AccountList MMS MMS AccountSettings Email Correo electrónico Yes No No New default account Nueva cuenta predeterminada OK OK Account settings Config. de las cuentas Add account... Añadir cuenta... Remove account... Remover cuenta... <qt>Delete account: %1</qt> <qt>Borrar cuenta: %1</qt> <qt>Your previous default mail account has been unchecked</qt> <qt>Su cuenta predeterminada anterior ha sido desmarcada</qt> Deleting messages Account Modified Account Added Do you wish to retrieve the folder structure for this account? Retrieving folders... Folders retrieved Retrieve Failure %1 - Error retrieving folders: %2 %1: account name, %2: error text ActionFolderModel Action New message Email Correo electrónico ActionListView Email Correo electrónico New MMS Nuevo MMS AddAtt OK OK All Todos Documents Documentos Remove Eliminar Adding attachments Adición de adjuntos Select a sub category to quickly locate the document Seleccione una subcategoría para localizar rápidamente el documento Attach -> Adjuntar -> Attach selected document to this mail Adjuntar a este correo el documento seleccionado Remove selected document from this mail Elimina los documentos seleccionados de este correo A list of the documents available for attaching to the mail. Una lista de todos los documentos disponibles para adjuntar al mensaje de correo. A list of the documents attached to the mail. Una lista de las columnas adjuntas al mensaje de correo. Attached Adjunto Maximum size of a mail is %1 kB El tamaño máximo de este correo es de %1 kB Size of attached files is %1 kB El tamaño de los ficheros adjuntos es %1 kB Attachments too large Adjunto demasiado grande Attachments Adjuntos Add Attachment AddAttDialog Adding attachments Añadiendo adjuntos Select a sub category to quickly locate the document Seleccione una subcategoría para localizar rápidamente el documento Attach -> Adjuntar -> Attach selected document to this mail Adjuntar el documento seleccionado a este correo Remove Eliminar Remove selected document from this mail Eliminar los documentos seleccionados de este correo All Todo A list of the documents available for attaching to the mail. Una lista de todos los documentos disponibles para adjuntar al correo. Documents Documentos A list of the documents attached to the mail. Una lista de los documentos adjuntos al correo. Attached Adjunto <qt>Maximum size of a mail is %1 kB<br>Size of attached files is %1 kB</qt> <qt>El tamaño máximo del correo es %1 kB<br>El tamaño de los archivos adjuntos es %1 kB</qt> Attachments too large El Adjunto es demasiado grande OK OK Attachments Remove attachment Add attachment Add Attachment Adjuntar Attach a document to this mail. Remove Attachment Remover Adjunto AddressPicker Name Nombre Select Contact Seleccionar contacto Contacts and Email address list Lista de Contactos y direcciones de correo electrónico Contacts only Sólo contactos Email address list only Sólo lista de direcciones de correo electrónico Email Correo electrónico Add to Contacts Añadir a Contactos Email Correo-e AudioSelectorDialog Select Audio Seleccionar Audio AudioSourceDialog OK OK Cancel Cancelar Audio Audio AudioSourceWidget Remove Eliminar Audio Files Archivos de Audio No Audio Sin Audio ComposerFactory Email Correo electrónico Multimedia Message Mensaje multimedia EMS EMS Text Message Mensaje de texto MMS MMS Message Mensaje DeskphoneAccountItemDelegate Delete Borrar DetailsLineEdit Send Enviar DetailsPage To Para ... ... CC CC BCC BCC Subject Asunto From De (no subject) (sin asunto) Edit Recipients Editar destinatarios Copy Copiar Paste Pegar Delivery Report Reporte de envío Read Reply Enviar Recibido EditAccount Synchronized Sincronizado Create new account translation not longer than English Crear Nueva Cuenta Sync Sinc Empty account name Nombre de cuenta vacío <qt>Do you want to continue and discard any changes?</qt> <qt>¿Desea continuar y descartar cualquier cambio?</qt> Incoming Entrante Outgoing Saliente Acct Cuenta Name Nombre Signature Firma Interval checking <qt>Interval checking may generate a significant amount of data traffic.</qt> OK OK EditAccountBase Type Tipo ... ... Synchronized Sincronizado Edit Account Editar cuenta Incoming Entrante Username Nombre de usuario Password Contraseña Server Servidor Port Puerto POP POP IMAP IMAP Delete mail when removed from Trash Eliminar correo cuando sea borrado de la Papelera Skip mail larger than followed by eg. "5K" Saltar correo mayor de K K Base folder Carpeta base Synchronize with server Sincronizar con el servidor Outgoing Saliente Account name Nombre de la cuenta Your name Su nombre Email address Dirección de correo SMTP server Servidor SMTP SMTP port Puerto SMTP Use signature Usar firma Set... Establecer... Default mail server Servidor de correo predeterminado Delete account Borrar cuenta Sync Sinc Skip larger followed by eg. "5K" Saltar mayor de Synchronize Sincronizar Delete mail Borrar correo Signature Firma Set... Button for set signature Establecer... Acct Cuenta Name Nombre Email Correo electrónico Delete mail from server Borrar correo del servidor K short for Kilobyte K Encryption Encriptación Authentication Autenticación None Ninguno SSL SSL TLS TLS Login Login Plain Llano Skip larger Saltar mayor de Interval Push Enabled From De Default sending account Disable when Roaming min short for minutes EmailClient OK OK Date Fecha Yes No No Search Buscar Email Correo electrónico &Mail &Correo &Accounts Cuent&as Send all mail Enviar todo el correo Send all mail in the Outbox. Enviar todo el correo de la bandeja de salida. Get all mail Recibir todo el correo Get new mail from all your accounts. Recibir el correo nuevo de todas sus cuentas. Get Mail in Obtener correo Cancel transfer Cancelar transferencia Abort all transfer of mail. Abortar transferencia de correo. Move to Mover a Copy to Copiar a Delete mail Borrar correo Empty Trash Vaciar Papelera Compose Componer Write a new mail. Escribir nuevo correo Search for mail in your folders. Buscar correo en sus carpetas. Folders Carpetas Messages Mensajes A list of your folders. You can tap Outbox and then tap the Messages tab to see the messages currently in the outbox. Una lista de sus carpetas. Puede pulsar en Bandeja de salida y luego en Mensajes para ver los mensajes actuales en la Bandeja de salida. &Options &Opciones From De Subject Asunto Select the sort order by tapping any of the columns in this header. Tapping the same column twice will switch between ascending and descending order. Seleccione el orden pulsando en cualquiera de las columnas de esta cabecera. Al pulsar dos veces en la misma columna se alternará entre orden ascendente y descendente. A list of the messages in your current folder. Tap a mail to examine it. Una lista de todos los mensajes en la carpeta actual. Toque un correo para examinarla. Toggle display of the column headers by tapping this icon. Alterne la visibilidad de los encabezados de las columnas pulsando este icono No account selected No se ha seleccionado una cuenta You must create an account Debe crear una cuenta No SMTP Server No hay servidor SMTP No valid SMTP server defined No se ha definido un servidor SMTP válido No POP or IMAP accounts defined No hay cuentas POP o IMAP denifidas Get Mail only works with POP or IMAP Sólo se puede recibir correo con POP o IMAP Mail was retrieved from account %1 Redefine this account to get this mail El correo se obtuvo de la cuenta %1 Redefina esta cuenta para obtener este correo Account not defined Cuenta no definida The following messages have been deleted from the server by another email client and can not be completed: Los siguientes mensajes han sido borrados del servidor por otro cliente de correo y no pueden ser completados: Unresolved mail Dirección no resuelta Server: Servidor: Unexpected response from server: Respuesta inesperada del servidor: host not found ordenador no encontrado connection refused conexión rechazada socket packet error error de paquete de socket Sending error Enviando el error Aborted by user Abortado por el usuario Login failed Check user name and password Conexión fallida Verifique nombre de usuario y contraseña Receiving error Error de recepción Read mail Leer correo Cannot access %1 Either there is insufficient space, or another program is accessing the mailbox. No se puede acceder a %1 o no hay suficiente espacio, o otro programa está accediendo a su buzon. Unable to save mail Incapaz de guardar correo New default account Nueva cuenta predeterminada Your previous default mail account has been unchecked Su cuenta de correo por defecto anterior ha sido deseleccionada Delete account: Eliminar cuenta: New Account Nueva cuenta EMail Correo-e the mail el correo To Para From/To De/Para The following commands failed Las siguientes órdenes fallaron was edited externally fue modificado externamente You are currently editing a message. En este momento está usted editando un mensaje. Email conflict Conflicto de correo Autosave failed Falló el guardado automático Autosave failed. Fallo al auto guardar. Should it be saved in Drafts before writing this mail? ¿Debería guardarse en Borradores antes de escribir este correo? all messages in the trash Write mail Escribir correo Should it be saved in Drafts before viewing this mail? ¿Debería grabarse en Borradores antes de visualizar este correo? View Mail message will be ignored Se ignorará el mensaje Ver Correo Reply to mail Responder al correo Reply to all Responder a todos Forward mail Remitir correo Edit mail Editar correo Write mail Escribir correo (%1 new) (%1 nuevo) %1 unsent %1 sin enviar %1 unfinished %1 sin terminar the mails los correos Should this mail be saved in Drafts before viewing the new mail? ¿Debería guardarse este correo en Borradores antes de ver el nuevo correo? New Nuevo Account Settings... Config. de las cuentas... <qt>You must create an account</qt> <qt>Debe crear una cuenta</qt> <qt>No valid SMTP server defined.<br><br>No emails could be sent.</qt> <qt>No se ha definido un servidor SMTP válido.<br><br>Ningún correo-e puede ser enviado.</qt> <qt>No valid SMTP server defined</qt> <qt>No se ha definido un servidor SMTP válido</qt> <qt>Get Mail only works with POP or IMAP</qt> <qt>Recibir Correo sólo funciona con POP o IMAP</qt> <qt>Mail was retrieved from account %1<br>Redefine this account to get this mail</qt> <qt>El correo fue descargado desde la cuenta %1<br>Redefinir esta cuenta para obtener este correo</qt> <qt>%1<br>The following messages have been deleted from the server by another email client and can not be completed:<br> <qt>%1<br>Los siguientes mensajes han sido borrados del servidor por otro cliente de correo y no pueden ser completados:<br> <qt>Do you wish to send a Read Reply?</qt> <qt>¿Desea enviar un mensaje de Recibido?</qt> Multimedia Message Mensaje multimedia Sent MMS "%1" was read on: %2 %1 = subject %2 = date Enviar MMS "%1" fue leído el: %2 <qt>Multimedia message delivered to %1.</qt> <qt>Mensaje multimedia enviado a %1.</qt> <qt>Multimedia message rejected by %1.</qt> <qt>Mensaje multimedia rechazado por %1.</qt> <qt>Multimedia message deferred by %1.</qt> <qt>Mensaje multimedia aplazado por %1.</qt> <qt>Multimedia message to %1 expired.</qt> <qt>El mensaje multimedia a %1 expiró.</qt> Unspecified MMS recipient Sin especificar You have new multimedia messages. Tiene nuevos mensajes multimedia. You have a new multimedia message. Tiene un nuevo mensaje multimedia. Subject: <b>%1</b><br> Asunto: <b>%1</b><br> From: %1<br> De: %1<br> %1 KBytes %1 KBytes New MMS Nuevo MMS Read now Leer ahora Read later Leer más tarde Reject message Rechazar mensaje <qt>Server: <qt>Servidor: Unexpected response from server:<br><br> Respuesta inesperada del servidor:<br><br> Host not found No se encontró el Host Connection refused Conexión denegada Read from socket failed Fallo al leer el socket Login failed. Check user name and password Inicio de sesión fallido. Revise nombre de usuario y contraseña Socket packet error Error del paquete de Socket <qt>Failed sending SMS: %1</qt> %1 will contain the reason for the failure <qt>Envío de SMS fallido: %1</qt> <qt>Failed sending MMS: %1</qt> %1 will contain the reason for the failure <qt>Envío de MMS fallido: %1</qt> <qt>Failed receiving MMS: %1</qt> %1 will contain the reason for the failure <qt>Falló recibo de MMS: %1</qt> <qt>Cannot access %1. Either there is insufficient space, or another program is accessing the mailbox.</qt> <qt>No se pudo acceder a %1. Ya sea porque hay insuficiente espacio o porque otro programa está accediendo al buzón de correo.</qt> <qt>Delete account: %1</qt> <qt>Borrar cuenta: %1</qt> all messages in trash inserted into: 'Are you sure you want to delete: %1' - %1=this string todos los mensajes en la papelera <qt>The following commands failed:<br>%1</qt> <qt>Los siguientes comandos fallaron:<br>%1</qt> <qt>You are currently editing a message:<br>%1</qt> <qt>Está editando un mensaje ahora:<br>%1</qt> Messages conflict Conflicto de mensajes <qt>Autosave failed:<br>%1</qt> <qt>Falló Auto-Guardar:<br>%1</qt> Should this mail be saved in Drafts before writing the new mail? ¿Debería guardarse este correo en Borradores antes de escribir un nuevo correo? 'Write SMS' message will be ignored El mensaje 'Escribir SMS' será ignorado 'Write Mail' message will be ignored El mensaje 'Escribir correo' será ignorado 'View Mail' message will be ignored El mensaje 'Ver correo' será ignorado Move mail... Mover correo... Copy mail... Copiar correo... Remote host closed the connection El host remoto cerró la conexión Permission denied Permiso negado Insufficient resources Recursos insuficientes Operation timed out Operación vencida Datagram too large El datagrama es demasiado largo Network error Error de red Address in use Dirección en uso Address not available Dirección no válida Unsupported operation Operación no soportada Unknown error Error desconocido (%1 new) %1 = number of new mails (%1 nuevo) %1 unsent %1 = number of unsent mails %1 sin enviar %1 unfinished %1 = number of unfinished mails %1 sin terminar Select all Seleccionar todo Copy error Storage for messages is full.<br><br>Could not copy messages. Should this message be saved in Drafts before viewing the new message? Write a new message. Search for messages in your folders. Account settings... Empty trash Papelera vacía Airplane safe mode Saved message to Outbox. Message will be sent after exiting Airplane Safe mode. Sending Multimedia message Message Mensaje Deleting Moving Should it be saved in Drafts before writing the new message? Should this message be saved in Drafts before writing the new message? Cannot edit a message of this type. (%1 new) %1 = number of new messages (%1 nuevo) Delete Borrar Copy Copiar New message Saved to Drafts Incomplete message has been saved to the Drafts folder Send Error Message deleted Message cannot be downloaded, because it has been deleted from the server. Save error Move error SIM not ready Error Moving to Trash: %1 %1=Email/Message/MMS Deleting: %1 %1=Email/Message/MMS Sending: Deleting messages %1 cannot be sent, because no account has been configured to send with. %1=MMS/Email/TextMessage Move to Trash Today %1 Hoy %1 Yesterday Ayer Get new mail from current account. Mark messages %n message(s) %1: number of messages Send Failure Error sending %1: %2 %1: message type, %2: error text Automatic Fetch Failure Transfer cancelled <qt>Cannot copy message to %1. Either there is insufficient space, or another program is accessing the folders.</qt> <qt>Cannot move message to %1. Either there is insufficient space, or another program is accessing the folders.</qt> The SIM card is not ready. Do you want to delete the message(s) without removal from the SIM card? Deleting message(s) Moving message(s) Deleting %n message(s) %1: number of messages Moving %n message(s) to Trash %1: number of messages Copying message(s) Get mail for %1 %1:account name Reply Responder Reply All Responder a todos Forward Reenviar Delete message(s) Move message(s)... Copy message(s)... %n new message(s) have arrived. Do you wish to view them now? Cancel Cancelar Decide whether messages in this folder should be retrieved. [%1 Voicemail] Restoring message(s) Exclude folder Include folder Restore message(s) Incomplete message Messages was previously interrupted while composing a message. Do you want to resume composing the message? Unable to initialize the Mail Store! Messages cannot continue and will now terminate. Network Offline Connection is currently unavailable. Do you want to connect to the network? Message has been saved to the Drafts folder <qt>You must create an account.</qt> <qt>Get mail only works with POP or IMAP.</qt> [%1 Videomail] Retrieve Failure Error retrieving %1: %2 %1: message type, %2: error text message Searching Flash message Do you wish to save this Flash message? 1 new message has arrived. %n new messages have arrived. New messages 'Write Instant Message' message will be ignored No Mail Store EmailComposer Attachments Adjuntos EmailFolderList Yes No No Reading mailbox, please wait Leyendo el buzón, por favor espere Email - Invalid index files Correo-e - Archivo de índices no válido Email - Could not open mailbox Correo-e - No se pudo abrir el buzón <qt>Index files have been deleted. They must be recreated to access the %1 folder.<br>Recreate now?</qt> <qt>El archivo de índices ha sido borrado. Éstos deben ser creados nuevamente para tener acceso a la carpeta %1 .<br>¿Crearlos ahora?</qt> <qt>Mailbox is in older format. It must be upgraded to access the %1 folder.<br>Upgrade now? <qt>El buzón de correo tiene un formato antiguo. Debe ser actualizado para tener acceso a la carpeta %1 <br>¿Actualizar ahora? <qt>Index files have been deleted. They must be recreated to access the %1 folder.<br>Recreate now? <qt>El archivo de índices ha sido borrado. Éstos deben ser creados nuevamente para tener acceso a la carpeta %1 .<br>¿Crearlos ahora? <qt>Could not open folder %1</qt> <qt>No se pudo abrir la carpeta %1</qt> EmailFolderModel Folder EmailHandler OK OK No recipients specified for mail with subject: %1 NO mail has been sent. No se han especificado destinatarios para el correo con asunto: %1 NO se ha enviado NINGÚN correo. Mail encoding error Error de codificación de correo Could not locate all files in mail with subject: %1 NO mail has been sent No se pudieron localizar todos los ficheros en el correo con asunto: %1 NO se ha enviado NINGÚN correo Cancelled by user Cancelado por el usuario Invalid sms recipient specified for mail with subject: %1 NO mail has been sent. El destinatario sms especificado no es válido en el correo con asunto: %1 NO se ha enviado NINGÚN correo. EmailService Should this mail be saved in Drafts before viewing the new mail? ¿Debería guardarse este correo en Borradores antes de ver el nuevo correo? 'View Mail' message will be ignored El mensaje 'Ver correo' será ignorado FolderListView New Query Nueva consulta Modify Query Modificar consulta Delete query Eliminar consulta New query Nueva consulta Empty trash Papelera vacía Modify query Modificar consulta FolderModel (%n new) %1 = number of new messages (%n unsent) %1 = number of unsent messages (%n unread) %1 = number of unread messages GenericComposer Show Sms Limit Mostrar límites Sms %1/%2 e.g. 5/7 %1/%2 Insert Template Insertar plantilla ImageSourceDialog OK OK Cancel Cancelar Contact Photo Foto del contacto ImageSourceWidget Remove Eliminar Pictures Imágenes No Photo Sin foto ImapClient DNS lookup Búsqueda DNS Logging in Conectando Retrieving folders Recibiendo carpetas Checking Comprobando Previewing Previsualización Deleting message %1 Borrando mensaje %1 Completing %1 / %2 Completando %1 / %2 Connection failed Conexión fallida Error Occurred Ocurrió un error Logging out Desconectando Error occurred Ocurrió un error ImapProtocol Connection failed Conexión fallida MMSComposer Add Slide Añadiendo diapositiva Remove Slide Removiendo diapositiva Slide Options Opciones de diapositivas Duration Duración seconds segundos Slide Color Color de la diapositiva Slide %1 of %2 Diapositiva %1 de %2 Duration: %1secs Duración: %1segs Duration duration between images in a slide show Duración Duration: %1secs duration between images in a slide show Duración: %1segs MMSSlideImage Slide Photo Foto en Diapositiva Slide Image Imagen en Diapositiva MailListView Today %1 Hoy %1 Yesterday Ayer Arrival Llegada From De Subject Asunto Date Fecha Select the sort order by tapping any of the columns in this header. Tapping the same column twice will switch between ascending and descending order. Seleccione el orden pulsando cualquiera de las columnas de este encabezado. Al pulsar dos veces la misma columna se alternará entre orden ascendente y descendente. A list of the messages in your current folder. Tap a mail to examine it. Una lista de todos los mensajes en la carpeta actual. Pulse un correo para examinarlo. MailTransport DNS lookup Búsqueda DNS Connected Conectado Error occurred Ocurrió un error MailboxSelector All Todo Email Correo electrónico Configure IMAP folders Configurar carpetas IMAP Lists your IMAP mailboxes. Tick the mailboxes which you want to access on your device. Lista sus buzones IMAP. Elija los buzones de correo a los cuales quiera acceder desde su dispositivo. For selected mailboxes, you can choose which type of messages to download. Para los buzones seleccionados, usted puede elegir qué tipo de mensajes descargar. Keep local copy Mantener copia local Complete messages Completar mensajes Select all Seleccionar todo Select all mailboxes in your account. Seleccionar todos los buzones de su cuenta. Deselect all Deseleccionar todo Deselect all mailboxes in your account. Deseleccionar todos los buzones de su cuenta. Change message type Cambiar tipo de mensaje Choose the message types you want to download for the selected mailbox. Escoja los tipos de mensaje que quiere descargar al buzon seleccionado. Only recent Sólo recientes None (only headers) Ninguno (sólo encabezados) No local copies? You must select the mailboxes you want to access mail from ¿Sin copias locales? Debe seleccionar los buzones de correo desde los que quiere acceder al correo I know Lo sé Whoops ¡Ups! <qt>No local copies? You must select the mailboxes you want to access mail from</qt> <qt>¿No hay copias locales? Usted debe seleccionar los buzones a los cuáles pretende acceder</qt> MailboxView All Todo Only recent Sólo recientes None (only headers) Ninguno (sólo encabezados) MessageListView No Messages Messages Mensajes Received Sent Enviado Drafts Borradores Trash Papelera Done Search Buscar MessageUiBase Messages Mensajes %n message(s) selected %1: number of messages (%1 new) %1 = number of new messages (%1 nuevo) %1 unsent %1 = number of unsent mails %1 sin enviar %1 unfinished %1 = number of unfinished mails %1 sin terminar Folders Carpetas A list of your folders. You can tap Outbox and then tap the Messages tab to see the messages currently in the outbox. Una lista de sus carpetas. Puede pulsar en Bandeja de salida y luego en Mensajes para ver los mensajes actuales en la Bandeja de salida. Search Results MmsClient Error occurred Ocurrió un error MmsCommsHttp Error occurred Ocurrió un error Transfer Failed Transferencia fallida Lookup host Buscar host Connecting... Conectando... Sending... Enviando... Receiving... Recibiendo... Closing Connection Cerrando la conexión MmsEditAccount Maximum Máximo 1 Hour 1 Hora 2 Hours 2 Horas 6 Hours 6 Horas 12 Hours 12 Horas 1 Day 1 Día 2 Days 2 Días 3 Days 3 Días <None configured> No network profiles have been configured <sin configurar> MmsEditAccountBase MMS Account Cuenta MMS Server Servidor Server: Servidor: Gateway: Gateway: Send Enviar Expiry Vencimiento Sender Visibility Visib. del remitente Default Predeterminado Show Mostrar Hide Ocultar Default: show address/number unless sender has secret number Show: show even secret number Hide: don't show any address Predeterminado: mostrar dirección/número a menos que el remitente tenga un número secreto Mostrar: mostrar incluso el número secreto Ocultar: no mostrar ninguna dirección Receive Recibir Allow read reply Permitir envío de Recibido Network Profile: Perfil de red: Configure Network... Configurar red... Retrieve Automatically Recibir automáticamente NewMessagesDialog View Ignore Listen Listen to current message View View this message NewTemplateTextDialog Enter new text Introduzca un nuevo texto PDAComposer To Para CC CC BCC BCC PopClient DNS lookup Búsqueda DNS Logging in Conectando Error Occurred Ocurrió un error Connection established Conexión establecida Error occurred Ocurrió un error Retrieving %1 Recibiendo %1 Completing %1 Completando %1 Removing old messages Removiendo mensajes antiguos Communication finished Comunicación finalizada Connected Conectado Previewing Previsualización Completing %1 / %2 Completando %1 / %2 QObject Messages Mensajes Email Correo electrónico Attachment: Adjunto: Your text here.. Su texto... 1 byte %1 bytes %1 KB %1 MB %1 GB QtMail Inbox Bandeja de entrada Outbox Bandeja de salida Trash Papelera Sent Enviado Drafts Borradores Last Search Última búsqueda From De To Para From/To De/Para Email Correo electrónico QtSslSocket QtSslSocket: Certificate required in server mode QtSslSocket: El certificado es requerido en el modo servidor Private key required in server mode La Llave privada es requerida en modo servidor Error creating SSL context, %1 Error al crear contexto SSL, %1 Invalid or empty cipher list, %1 Lista clave vacía o no válida, %1 Error loading certificate, %1 Error al cargar el certificado, %1 Error loading private key, %1 Error al cargar la llave privada, %1 Private key do not certificate public key, %1 La llave privada no certifica la llave pública, %1 Failed to load the list of trusted CAs Falló al cargar la lista de CA confiables Error creating SSL session, %1 Error al crear la sesión SSL, %1 Error creating SSL session Error al crear la sesión SSL Failed to write protocol data to BIO Falló la escritura de los datos del protocolo a BIO Failed to read from SSL, %1 Falló la lectura de SSL, %1 SSL error: %1 Error SSL: %1 An unknown error occurred Ocurrió un error desconocido Self signed certificate Certificado auto firmado Self signed certificate in certificate chain Certificado autofirmado en la cadena de certificados Unable to decrypt certificate's signature Incapaz de desencriptar la firma del certificado Certificate signature failure Falla en la firma del certificado The certificate is not yet valid El certificado no es válido aun The certificate has expired El certificado ha vencido Format error in certificate's notBefore field Error de formato en el campo 'notBefore' (no antes de) del certificado Format error in certificate's notAfter field Error de formato en el campo notAfter (no después de) del certificado Unable to get local issuer certificate Incapaz de obtener el certificado emisor local Unable to verify the first certificate Incapaz de verificar el primer certificado Invalid CA certificate Certificado CA no válido Unable to get issuer certificate Incapaz de obtener certificado emisor Unable to decode issuer public key Incapaz de decodificar la llave pública del emisor Path length constraint exceeded Se excedió el límite del largo de ruta Unsupported certificate purpose Propósito del certificado no soportado Certificate not trusted Certificado no confiable Certificate rejected Certificado rechazado Subject issuer mismatch No coincide el emisor sujeto Authority and subject key identifier mismatch No coincide el identificador de la llave del sujeto y la autoridad Authority and issuer serial number mismatch No coincide el numero serial del emisor y la autoridad Key usage does not include certificate signing El uso de la llave no incluye firma del certificado Out of memory Memoria agotada Unknown error Error desconocido The SSL certificate has been verified El certificado SSL ha sido verificado The SSL certificate is not valid until %1 El certificado SSL no es válido hasta %1 The SSL certificate expired on %1 El certificado SSL expiró el %1 , %1 , %1 the host name "%0" doesn't match the host name in the certificate "%1" el nombre de host "%0" no coincide con el nombre de host en el certificado "%1" ReadMail Delete Borrar Edit Modificar Previous Anterior Next Siguiente Add to Contacts Añadir a Contactos &Mail &Correo Sent Enviado &View &Ver Get this mail Obtener este correo Opens this message in the composer so that you can make modifications to it. Send this mail Enviar este correo Send this mail. This option will not send any other mails in your outbox. Enviar este correo. Esta opción no enviará ningún otro correo de la bandeja de salida. Reply Responder Reply to sender only. Select Reply all from the menu if you want to reply to all recipients. Responder sólo al remitente. Seleccione Responder a todos desde el menú si quiere responder a todos los destinatarios. Modify Modificar Opens this mail in the composer so that you can make modifications to it. Abre este correo en el compositor de manera que se puedan efectuar modificaciones en él. Read the previous mail in the folder. Leer el anterior correo en la carpeta. Read the next mail in the folder. Leer el siguiente correo en la carpeta. Attachments Adjuntos View the attachments in the mail. Mostrar los adjuntos del correo. Text Format Formato de texto Toggle the display of mail between plain text and rich text. Alterna la forma de mostrar el correo entre texto plano y texto con formato. Move this mail to the trash folder. If the mail is already in the trash folder it will be deleted. Mueve este correo a la papelera. Si el correo ya se encuentra en la papelera, será borrado. This view displays the contents of the mail. Esta vista muestra el contenido del correo. Write mail to Escribir correo a The address already exists in Contacts La dirección ya existe en Contactos Send this Mail Enviar este correo Reply all Responder a todos Forward Reenviar Set status Establecer estado Unread Sin leer Replied Contestado Forwarded Remitido Unsent Sin enviar Reply All Responder a todos From De To Para Reply-To Responder a Date Fecha <b>Play MMS <b>Reproducir MMS Attachment Adjunto Could not locate file No se pudo localizar el archivo Awaiting download Esperando descarga Size of mail Tamaño del correo Subject Asunto Cannot view MMS No se puede ver MMS <qt>Cannot play improperly formatted MMS</qt> <qt>No se puede reproducir MMS con formato inapropiado</qt> Get message Retrieve this message from the server. You can use this option to retrieve individual messages that would normally not be automatically downloaded. Send message Send this message. This option will not send any other messages in your outbox. Read the previous message in the folder. Read the next message in the folder. View the attachments in the message. Move this message to the trash folder. If the message is already in the trash folder it will be deleted. This view displays the contents of the message. Message Mensaje Move to Trash MMS MMS Save to Contacts Guardad en contactos Save Sender To: <qt>Cannot play improperly formatted MMS.</qt> RecipientEdit Send Enviar Search Buscar RecipientSelectorButton ... ... ReplyDialog Reply Responder ReplyAll Forward Reenviar Cancel Cancelar SaveContactDialog Create new contact Add to existing Cancel Cancelar Save Saving '%1' to Contacts. %1=name/address/number Create new contact or add to an existing contact? Search (No name) (Sin nombre) SearchProgressDialog Searching SearchView Search Buscar Query Consulta Pick address Seleccionar dirección Copy Copiar Paste Pegar From contacts Find email address from Contacts application SearchViewBase Name Nombre Date Fecha Any Cualquiera ... ... Search Buscar From De Subject Asunto To Para Inbox Bandeja de entrada Outbox Bandeja de salida Trash Papelera Sent Enviado Drafts Borradores Unread Sin leer Replied Contestado Input text that must occur in the subject. Introducir texto que debe aparecer en el asunto. Select the mailbox to search for mail in. Seleccionar el buzón en dónde se buscará el correo. Body Cuerpo Input text that must occur in the body. Bear in mind that searching the body can be very slow. Introducir texto que debe aparecer en el cuerpo del mensaje. Tenga en cuenta que la búsqueda en el cuerpo del mensaje puede ser un proceso muy lento. Search in Buscar en Read Leer Find mail with a matching status. Buscar correo con estados coincidentes. Mail status Estado del correo before antes Include only mails before this date. Incluir sólo los correos anteriores a esta fecha. after después Include only mails after this date. Incluir sólo los correos posteriores a esta fecha. Set the name for your query. Establezca el nombre de su consulta. Input text that must occur in the from field. Introducir texto que debe aparecer en el campo De. Input text that must occur in the to field. Introducir texto que debe aparecer en el campo Para. Select a contact to use as recipient. Seleccionar un contacto para usar como destinatario. Select a contact to use as sender. Seleccionar un contacto para usar como remitente. Subj Asunto In En Find mail with a matching flag. Buscar correo con bandera coincidente. Flag Bandera Before Antes After Después Before Before 20th of July Antes After e.g. After 20th of July Después Status Removed SelectFolderDialog Select folder Seleccionar directorio SigEntry Signature Firma SmsClient (no subject) (sin asunto) Messages cannot be sent in Airplane Mode. Los mensajes no pueden ser enviados en el modo Avión Invalid sms recipient specified for mail with subject: %1 NO mail has been sent. El destinatario sms especificado no es válido en el correo con asunto: %1 NO se ha enviado NINGÚN correo. SmtpClient DNS lookup Búsqueda DNS Connection established Conexión establecida Error occurred Ocurrió un error Sending: %1 Enviando: %1 Sent %1 messages %1 mensajes enviados Connected Conectado TemplateTextDialog Templates Plantillas Remove template item Remover elemento de la plantilla Reset to default Establecer predeterminados New template text... Nuevo texto de plantilla... <p>Reset to defaults? <p>¿Establecer predeterminados? Reset all templates Restablecer todas las plantillas I love you message template Te amo I love you too message template Yo también te amo Do you miss me? message template ¿Me extrañas? I miss you message template Te extraño When are you coming back? message template ¿Cuándo regresas? I'll be there soon message template Pronto estaré allí Are you ready yet? message template ¿Estás listo(a)? You're late message template Llegas tarde You're very late! message template ¡Llegas muy tarde! Please call me message template Por favor, llámame Please call me ASAP message template Por favor, llámame pronto Please call me Now! message template ¡Por favor llámame ahora! ViewAtt Type Tipo Attachments Adjuntos Attachment Adjunto <p>Check the attachments which you want to be visible in the Documents tab <p>Verifique el adjunto que quiere que sea visible en la pestaña Documentos <p>These are the attachments in this mail <p>Estos son los archivos adjuntos a este correo <p>Check attachments to add to Documents <p>Marcar adjuntos para añadir a Documentos Attachment error Storage for documents is full.<br><br>Some attachments could not be saved. OK OK WriteMail OK OK Out of Space No hay espacio disponible &Mail &Mail Write mail Escribir correo The memory is very low. Please shorten this message or cancel this message. Memoria baja. Por favor, acorte o cancele este mensaje. &Fields &Registros Send Enviar Add this mail to the queue of outgoing mails. All enqueued mails are stored in the outbox. Añadir este correo a la cola de Correo saliente. Todos los correos en cola se almacenan en la bandeja de salida. Store in drafts Guardar en borradores Save this message as a draft. Guardar este mensaje como un borrador. Discard changes Descartar cambios Discard any changes made to this mail. Descarta los cambios hechos a este correo. Attach file Adjuntar archivo Attach a document to this mail. Adjunta un archivo a este mensaje de correo. Hide all Ocultar todo Toggle display of the header fields. Use this option if you want increase the view of the body text Alterna la visibilidad de los campos de cabecera. Use esta opción si desea incrementar la vista del texto del cuerpo del mensaje. CC field campo CC BCC field campo BCC From field Campo remitente Incorrect recipient separator Separador incorrecto de destinatarios Recipients must be separated by , and be valid email addresses Los destinatarios deben estarseparados por , y deben ser direcciones de correo electrónico válidas (no subject) (sin asunto) Show selected Mostrar seleccionados <qt>The memory is very low. Please shorten this message or cancel this message.</qt> <qt>Memoria baja. Por favor abrevie o cancele este mensaje.</qt> Write Mail Escribir correo Save in drafts Guardar en Borradores Previous Anterior &Message &Mensaje &Options &Opciones Attachments Adjuntos Show CC Mostrar CC Show BCC Mostrar BCC Show From Mostrar De Word Wrap Ajustar palabra Save to drafts Guardar en Borrador Do you wish to save the message to drafts? ¿Desea guardar el mensaje en Borradores? Yes No No Details Detalles Create Crear Write Message Escribir mensaje Draft Borrador Select Type Seleccionar Tipo Cancel Cancelar Discard Descartar Incomplete message Forward Reenviar Reply Responder Reply to all Responder a todos Select type Large attachments Message saved The message has been saved in the Drafts folder The message has large attachments. Send now? Empty message The message is currently empty. Do you wish to send an empty message? The message cannot be sent until at least one recipient has been entered. No accounts configured No accounts are configured to send messages with. Do you wish to configure one now? No accounts are configured to send %1. Do you wish to configure one now? No type selected Please select a message type to compose. WriteMailBase ... ... From De Subject Asunto To Para Write Mail Escribir correo Enter the body text here. Introducir el cuerpo del texto aquí. CC CC BCC BCC Select recipients from the addressbook. Seleccionar los destinatarios en la libreta de direcciones. Select the from address used for this mail. Seleccionar la dirección del remitente a usar en este correo. Select blind carbon copies from the addressbook. Seleccionar BCC en la libreta de direcciones. Select carbon copies from the addressbook. Selecciona CC en la libreta de direcciones. Form1 Formulario1 EmailComposerInterface %n Attachment(s): %1KB details No documents There are no existing documents to attach OK Attachments Fwd Fw 2 letter short version of Fwd for forward Re Create Forward Reply Reply to all (no subject) Select Contacts Subject To AttachmentOptions Size Attachment Name Type Add to documents Document has been deleted Already added to Documents Play View No viewer available No application associated with file of type Unable to create temporary file Error Unknown file type Added to Documents Unable to save attachment Please ensure that there is space available for Documents Browser Message part is not displayable Part Subject Attachment From To CC BCC Reply-To Date Awaiting download Size of message Download this message Play MMS Attachments No displayable part Message contains vCard describing %1 Message contains vCard describing a contact Message contains vCard describing multiple contacts Message deleted from server GenericViewer From: To: Reply Reply to selected msg Delete Delete selected msg Back Plain text Display the message contents in Plain text format. Rich text Display the message contents in Rich text format. Print Print the message contents. Dial %1 %1=number Message %1 %1=number View %1 %1=contact label Save %1 %1=number ImageDisplay Size to fit Default size Actual size Zoom to fit RecipientsDialog Close TextDisplay Wrap text