@default Adding attachments Anhang hinzufügen Select a sub category to quickly locate the document Eine Unterkategorie auswählen, um das Dokument rasch ausfindig machen zu können Attach -> Anhängen -> Attach selected document to this mail Ausgewähltes Dokument an dieses e-Mail anhängen Remove Entfernen Remove selected document from this mail Ausgewähltes Dokument von diesem e-Mail entfernen All Alle A list of the documents available for attaching to the mail. Eine Liste der zum Anhängen erhältlichen Dokumente. Documents Dokumente A list of the documents attached to the mail. Eine Liste der angehängten Dokumente. Attached Angehängt AccountList SMS SMS System System MMS MMS AccountSettings Account settings Kontoeinstellungen Add account... Konto hinzufügen... Remove account... Konto löschen... <qt>Delete account: %1</qt> <qt>Lösche Konto: %1</qt> Email E-Mail Yes Ja No Nein New default account Neues Standardkonto <qt>Your previous default mail account has been unchecked</qt> <qt>Ihr vorheriges Standardkonto wurde deaktiviert.</qt> OK OK Deleting messages Lösche Nachrichten Account Modified Konto modifiziert Account Added Konto erstellt Do you wish to retrieve the folder structure for this account? Möchten Sie die Ordnerstruktur für dieses Konto abrufen? Retrieving folders... Lade Ordnerstruktur... Folders retrieved Ordner geladen Retrieve Failure Empfangsfehler %1 - Error retrieving folders: %2 %1: account name, %2: error text %1 - Fehler während des Ladens der Ordner: %2 ActionFolderModel Action Aktion New message Neue Nachricht Email E-Mail ActionListView New message Neue Nachricht Email E-Mail New MMS Neue MMS AddAtt Attach -> Anhängen -> Remove Entfernen All Alle Adding attachments Anhänge werden hinzugefügt Documents Dokumente Attached Angehängt Maximum size of a mail is %1 kB Maximale Größe einer Mail ist %1 kB Size of attached files is %1 kB Größe der angehängten Dateien ist %1 kB Attachments too large Anhänge zu groß OK OK Attachments Anhänge <qt>Maximum size of a mail is %1 kB<br>Size of attached files is %1 kB</qt> <qt>Maximalgröße einer Nachricht ist %1 KB<br>Größe von angehängter Datei ist %1 KB</qt> Add Attachment Anhang hinzufügen AddAttDialog Adding attachments Anhänge werden hinzugefügt Select a sub category to quickly locate the document Eine Unterkategorie auswählen, um das Dokument ausfindig machen zu können Attach -> Anhängen -> Attach selected document to this mail Ausgewähltes Dokument an diese e-Mail anhängen Remove Entfernen Remove selected document from this mail Ausgewähltes Dokument von dieser e-Mail entfernen All Alle A list of the documents available for attaching to the mail. Eine Liste der an diese Nachricht anhängbaren Dokumente. Documents Dokumente A list of the documents attached to the mail. Eine Liste der angehängten Dokumente. Attached Angehängt <qt>Maximum size of a mail is %1 kB<br>Size of attached files is %1 kB</qt> <qt>Maximalgröße einer Nachricht ist %1 KB<br>Größe angehängte Dateien ist %1 KB</qt> Attachments too large Anhänge zu groß OK OK Attachments Anhänge Add Attachment Anhang hinzufügen Attach a document to this mail. Dokument an diese Nachricht anhängen Remove attachment Anhang entfernen Add attachment Anhang hinzufügen Remove Attachment Anhang entfernen Attachment limit Anhanglimit <qt>Unable to add attachment.<br><br>Total size of attachments cannot exceed %1 MB.</qt> <qt>Anhang konnte nicht hinzugefügt werden.<br><br>Die Größe des Anhangs darf nicht %1 MB überschreiten.</qt> AddressPicker Email E-Mail Contacts only Nur Kontakte Name Name Add to Contacts Zu Kontakten hinzufügen Contacts and Email address list Kontakt- und e-Mail-Adressenliste Email address list only Nur E-Mail-Adressenliste Select Contact Kontakt auswählen Email E-Mail New recipient Neuer Empfänger Remove recipient Empfänger entfernen AddressTypeSelector (empty) (leer) Addresses Adressen Choose address: Adressauswahl: No suitable address for this contact Keine geeignete Adresse für diesen Kontakt AudioSelectorDialog Select Audio Audioauswahl AudioSourceDialog OK OK Cancel Abbrechen Audio Audio AudioSourceWidget Audio Files Audio Dateien Remove Entfernen No Audio Kein Audio ComposerFactory Multimedia Message Multimedia Nachricht EMS EMS Email E-Mail Text Message Text Nachricht MMS MMS Message Nachricht DeskphoneAccountItemDelegate Delete Löschen DetailsLineEdit Send Senden DetailsPage Edit Recipients Bearbeite Empfänger Copy Kopieren Paste Einfügen To An ... ... CC CC BCC BCC Subject Betreff Delivery Report Lesebestätigung Read Reply Lesebestätigung From Von (no subject) (kein Betreff) From Contacts Find recipient's phone number or email address from Contacts application Vom Addressbuch From contacts Find recipient's phone number or email address from Contacts application Vom Addressbuch Delivery report Auslieferungsbestätigung Read reply Lesebestätigung vCard describing %1 VKarte beschreibt %1 vCard describing a contact VKarte beschreibt einen Kontakt vCard describing multiple contacts VKarte beschreibt mehrere Kontakte vCard describing %1 %1 = Person's name VKarte beschreibt %1 EditAccount Invalid port Ungültiger Port Port must be between 1 and 65535 Reverted to default Port muß zwischen 1 und 65535 liegen. Benutze Standardwert OK OK Invalid SMTP port Ungültiger SMTP Port Port must be between 1 and 65535 Reverted to default 25 Port muß zwischen 1 und 66535 liegen. Benutze Standardeinstellung 25 Synchronized Synchronisiert Sync Sync Create new account translation not longer than English Neues Konto Empty account name Kein Kontoname <qt>Do you want to continue and discard any changes?</qt> <qt>Möchten Sie fortfahren und alle Änderungen verwerfen?</qt> Incoming Eingehend Outgoing Ausgehend Acct Konto Name Name Signature Signatur Interval checking In Intervallen prüfen <qt>Interval checking may generate a significant amount of data traffic.</qt> <qt>Intervallchecks könenn einen beträchtlichen Datenverkehr verursachen.</qt> EditAccountBase Edit Account Konto bearbeiten Incoming Eingehend Type Typ Username Login Password Passwort Server Server Port Port Outgoing Ausgehend Account name Account Name Your name Ihr Name SMTP server SMTP Server SMTP port SMTP Port Use signature Benutze Signatur Signature Signatur Email E-Mail Synchronize Synchronisieren Skip larger followed by eg. "5K" Überspr. größer K K Delete mail Lösche Nachr. POP POP IMAP IMAP Sync Sync Base folder Basisordner ... ... Set... Bearbeiten... Default mail server Standard Mail Server Acct Konto Name Name Delete account Konto löschen Set... Button for set signature Editieren... Synchronized Synchronisiert Delete mail when removed from Trash Lösche Emails aus dem Papierkorb Skip mail larger than followed by eg. "5K" Überspr. Emails größer als K short for Kilobyte K Synchronize with server Synchronisiere mit Server Email address E-mail Addresse Delete mail from server Lösche E-Mails auf dem Server Encryption Verschlüsselung Skip larger Überspr. größer Authentication Autentifizierung None Keine Login Login Plain Plain SSL SSL TLS TLS Interval Interval Push Enabled Nachrichten Push From Von Default sending account Standardversandkonto Disable when Roaming Deaktiviere wenn Roaming min short for minutes min EmailClient Send all mail Nachrichten absenden Get all mail Nachrichten abfragen Get Mail in Abfragen der Nachrichten in Compose Schreibe Cancel transfer Transfer abbrechen Folders Ordner From Von Subject Betreff Date Datum Messages Nachrichten New Account Neues Konto EMail E-Mail the mail die Nachricht To An From/To Von/An No account selected Kein Konto ausgewählt You must create an account Sie müssen einen Account anlegen OK OK No SMTP Server Kein SMTP Server No valid SMTP server defined Kein gültiger SMTP Server gesetzt Account not defined Konto nicht angelegt The following messages have been deleted from the server by another email client and can not be completed: Die folgenden Nachrichten wurden auf dem Server von einem anderen E-Mail Client gelöscht und können nicht komplettiert werden: Unexpected response from server: Unerwartete Antwort vom Server: Sending error Sendefehler Aborted by user Abgebrochen durch Benutzer Login failed Check user name and password Fehler beim Login Bitte überprüfen Sie Benutzername und Passwort Receiving error Empfangsfehler Delete account: Account löschen: Yes Ja No Nein The following commands failed Fehler in Kommandos ( %1 new) ( %1 neu ) ( %1 unsent) ( %1 nicht gesendet ) &Mail &Nachricht &Accounts &Konten Send all mail in the Outbox. Sende alle Nachrichten im Postausgang. Get new mail from all your accounts. Abrufen neuer Nachrichten von allen Konten. Abort all transfer of mail. Nachrichtentransfer abbrechen. Move to Verschieben nach Copy to Kopieren nach Write a new mail. Neue Nachricht verfassen. Search Suchen Search for mail in your folders. Suche nach Nachrichten in Ihren Ordnern. A list of your folders. You can tap Outbox and then tap the Messages tab to see the messages currently in the outbox. Eine Liste Ihrer Ordner. Postausgang und dann Nachrichten anklicken, um die jeweiligen Nachrichten im Postausgang anzeigen zu lassen. &Options &Optionen Toggle display of the column headers by tapping this icon. Ansicht der Spaltenüberschriften durch Antippen dieses Symbols umschalten. No POP or IMAP accounts defined Keine POP oder IMAP Konten definiert Unresolved mail Zu Erledigen Mail check failed. Nachrichtencheck fehlgeschlagen. Read mail Lese Nachricht Unable to save mail Nachricht kann nicht gespeichert werden New default account Neues Standardkonto Email conflict e-Mail Konflikt Autosave failed Autom. Sicherung fehlgeschlagen Write mail Neue Nachricht Reply to mail Antworten Reply to all Allen Antworten Forward mail Weiterleiten Edit mail Bearbeite Nachricht Write mail Neue Nachricht Delete mail Nachricht löschen Empty Trash Papierkorb entleeren (%1 new) (%1 neu) %1 unsent %1 ungesendet %1 unfinished %1 unvollständig was edited externally wurde extern geändert Should it be saved in Drafts before writing this mail? Soll es in Entwürfe gespeichert werden, bevor diese Nachricht verfasst wird? all messages in the trash sämlticge Nachrichten in den Papierkorb Should it be saved in Drafts before viewing this mail? Soll es in Entwürfe gespeichert werden, bevor diese Nachricht angesehen wird? View Mail message will be ignored 'Nachricht Lesen' wird ignoriert Edit Account Bearbeite Konto <qt>You must create an account</qt> <qt>Sie müssen ein Konto anlegen</qt> <qt>No valid SMTP server defined</qt> <qt>Kein gültiger SMTP Server eingestellt</qt> <qt>Get Mail only works with POP or IMAP</qt> <qt>Nachrichten abrufen funktioniert nur mit POP der IMAP</qt> <qt>Mail was retrieved from account %1<br>Redefine this account to get this mail</qt> <qt>Nachricht wurde von Konto %1 abgerufen<br>Definieren Sie das Konto um, sodass Sie diese Nachricht erhalten können</qt> <qt>%1<br>The following messages have been deleted from the server by another email client and can not be completed:<br> <qt>%1<br>Die folgenden Nachrichten wurden durch einen anderen E-Mail Client vom Server gelöscht und können nicht vervollständigt werden:<br> <qt>Server: <qt>Server: Unexpected response from server:<br><br> Unerwartete Rückmeldung vom Server:<br><br> Host not found Host nicht gefunden Connection refused Verbindung verweigert Socket packet error Lesefehler am Socket Login failed. Check user name and password Anmeldung fehlgeschlagen. Überprüfen Sie Login und Passwort <qt>Cannot access %1. Either there is insufficient space, or another program is accessing the mailbox.</qt> <qt>Kann nicht auf %1 zugreifen. Entweder is ungenügend Speicherplatz vorhanden oder ein anderes Programm greift gerade auf die Mailbox zu.</qt> <qt>Cannot move message from %1 to %2. Either there is insufficient space, or another program is accessing the folders.</qt> <qt>Nachricht konnte nicht von '%1' nach '%2' verschoben werden. Entweder eine andere Anwendung hat diese Ordner geöffnet oder ungenügend Speicherplatz ist vorhanden.</qt> <qt>Delete account: %1</qt> <qt>Lösche Konto: %1</qt> Edit Account Bearbeite Konto <qt>The following commands failed:<br>%1</qt> <qt>Die folgenden Kommandos sind fehlgeschlagen:<br>%1</qt> <qt>You are currently editing a message:<br>%1</qt> <qt>Sind Sie gerade dabei eine Nachricht zu bearbeiten:<br>%1</qt> <qt>Autosave failed:<br>%1</qt> <qt>Autom. Speicherung fehlgeschlagen:<br>%1</qt> Write SMS message will be ignored 'SMS verfassen' wird ignoriert <qt>No valid SMTP server defined.<br><br>No emails could be sent.</qt> <qt>Kein gültiger SMTP Server eingestellt.<br><br>Es konnten keine E-Mails versandt werden.</qt> New Neu Read from socket failed Lesefehler am Socket Should this mail be saved in Drafts before writing the new mail? Soll diese Nachricht gespeichert werden bevor Sie eine neue beginnen? Should this mail be saved in drafts before viewing the new mail? Soll diese Nachricht in Entwürfe gespeichert werden bevor die Neue dargestellt wird? 'View Mail' message will be ignored 'Nachricht Lesen' wird ignoriert 'Write SMS' message will be ignored 'SMS verfassen' wird ignoriert 'Write Mail' message will be ignored 'Nachrichten verfassen' wird ignoriert Should this mail be saved in Drafts before viewing the new mail? Soll diese Nachricht gespeichert werden bevor die Neue angezeigt wird? all messages in trash inserted into: 'Are you sure you want to delete: %1' - %1=this string alle Nachrichten im Papierkorb <qt>Failed sending SMS: %1</qt> %1 will contain the reason for the failure <qt>SMS Versand fehlgeschlagen: %1</qt> the mails die Nachrichten Account Settings... Konto Einstellungen... <qt>Do you wish to send a Read Reply?</qt> <qt>Möchten Sie eine Lesebestätigung senden?</qt> Multimedia Message Multimedia Nachricht <qt>Multimedia message delivered to %1.</qt> <qt>Multimedia Nachricht zugestellt an %1.</qt> <qt>Multimedia message rejected by %1.</qt> <qt>Multimedia Nachricht abgelehnt von %1.</qt> <qt>Multimedia message deferred by %1.</qt> <qt>Multimedia Nachricht verzögert von %1.</qt> <qt>Multimedia message to %1 expired.</qt> <qt>Multimedia Nachricht an %1 verfallen.</qt> Unspecified MMS recipient Unbekannt <qt>A new multimedia message has arrived. Do you wish to read it now?</qt> <qt>Eine neue Multimedia Nachricht ist eingetroffen. Möchten Sie diese jetzt lesen?</qt> New Multimedia Message Neue Multimedia Nachricht <qt>Failed sending MMS: %1</qt> %1 will contain the reason for the failure <qt>MMS Versand fehlgeschlagen: %1</qt> <qt>Failed receiving MMS: %1</qt> %1 will contain the reason for the failure <qt>MMS Empfang fehlgeschlagen: %1</qt> Messages conflict Nachrichtenkonflikt Sent MMS "%1" was read on: %2 %1 = subject %2 = date Gesendete MMS "%1" wurde gelesen am: %2 You have new multimedia messages. Sie haben neue Multimedia Nachrichten. You have a new multimedia message. Sie haben eine neue Multimedia Nachricht. Subject: <b>%1</b><br> Betreff: <b>%1</b><br> From: %1<br> Von: %1<br> %1 KBytes %1 KBytes New MMS Neue MMS Read now Jetzt lesen Read later Später lesen Reject message Nachricht verwerfen Email E-Mail Move mail... Verschiebe Nachricht... Copy mail... Kopiere Nachricht... Remote host closed the connection Server unterbrach Verbindung Permission denied Zugang verweigert Insufficient resources Ungenügend Ressourcen Operation timed out Zeitüberschreitung der Operation Datagram too large Datagramm zu groß Network error Netzwerkfehler Address in use Adresse in Benutzung Address not available Adresse nicht verfügbar Unsupported operation Operation nicht unterstützt Unknown error Unbekannter Fehler (%1 new) %1 = number of new mails (%1 neu) %1 unsent %1 = number of unsent mails %1 ungesendet %1 unfinished %1 = number of unfinished mails %1 unvollständig Select all Alles auswählen <qt>Cannot move mail from %1 to %2. Either there is insufficient space, or another program is accessing the mailboxes.</qt> <qt>Nachricht kann nicht von %1 nach %2 verschoben werden. Entweder ist nicht genügend Speicherplatz vorhanden oder eine Anwendung greift derzeit auf die Mailbox zu.</qt> Unable to move mail Verschieben nicht möglich Copy error Kopierfehler Storage for messages is full.<br><br>Could not copy messages. Der Nachrichtenspeicher ist voll.<br><br>Nachrichten konnten nicht kopiert werden. SIM card not detected Keine SIM Karte gefunden <qt>Unable to delete SMS messages, the SIM card is not ready</qt> <qt>SMS Nachrichten konnten nicht gelö­scht werden, da die SIM Karte nicht bereit ist.</qt> <qt>Failed to send message</qt> <qt>Versand der Nachricht fehlgeschlagen</qt> Should this message be saved in Drafts before viewing the new message? Möchten Sie diese Nachricht als Entwürf speichern, bevor Sie die neue Nachricht öffnen? Should this mail be saved in Drafts before viewing the new message? Möchten Sie diese Nachricht als Entwürf speichern, bevor Sie die neue Nachricht öffnen? Write a new message. Neue Nachricht schreiben. Search for messages in your folders. Nachricht in den Ordnern suchen. Account settings... Kontoeinstellungen... Empty trash Papierkorb leeren Airplane safe mode Flugzeug Modus Saved message to Outbox. Message will be sent after exiting Airplane Safe mode. Nachricht im Postausgang gespeichert. Die Nachricht wird gesendet sobald der Flugzeug Modus verlassen wird. messages Nachrichten Sending Sende <qt>Get mail only works with POP or IMAP</qt> <qt>Abholen von Nachrichten funktioniert nur mit POP oder IMAP</qt> Multimedia message Multimedia Nachricht Message deleted from server. Nachricht vom Server gelöscht. Automatic fetch failed Autom. Abholung fehlgeschlagen Message Nachricht Unable to save message Nachricht nicht speicherbar message Nachricht SIM card not ready SIM nicht bereit The SIM card is not ready. Do you want to delete the %1 without removal from the SIM card? Die SIM Karte ist nicht bereit.Möchten Sie %1 Deleting Lösche Moving Verschiebe Should it be saved in Drafts before writing the new message? Soll sie in Entwürfen gespeichert werden bevor Sie die neue Nachricht beginnen? Should this message be saved in Drafts before writing the new message? Soll diese Nachricht in Entwürfen gespeichert werden bevor Sie die neue Nachricht beginnen? Cannot edit message Nachricht nicht editierbar Cannot edit a message of this type. Eine Nachricht diesen Typs kann nicht editiert werden. (%1 new) %1 = number of new messages (%1 neu) Delete Löschen Copy Kopieren A new message has arrived. Do you wish to read it now? Sie haben eine neue Nachricht erhalten. Wollen Sie sie jetzt lesen? New message Neue Nachricht Saved to Drafts In Entwürfe speichern Incomplete message has been saved to the Drafts folder Unvollständige Nachricht wurde in Entwürfe Ordner gespeichert Send Error Sendefehler %1 new messages have arrived. Do you wish to view them now? %1 neue Nachrichten erhalten. Möchten Sie sie jetzt ansehen? Message deleted Nachricht gelöscht Message cannot be downloaded, because it has been deleted from the server. Nachricht konnte nicht geladen werden, weil sie vom Server gelöscht wurde. messages 'message(s)' plural form where n == 0 Nachrichten message 'message(s)' plural form where n == 1 Nachricht messages 'message(s)' plural form where (n != 1 && n != 0) Nachrichten Save error Speicherfehler Move error Verschiebefehler SIM not ready SIM nicht bereit Moving messages Verschiebe Nachrichten Move message(s)... Verschiebe Nachricht... Verschiebe Nachrichten... Error Fehler Moving to Trash: %1 %1=Email/Message/MMS Verschiebe in den Papierkorb: %1 Deleting: %1 %1=Email/Message/MMS Lösche: %1 0 messages 0 Nachrichten %1 messages %1 >=2 %1 Nachrichten Sending: Sende: Moving 0 messages Verschiebe 0 Nachrichten Moving 1 message Verschiebe 1 Nachricht Moving %1 message number of messages always >=2 Verschiebe %1 Nachrichten Deleting message Lösche Nachricht Deleting messages Lösche Nachrichten Moving message Verschiebe Nachricht <qt>Cannot copy message to %1. Either there is insufficient space, or another program is accessing the folders.</qt> <qt>Nachricht konnte nicht in %1 kopiert werden. Entweder es existiert nicht genügend Speicherplatz oder eine andere Anwendung greift gerade auf den Ordner zu.</qt> The SIM card is not ready. Do you want to delete the messages without removal from the SIM card? Die SIM Karte ist nicht bereit. Möchten Sie diese Nachrichten löschen, ohne sie auch von der SIM Karte zu entfernen? 1 message 1 Nachricht %1 messages %1>=2 ->use plural %1 Nachrichten Deleting 1 message Lösche 1 Nachricht Deleting %1 messages %1>=2 -> use plural Lösche %1 Nachrichten Moving 1 message to Trash Verschiebe 1 Nachricht in den Papierkorb Moving %1 messages to Trash %1>=2 ->use plural Verschiebe %1 Nachrichten in den Papierkorb Copying messages 0 messages Kopiere Nachrichten Copying message Kopiere Nachricht Copying messages 2 or more messages Kopiere Nachrichten Moving message to Trash Verschiebe in den Papierkorb Move message... Nachricht verschieben... Copy message... Nachricht kopieren... Move messages... >=2 messages Nachrichten verschieben... Copy messages... >=2 messages Nachrichten kopieren... %1 cannot be sent, because no account has been configured to send with. %1=MMS/Email/TextMessage %1 konnte nicht gesendet werden, weil kein Konto zur Versendung konfiguriert wurde. Move to Trash In Papierkorb verschieben Moving %1 messages number of messages always >=2 Verschiebe %1 Nachrichten Delete message Nachricht löschen Delete messages Nachrichten löschen Today %1 Heute %1 Yesterday Gestern Get new mail from current account. Abruf neuer Nachrichten vom aktuellen Konto. Mark messages Nachricht markieren %n message(s) %1: number of messages %n Nachricht %n Nachrichten Send Failure Sendefehler Error sending %1: %2 %1: message type, %2: error text Fehler beim Versand von %1: %2 Automatic Fetch Failure Autom. Abholfehler Transfer cancelled Transfer abgebrochen <qt>Cannot move message to %1. Either there is insufficient space, or another program is accessing the folders.</qt> <qt>Nachricht konnte nicht nach '%1' verschoben werden. Entweder eine andere Anwendung hat diese Ordner geöffnet oder ungenügend Speicherplatz ist vorhanden.</qt> The SIM card is not ready. Do you want to delete the message(s) without removal from the SIM card? Die SIM Karte ist nicht bereit. Möchten Sie diese Nachricht löschen, ohne sie auch von der SIM Karte zu entfernen? Die SIM Karte ist nicht bereit. Möchten Sie diese Nachrichten löschen, ohne sie auch von der SIM Karte zu entfernen? Deleting message(s) Lösche Nachricht Lösche Nachrichten Moving message(s) Verschiebe Nachricht Verschiebe Nachrichten Deleting %n message(s) %1: number of messages Lösche Nachricht Lösche Nachrichten Moving %n message(s) to Trash %1: number of messages Verschiebe Nachricht in den Papierkorb Verschiebe Nachrichten in den Papierkorb Copying message(s) Kopiere Nachricht Kopiere Nachrichten Get mail for %1 %1:account name Nachrichtenabfrage für %1 Reply Antwort Reply All Allen Antworten Forward Weiterleiten Delete message(s) Nachricht löschen Nachrichten löschen Copy message(s)... Nachricht kopieren... Nachrichten kopieren... %n new message(s) have arrived. Do you wish to view them now? Eine neue Nachricht erhalten. Möchten Sie sie jetzt ansehen? %n neue Nachrichten erhalten. Möchten Sie sie jetzt ansehen? Cancel Abbrechen Decide whether messages in this folder should be retrieved. Entscheiden Sie, ob die Nachrichten in diesem Ordner geladen werden sollen. [%1 Voicemail] [%1 Sprachnachricht] Restoring message(s) Nachricht wiederherstellen Nachrichten wiederherstellen Exclude folder Ordner ausschließen Include folder Ordner einschließen Restore message(s) Nachricht wiederherstellen Nachrichten wiederherstellen Incomplete message Unvollständige Nachricht Messages was previously interrupted while composing a message. Do you want to resume composing the message? Die Erstellung einer Nachricht wurde unterbrochen. Möchten Sie die Nachricht fortsetzen? Unable to initialize the Mail Store! Messages cannot continue and will now terminate. Nachrichtenspeicher konnte nicht initialisiert werden. Die Anwendung kann nicht fortsetzen und wird beendet. Network Offline Netzwerk offline Connection is currently unavailable. Do you want to connect to the network? Netzwerk ist derzeit nicht verfügbar. Möchten Sie eine Verbindung herstellen? Message has been saved to the Drafts folder Nachricht wurde im Entwürfe Ordner gespeichert <qt>You must create an account.</qt> <qt>Sie müssen ein Konto anlegen.</qt> <qt>Get mail only works with POP or IMAP.</qt> <qt>Nachrichtenabruf funktioniert nur mit POP oder IMAP.</qt> [%1 Videomail] [%1 Videonachricht] Retrieve Failure Empfangsfehler Error retrieving %1: %2 %1: message type, %2: error text Fehler beim Empfang von %1: %2 Searching Suche Flash message Flash Nachricht Do you wish to save this Flash message? Möchten Sie diese Flash-Nachricht speichern? 1 new message has arrived. Eine neue Nachricht erhalten. %n new messages have arrived. Eine neue Nachricht erhalten. Neue Nachrichten erhalten. New messages Neue Nachrichten 'Write Instant Message' message will be ignored 'Instant Message verfassen' wird ignoriert No Mail Store Kein Nachrichtenspeicher EmailComposer Attachments Anhänge No documents Keine Dokumente There are no existing documents to attach Es existieren keine Dokumente zum Anhängen OK OK EmailFolderList Reading mailbox, please wait Überprüfe Postfach, bitte warten Email - Invalid index files E-Mail - Ungültige Index-Dateien Yes Ja No Nein Email - Could not open mailbox E-Mail - Konnte Postfach nicht öffnen <qt>Index files have been deleted. They must be recreated to access the %1 folder.<br>Recreate now?</qt> <qt>Index-Dateien wurden gelöscht. Diese müssen wiederhergestellt werden um auf den Ordner %1 zugreifen zu können.<br>Jetzt wiederherstellen?</qt> <qt>Mailbox is in older format. It must be upgraded to access the %1 folder.<br>Upgrade now? <qt>Mailbox ist in einem älteren Format und muss daher aktualisiert werden, um auf den %1 Ordner zugreifen zu können.<br>Jetzt upgraden? <qt>Index files have been deleted. They must be recreated to access the %1 folder.<br>Recreate now? <qt>Index-Dateien wurden gelöscht. Diese müssen wiederhergestellt werden, um auf den Ordner %1 zugreifen zu können.<br>Jetzt wiederherstellen? <qt>Could not open folder %1</qt> <qt>Konnte Ordner %1 nicht öffnen</qt> EmailFolderModel Folder Ordner EmailHandler No recipients specified for mail with subject: %1 NO mail has been sent. Kein Empfänger angegeben für die Nachricht mit dem Betreff: %1 KEINE Nachricht wurde gesendet. Mail encoding error Fehler beim Kodieren der Nachricht OK OK Could not locate all files in mail with subject: %1 NO mail has been sent Nicht alle Dateien konnten ausfindig gemacht werden in der Nachricht mit dem Betreff: %1 KEINE Nachricht wurde versendet Cancelled by user Abgebrochen durch Benutzer Invalid sms recipient specified for mail with subject: %1 NO mail has been sent. Ungültiger SMS Empfänger wurde angegeben für die Nachricht mit dem Betreff: %1 KEINE Nachricht wurde gesendet. No recipients specified for mail with subject: %1 NO mail has been sent. Fehlender Empfänger für Nachricht mit dem Betreff: %1 Keine Nachricht wurde versendet. EmailService Should this mail be saved in Drafts before viewing the new mail? Soll diese Nachricht gespeichert werden bevor die Nächste angezeigt wird? 'View Mail' message will be ignored 'Nachricht Lesen' wird ignoriert FolderListView New query Neue Anfrage Empty trash Leere Papierkorb Modify query Modifiziere Anfrage Delete query Lösche Anfrage New Query Neue Anfrage Modify Query Modifiziere Anfrage FolderModel (%1 new) %1 = number of new messages %1 (%n new) %1 = number of new messages (%n neue) (%n neue) (%n unsent) %1 = number of unsent messages (%n unversendete) (%n unversendete) (%n unread) %1 = number of unread messages (%n ungelesene) (%n ungelesene) GenericComposer Attachments Anhänge Show Sms Limit Zeige SMS Limit %1/%2 e.g. 5/7 %1/%2 Insert Template Template einfügen Message contains vCard for %1 Nachricht beinhaltet vCard für %1 Message contains vCard for a contact Nachricht beinhaltet vCard für einen Kontakt Message contains vCard for multiple contacts Nachricht beinhaltet vCard für mehrere Kontakte ImageSourceDialog OK OK Cancel Abbrechen Contact Photo Kontaktfoto ImageSourceWidget Pictures Fotos Remove Entfernen No Photo Kein Foto ImapClient DNS lookup DNS Lookup Error Occurred Fehler aufgetreten Logging in Anmelden Retrieving folders Lade Ordner Logging out Abmelden Checking Überprüfe Previewing Vorschau Deleting message %1 Lösche Nachricht %1 Completing %1 / %2 Fertigstellt %1 / %2 Connection failed Verbindungsaufbau fehlgeschlagen Message not found Nachricht nicht gefunden Error occurred Ein Fehler ist aufgetreten Message deleted from server Nachricht auf dem Server gelöscht ImapProtocol This server does not provide a complete IMAP4rev1 implementation. Dieser Server unterstützt nicht den kompletten IMAP4rev1 Standard. Connection failed Verbindungsaufbau fehlgeschlagen MMSComposer Set slide duration Diadauer einstellen seconds Sekunden Slide %1 of %2 Dia %1 von %2 Duration: %1secs Dauer: %1s Add Slide Dia hinzufügen Remove Slide Dia entfernen Slide Options Diaoptionen Duration Dauer Text Color Textfarbe Slide Color Diafarbe Duration duration between images in a slide show Dauer Duration: %1secs duration between images in a slide show Dauer: %1s MMSMessage Invalid message: no X-Mms-Transaction-Id Ungültige Nachricht: no X-Mms-Transaction-Id Invalid message: no X-Mms-MMS-Version Ungültige Nachricht: no X-Mms-MMS-Version Invalid message: no To, Cc or Bcc Ungültige Nachricht: Kein AN, CC oder Bcc Invalid message: no Content-Type Ungültige Nachricht: kein Inhalttyp Invalid message: no %1 Ungültige Nachricht: kein %1 MMSSlideImage Slide Image Dia Bild Slide Photo Dia Foto MMSSlideText Edit slide text Bearbeite Diatext MailListView Arrival Ankunft Date Datum Today %1 Heute %1 Yesterday Gestern From Von Subject Betreff Select the sort order by tapping any of the columns in this header. Tapping the same column twice will switch between ascending and descending order. Wählen Sie die Sortierungsreihenfolge, indem Sie auf eine Spaltenüberschrift klicken. Wenn Sie die selbe Spalte zweimal klicken, dann können Sie jeweils zwischen aufsteigender und absteigender Reihenfolge wechseln. A list of the messages in your current folder. Tap a mail to examine it. Eine Liste von Nachrichten in Ihrem aktuellen Ordner. Klicken Sie eine Nachricht an, um diese genauer zu betrachten. A list of the messages in your current folder. Tap a message to examine it. Eine Liste von Nachrichten in Ihrem aktuellen Ordner. Klicken Sie eine Nachricht an, um diese genauer zu betrachten. MailTransport DNS lookup DNS Auflösung Connected Verbunden Error occurred Ein Fehler ist aufgetreten Socket error Socketfehler MailboxSelector Configure IMAP folders Konfiguriere IMAP Ordner Lists your IMAP mailboxes. Tick the mailboxes which you want to access on your device. Listet Ihre IMAP Mailboxen auf. Ticken Sie die Postfächer an, auf welche Sie von Ihrem Gerät aus Zugriff haben möchten. For selected mailboxes, you can choose which type of messages to download. Für ausgewählte Postfächer können Sie die Art der Nachrichten bestimmen, welche heruntergeladen werden soll. Keep local copy Behalte lokale Kopie Complete messages Vervollständige Nachrichten Select all Alle auswählen Select all mailboxes in your account. Alle Mailboxen in Ihrem Konto auswählen. Deselect all Auswahl von allen aufheben Deselect all mailboxes in your account. Auswahl von allen Mailboxen in Ihrem Konto aufheben. Change message type Ändern des Nachrichtentyps Choose the message types you want to download for the selected mailbox. Wählen Sie den Nachrichtentyp, welchen Sie für die ausgewählte Mailbox herunterladen möchten. All Alle Only recent Nur die Letzten None (only headers) Keine (nur Überschriften) Email E-Mail I know Ich weiß Whoops Hoppla <qt>No local copies? You must select the mailboxes you want to access mail from</qt> <qt>Keine lokalen Kopien? Sie müssen die Postfächer auswählen, auf deren Nachrichten Sie zugreifen möchten</qt> MailboxView All Alle Only recent Nur die Letzten None (only headers) Keine (nur Überschriften) MessageListView No Messages Keine Nachrichten Messages Nachrichten Received Empfangen Sent Gesendet Drafts Entwürfe Trash Papierkorb Done Fertig Search Suche MessageUiBase Messages Nachrichten %n message(s) selected %1: number of messages %n Nachricht ausgewählt %n Nachrichten ausgewählt (%1 new) %1 = number of new messages (%1 neu) %1 unsent %1 = number of unsent mails %1 ungesendet %1 unfinished %1 = number of unfinished mails %1 unvollständig Folders Ordner A list of your folders. You can tap Outbox and then tap the Messages tab to see the messages currently in the outbox. Eine Liste Ihrer Ordner. Postausgang und dann Nachrichten anklicken, um die jeweiligen Nachrichten im Postausgang anzeigen zu lassen. Search Results Suchergebnis MmsClient Error occurred Ein Fehler ist aufgetreten Invalid attachment Ungültiger Anhang Network Fault Netzwerkfehler Invalid network interface Ungültiges Netzwerkinterface Unable to start network interface Netzwerkinterface konnte nicht gestartet werden MmsCommsHttp Error occurred Ein Fehler ist aufgetreten Transfer Failed Transfer fehlgeschlagen Lookup host Hostermittelung Connecting... Verbinde... Sending... Übertrage... Receiving... Empfange... Closing Connection Beende Verbindung Transfer failed Transferfehler Closing connection Schliesse Verbindung MmsEditAccount Maximum Maximum 1 Hour 1 Stunde 2 Hours 2 Stunden 6 Hours 6 Stunden 12 Hours 12 Stunden 1 Day 1 Tag 2 Days 2 Tage 3 Days 3 Tage <None configured> No network profiles have been configured <Keiner ausgewählt> MmsEditAccountBase MMS Account MMS Konto Server Server Server: Server: Gateway: Gateway: Sending Senden Expiry Verfallszeit Visibility Sichtbarkeit Recieving Empfang Allow delivery reports Lesebestätigung erlauben Send Versand Default Standard Show Immer Hide Nie Receive Empfang Allow read reply Empfang bestätigen Sender Visibility Sichtbarkeit Default: show addrerss/number unless sender has secret number Show: show even secret number Hide: don't show secret address Standard: show Default: show address/number unless sender has secret number Show: show even secret number Hide: don't show secret address Standard: zeige Absenderadresse Immer: zeige Absenderadresse (inklusive geheime Adresse) Default: show address/number unless sender has secret number Show: show even secret number Hide: don't show any address Standard: zeige Absenderadresse Immer: zeige Absenderadresse (inklusive geheime Adresse) Nie: Absenderadresse wird nicht angezeigt Network Profile: Netzprofil: Configure Network... Konfiguriere Netz... Retrieve Automatically Autom. Download NewMessagesDialog View Ansicht Ignore Ignorieren Listen Listen to current message Anhören View View this message Ansehen NewTemplateTextDialog Enter new text Neuen Text eingeben PopClient DNS lookup DNS lookup Connection established Verbindung hergestellt Error Occurred Ein Fehler ist aufgetreten Error occurred Ein Fehler ist aufgetreten Logging in Anmelden Retrieving %1 Empfange %1 Completing %1 Vervollständige %1 Removing old messages Enferne alte Nachrichten Communication finished Kommunikation beendet Connected Verbunden Previewing Vorschau Completing %1 / %2 Fertigstellt %1 / %2 QObject Out of Space Nicht genügend Speicher vorhanden The memory is very low. Please shorten this message or cancel this message. Wenig freier Speicher. Bitte kürze die Nachricht, oder beende sie. Attachment: Anhang: Slide Text Dia Text Messages Nachrichten Email E-Mail Your text here.. Ihr Text hier.. 1 byte 1 Byte %1 bytes %1 Bytes %1 KB %1 KB %1 MB %1 MB %1 GB %1 GB QtMail Inbox Posteingang Outbox Postausgang Trash Papierkorb Sent Gesendet Drafts Entwürfe Last Search Letzte Suche From Von To An From/To Von/An Last search Letzte Suche Email E-Mail QtSslSocket QtSslSocket: Certificate required in server mode QtSslSocket: Zertifikat im Serverbetrieb benötigt Private key required in server mode Im Serverbetrieb wird im ein privater Schlüssel benötigt Error creating SSL context, %1 Fehler beim Erstellen des SSL Kontexts, %1 Invalid or empty cipher list, %1 Ungültige oder leere Chiffreliste, %1 Error loading certificate, %1 Fehler beim Laden des Zertifikats, %1 Error loading private key, %1 Fehler beim Laden des privaten Schlüssel, %1 Private key do not certificate public key, %1 Private Schlüsel zertifizieren keine öffentliche Schlüssel, %1 Error creating SSL session, %1 Fehler beim Erstellen der SSL Verbindung, %1 Error creating SSL session Fehler beim Erstellen der SSL Verbindung Failed to read from SSL, %1 Lesen fehlgeschlagen, %1 SSL error: %1 SSL Fehler: %1 An unknown error occurred Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten Self signed certificate Selbstsigniertes Zertifikat Self signed certificate in certificate chain Selbstsigniertes Zertifikat in der Zertifikatkette Unable to decrypt certificate's signature Zertifikatsignature kann nicht entschlüsselt werden Certificate signature failure Signieren des Zertifikats fehlgeschlagen The certificate is not yet valid Das Zertifikat ist noch nicht gültig The certificate has expired Das Zertifikat ist abgelaufen Format error in certificate's notBefore field Formatfehler im notBefore Feld des Zertifikats Format error in certificate's notAfter field Formatfehler im notAfter Feld des Zertifikats Unable to verify the first certificate Das erste Zertifikat kann nicht verifieziert werden Invalid CA certificate Ungültiges CA Zertifikat Unable to decode issuer public key Öffentlicher Schlüssel des Herausgeber kann nicht entschlüsselt werden Certificate not trusted Zertifikat nicht vertrauenswürdig Certificate rejected Zertifikat abgelehnt Out of memory Kein Speicher Unknown error Unbekannter Fehler The SSL certificate has been verified Das SSL Zertifikat wurde verifiziert The SSL certificate is not valid until %1 Das SSl Zertifikat ist nicht gültig bis %1 The SSL certificate expired on %1 Das SSL Zertifikat ist am %1 abgelaufen the host name "%0" doesn't match the host name in the certificate "%1" der Rechnername "%0" ist nicht derselbe wie im Zertifikat "%1" ReadMail &View &Ansicht &Mail &Nachricht Reply Antwort Previous Zurück Next Weiter Attachments Anhänge Text Format Textformat Delete Löschen Get this mail Diese Nachricht abfragen Retrieve this mail from the server. You can use this option to retrieve individual mails that would normally not be automatically downloaded. Diese Nachricht vom Server abrufen. Sie können diese Option dazu benutzen, individuelle Nachrichten abzurufen, welche normalerweise nicht automatisch heruntergeladen werden. Send this mail Diese Nachricht senden Send this mail. This option will not send any other mails in your outbox. Diese Nachricht senden. Diese Option wird keine anderen Nachrichten in den Postausgang verschieben. Reply to sender only. Select Reply all from the menu if you want to reply to all recipients. Nur dem Absender antworten. Wählen Sie die Allen Antworten Funktion aus dem Menü, wenn Sie allen Empfängern antworten möchten. Modify Modifizieren Opens this mail in the composer so that you can make modifications to it. Öffnet diese Nachricht im Editor, so dass Sie die gewünschten Modifikationen durchführen können. Read the previous mail in the folder. Lesen Sie die vorhergehende Nachricht im Ordner. Read the next mail in the folder. Lesen Sie die nächste Nachricht im Ordner. View the attachments in the mail. Attachments der Nachricht ansehen. Toggle the display of mail between plain text and rich text. Umschalten der Nachrichtenanzeige von Plain-Text auf Rich-Text. This view displays the contents of the mail. Diese Ansicht zeigt den Inhalt der Nachricht an. Add to Contacts Zu Kontakte hinzufügen Write mail to Nachricht verfassen an Forward Weiterleiten Set status Status einstellen Unread Ungelesen Replied Beantwortet Forwarded Weitergeleitet Sent Gesendet Unsent Ungesendet Move this mail to the trash folder. If the mail is already in the trash folder it will be deleted. Diese Nachricht in den Papierkorb verschieben. Wenn die Nachricht sich bereits im Papierkorb befindet, so wird diese gelöscht. The address already exists in Contacts Diese Adresse existiert bereits in Kontakte Reply All Allen Antworten From Von To An Reply-To Antworten an Date Datum Attachment Anhang Could not locate file Konnte Datei nicht ausfindig machen Awaiting download Warte auf Download Size of mail Größe der Nachricht Subject Betreff <b>Play MMS <b>Zeige MMS Cannot view MMS Darstellungsfehler <qt>Cannot play improperly formatted MMS</qt> <qt>Inkorrekt formatierte MMS kann nicht abgespielt werden</qt> Install License Installiere Lizenz Message contains vCard for %1 Nachricht beinhaltet vCard für %1 Message contains vCard for a contact Nachricht beinhaltet vCard für einen Kontakt Message contains vCard for multiple contacts Nachricht beinhaltet vCard für mehrere Kontakte Print Drucken Dial %1 Wähle %1 Dial %1 %1=number Wähle %1 Get message Nachricht abholen Retrieve this message from the server. You can use this option to retrieve individual messages that would normally not be automatically downloaded. Diese Nachricht beim Server abrufen. Sie können diese Option verwenden, um individuelle Nachrichten abzurufen, die sonst nicht automatisch geladen würden. Send message Nachricht senden Send this message. This option will not send any other messages in your outbox. Diese Nachricht senden. Diese Option wird nicht andere Nachrichten im Postausgang versenden. Reply all Allen Antworten Opens this message in the composer so that you can make modifications to it. Öffnen Sie diese Nachricht um Modifikationen vorzunehmen. Read the previous message in the folder. Vorherige Nachricht im Ordner lesen. Read the next message in the folder. Nächste Nachricht im Ordner lesen View the attachments in the message. Anhang der Nachricht öffnen. Move this message to the trash folder. If the message is already in the trash folder it will be deleted. Diese Nachricht in den Papierkorb verschieben. Falls sich die Nachricht bereits im Papierkorb befindet, wird sie gelöscht. This view displays the contents of the message. Diese Ansicht zeigt den Inhalt der Nachricht. Message Nachricht Move to Trash In Papierkorb verschieben MMS MMS Save to Contacts Kontakt speichern Create a new contact? Neuen Kontakt erstellen? Save Sender Sender speichern To: An: <qt>Cannot play improperly formatted MMS.</qt> <qt>Ungültige MMS nicht abspielbar.</qt> RecipientEdit Recipients Empfänger Send Senden Search Suchen RecipientSelectorButton ... ... ReplyDialog Reply Antwort ReplyAll Alle Antworten Forward Weiterleiten Cancel Abbrechen RightsNotification License received Lizenz erhalten License received for %1 Lizenz für '%1' erhalten Content license recieved Dokumentenlizenz erhalten Install now Installieren Install later Später installieren Reject Ablehnen %1 license %1 Lizenz Content license Dokumentlizenz Play rights:<br> Abspiellizenz:<br> Display rights:<br> Darstellungslizenz:<br> Execute rights:<br> Ausführlizenz:<br> Print rights:<br> Drucklizenz:<br> Export rights:<br> Exportlizenz:<br> SaveContactDialog Create new contact Neuen Kontakt erstellen Add to existing Zu existierenden Kontakt hinzufügen Cancel Abbrechen Save Speichern Saving '%1' to Contacts. %1=name/address/number '%1' als Kontakt speichern. Create new contact or add to an existing contact? Neuen Kontakt erstellen oder zu Existierendem hinzufügen? Search (No name) (Kein Name) SearchProgressDialog Searching Suche SearchView Search Suchen Query Abfragen Pick address Adresse auswählen Copy Kopieren Paste Einfügen From contacts Find email address from Contacts application In Addressbuch suchen SearchViewBase Search Suchen To An Inbox Posteingang Outbox Postausgang Sent Gesendet Trash Papierkorb From Von Subject Betreff Body Text Read Gelesen Unread Ungelesen Date Datum before vor after nach Name Name Input text that must occur in the subject. Text der im Betreff enthalten sein soll. Drafts Entwürfe Select the mailbox to search for mail in. Wählen Sie das Postfach, in dem gesucht werden soll. Subj Betr Input text that must occur in the body. Bear in mind that searching the body can be very slow. Text der in der Nachricht enthalten sein soll. Das Durchsuchen aller Nachrichten kann sehr viel Zeit in Anspurch nehmen. In In Any Beliebig Replied Beantwortet Find mail with a matching flag. Durchsuche Nachrichten die diese Markierung besitzen. Flag Flag Set the name for your query. Name für die Suchanfrage Input text that must occur in the from field. Text der im Absender Feld enthalten sein soll. Input text that must occur in the to field. Text der im Empfänger Feld enthalten sein soll. Before Vor Include only mails before this date. Durchsuche nur die Nachrichten, die älter als dieses Datum sind. After Nach Include only mails after this date. Durchsuche nur die Nachrichten, die Sie nach diesem Datum erhalten haben. ... ... Select a contact to use as recipient. Wählen Sie den Kontakt, den Sie als Empfänger benutzen wollen. Select a contact to use as sender. Wählen Sie den Kontakt, den Sie als Absender benutzen wollen. Search in Suche in Find mail with a matching status. Suche Nachricht mit passendem Status. Mail status Nachrichtenstatus Before Before 20th of July Bevor After e.g. After 20th of July Nach Status Status Removed Gelöscht SelectFolderDialog Select folder Ordnerauswahl SigEntry Signature Signatur SmsClient (no subject) (kein Betreff) Messages cannot be sent in Airplane Mode. Es können keine Nachrichten im Flugzeug Modus versendet werden. Invalid sms recipient specified for mail with subject: %1 NO mail has been sent. Ungültiger SMS Empfänger für die Nachricht mit dem Betreff: %1 Es wurde keine Nachricht abgesendet. Invalid SMS recipient specified for mail with subject: %1 NO mail has been sent. Ungültiger SMS Empfänger für Nachricht mit Betreff: %1 Es wurde keine Nachricht versendet. SmtpClient DNS lookup DNS Lookup Connection established Verbindung hergestellt Error occurred Ein Fehler ist aufgetreten Sending: %1 Sende: %1 Sent %1 messages %1 Nachrichten gesendet Connected Verbunden TemplateTextDialog Templates Vorlagen Remove template item Formatvorlage entfernen Reset to default Standard zurücksetzen New template text... Neue Formatvorlage... I love you message template Ich liebe dich I love you too message template Ich liebe dich auch Do you miss me? message template Vermisst du mich? I miss you message template Ich vermisse dich When are you coming back? message template Wann kommst du zurück? I'll be there soon message template Ich bin fast da Are you ready yet? message template Bist du bereit? You're late message template Du bist spät dran You're very late! message template Du bist sehr spät! Please call me message template Bitte ruf mich an Please call me ASAP message template Bitte ruf mich sobald wie möglich an Please call me Now! message template Bitte ruf mich jetzt an! <p>Reset to defaults? <p>Standard neu setzen? Reset all templates Formatvorlagen neu setzen ViewAtt Attachments Anhänge Attachment Anhang Type Typ <p>Check the attachments which you want to be visible in the Documents tab <p>Wählen Sie die Anhänge aus, die im Dokumenten-Tab sichtbar sein sollen <p>These are the attachments in this mail <p>Dies sind die Anhänge in dieser Nachricht <p>Check attachments to add to Documents <p>Wählen Sie die Anhänge, die Sie unter Dokumente speichern möchten Attachment error Anhang Fehler Storage for documents is full.<br><br>Some attachments could not be saved. Speicher für Dokumente ist voll.<br><br>Einige Anhänge konnten nicht gespeichert werden. OK OK WriteMail Write mail Verfasse E-Mail Incorrect recipient separator Ungültige Abtrennung der Empfänger OK OK (no subject) (kein Betreff) &Mail &Nachricht &Fields &Felder Send Senden Add this mail to the queue of outgoing mails. All enqueued mails are stored in the outbox. Diese Nachricht zur Warteschlange von Ausgangsnachrichten hinzufügen. Alle eingereihten Nachrichten werden im Postausgang gespeichert. Store in drafts In Entwürfe speichern Save this message as a draft. Diese Nachricht als Entwurf speichern. Discard changes Änderungen verwerfen Discard any changes made to this mail. Alle Änderungen in dieser Nachricht verwerfen. Attach file Datei anhängen Attach a document to this mail. Ein Dokument an diese Nachricht anhängen. Hide all Alle verbergen Toggle display of the header fields. Use this option if you want to increase the view of the body text Die Ansicht der Überschriftenfelder umschalten. Verwenden Sie diese Option, wenn Sie die Ansicht des Textinhaltes vergrößern möchten CC field CC Eingabefeld BCC field BCC Eingabefeld From field Von Feld Show selected Ausgewähltes anzeigen Out of Space Ungenügend Speicherplatz The memory is very low. Please shorten this message or cancel this message. Wenig freier Speicher. Bitte kürze die Nachricht, oder beende sie. <qt>The memory is very low. Please shorten this message or cancel this message.</qt> <qt>Es ist nur wenig freier Speicher vorhanden. Bitte kürzen Sie die Nachricht oder löschen Sie diese.</qt> Back Zurück Send Message Nachricht senden Add Attachment Attachment hinzufügen Wrap lines Zeilenumbruch Pick address Adresse auswählen Copy Kopieren Paste Einfügen Remove Attachment Anhang entfernen <qt>Recipients must be separated by , and be valid email addresses</qt> <qt>Empfänger müssen durch , (Komma) getrennt werden und gültige e-Mail-Adressen sein</qt> Edit Recipients Bearbeite Empfänger Cancel Abbrechen Write Mail Neue Nachricht Save in drafts In Entwürfe speichern Previous Zurück &Message &Nachricht &Options &Optionen Attachments Anhänge Show CC Zeige CC Show BCC Zeige BCC Show From Zeige Von Word Wrap Wortumbruch Details Details Create Schreibe Write Message Nachricht schreiben Draft Entwurf Save to drafts In Entwürfe speichern Do you wish to save the message to drafts? Möchten Sie die Nachricht in Entwürfe speichern? Yes Ja No Nein Select Type Nachrichtenart Discard Verwerfen Airplane Safe Mode Flugzeug Modus <qt>Cannot send message while in Airplane Safe Mode.</qt> <qt>Im Flugzeugmodus können keine Nachrichtenversendet werden.</qt> Unmodified Nicht verändert <qt>The unmodified message has been discarded without being sent</qt> <qt>The unmodifizerte Nachricht wurde nicht versendet und verworfen.</qt> Incomplete message Unvollständige Nachricht No recipients Kein Empfänger <qt>The message could not be sent as no recipients have been entered. The message has been saved in the drafts folder</qt> <qt>Die Nachricht konnte wegen fehlendem Empfänger nicht versendet werden. Die Nachricht wurde als Entwurf gespeichert.</qt> details Details Forward Weiterleiten Reply Antwort Reply to all Allen Antworten Fwd Fwd Fw Fw Re Re Select type Nachrichtentyp The unmodified message has been discarded without being sent Die unveränderte Nachricht wurde verworfen und nicht versendet The message could not be sent as no recipients have been entered. The message has been saved in the Drafts folder Die Nachricht konnte wegen fehlendem Empfänger nicht versendet werden und wurde im Entwürfe Ordner gespeichert. Large attachments Große Anhänge The message has large attachments. Continue? Die Nachricht hat große Anhänge. Fortsetzen? Message saved Nachricht gespeichert The message has been saved in the Drafts folder Die Nachricht wurde im Entwürfe Ordner gespeichert Fw 2 letter short version of Fwd for forward Fw The message has large attachments. Send now? Diese Nachricht hat einen großen Anhang. Trotzdem jetzt senden? Empty message Leere Nachricht The message is currently empty. Do you wish to send an empty message? Diese Nachricht ist leer. Sind Sie sicher, dass Sie die leere Nachricht versenden möchten? The message cannot be sent until at least one recipient has been entered. Die Nachricht kann nicht versendet werden, bis wenigstens ein Empfänger aufgeführt ist. No accounts configured Kein konfiguriertes Konto No accounts are configured to send messages with. Do you wish to configure one now? Es existiert kein Konto zum Versand von Nachrichten. Möchten Sie ein Neues erstellen? No accounts are configured to send %1. Do you wish to configure one now? Es existiert kein Versandkonto für %1. Möchten Sie ein Versandkonto konfigurieren? No type selected Fehlende Typauswahl Please select a message type to compose. Bitte wählen Sie den Typ der zu erstellenden Nachricht. WriteMailBase Write Mail Neue Nachricht Enter the body text here. Den Text hier einfügen. To An CC CC Subject Betreff From Von BCC BCC ... ... Select recipients from the addressbook. Empfänger vom Adressbuch auswählen. Select the from address used for this mail. Den für diese Nachricht benutzten Absender auswählen. Select blind carbon copies from the addressbook. BCCs vom Adressbuch auswählen. Select carbon copies from the addressbook. CCs vom Adressbuch auswählen. SMS SMS Form1 Form1 EmailComposerInterface %n Attachment(s): %1KB %n Anhang %n Anhänge details Details No documents Keine Dokumente There are no existing documents to attach Es existieren keine Dokumente zum Anhängen OK OK Attachments Anhänge Fwd Wtl Fw 2 letter short version of Fwd for forward Fw Re Ant: Create Erstellen Forward Weiterleiten Reply Antwort Reply to all Antwart an Alle (no subject) (Kein Betreff) Select Contacts Kontakt auswählen Subject Betreff To An EmailComposerPlugin Email E-Mail AttachmentOptions Size Größe Attachment Anhang Name Name Type Typ Add to documents Zu Dokumenten hinzufügen Document has been deleted Dokument entfernt Already added to Documents Bereits vorhanden als Dokument Play Wiedergabe View Ansicht No viewer available Keine Ansicht verfügbar No application associated with file of type Keine Anwendung mit diesem Dateityp assoziiert Unable to create temporary file Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden Error Fehler Unknown file type Unbekannter Dateityp Added to Documents Zu Dokumenten hinzugefügt Unable to save attachment Anhang konnte nicht gespeichert werden Please ensure that there is space available for Documents Bitte stellen Sie sicher, dass Speicherplatz für Dokumente vorhanden ist Browser Message part is not displayable Nachrichtenteil ist nicht darstellbar Part Teil Subject Betreff Attachment Anhang From Von To An CC CC BCC BCC Reply-To Anwort-An Date Datum Awaiting download Erwarte Download Size of message Nachrichtengröße Download this message Nachricht laden Play MMS MMS abspielen Attachments Anhänge No displayable part Nicht darstellbarer Teil Message contains vCard describing %1 Nachricht beinhaltet VKarte die %1 beschreibt Message contains vCard describing a contact Nachricht beinhaltet VKarte die einen Kontakt beschreibt Message contains vCard describing multiple contacts Nachricht beinhaltet VKarte die mehrere Kontakte beschreibt Message deleted from server Nachricht vom Server gelöscht GenericViewer From: Von: To: An: Reply Reply to selected msg Antworten Delete Delete selected msg Löschen Back Zurück Reply Antworten Plain text Klartext Display the message contents in Plain text format. Nachrichteninhalt im Klartextformat zeigen. Rich text Rich text Display the message contents in Rich text format. Nachrichteninhalt im Richtextformat zeigen. Print Drucken Print the message contents. Nachrichteninhalt ausdrucken. Dial %1 %1=number %1 anrufen Message %1 %1=number Nachricht %1 View %1 %1=contact label Zeige %1 Save %1 %1=number Speichere %1 ImageDisplay Size to fit Größe anpassen Default size Standardgröße Actual size Größe Zoom to fit Zoom anpassen RecipientsDialog Close Schließen TextDisplay Wrap text Zeilenumbruch