|
| 1 | +msgid "" |
| 2 | +msgstr "" |
| 3 | +"Project-Id-Version: \n" |
| 4 | +"POT-Creation-Date: 2022-06-27 17:22+0200\n" |
| 5 | +"PO-Revision-Date: 2022-06-27 17:36+0200\n" |
| 6 | +" Last-Translator: Manuel PINTOR <[email protected]>\n" |
| 7 | +"Language-Team: \n" |
| 8 | +"Language: fr_FR\n" |
| 9 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
| 10 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 11 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 12 | +"X-Generator: Poedit 2.3\n" |
| 13 | +"X-Poedit-Basepath: ../../../contrib\n" |
| 14 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
| 15 | +"X-Poedit-SearchPath-0: OpenInExplorer.lua\n" |
| 16 | + |
| 17 | +#: OpenInExplorer.lua:79 |
| 18 | +msgid "" |
| 19 | +"OpenInExplorer plug-in only supports Linux, macOS, and Windows at this time" |
| 20 | +msgstr "" |
| 21 | +"Le script OpenInExplorer ne fonctionne que sur Linux, macOS et Windows pour " |
| 22 | +"le moment" |
| 23 | + |
| 24 | +#: OpenInExplorer.lua:95 |
| 25 | +msgid "" |
| 26 | +"No links directory selected.\n" |
| 27 | +"Please check the dt preferences (lua options)" |
| 28 | +msgstr "" |
| 29 | +"Aucun répertoire de liens sélectionné.\n" |
| 30 | +"Voir dans les préférences dt > options lua" |
| 31 | + |
| 32 | +#: OpenInExplorer.lua:99 |
| 33 | +#, lua-format |
| 34 | +msgid "" |
| 35 | +"Links directory '%s' not found.\n" |
| 36 | +"Please check the dt preferences (lua options)" |
| 37 | +msgstr "" |
| 38 | +"Répertoire de liens '%s' inexistant.\n" |
| 39 | +"Voir dans les préférences dt > options lua" |
| 40 | + |
| 41 | +#: OpenInExplorer.lua:156 |
| 42 | +msgid "Failed to create links. Missing rights?" |
| 43 | +msgstr "Erreur de création de liens. Droits insuffisants ?" |
| 44 | + |
| 45 | +#: OpenInExplorer.lua:172 |
| 46 | +msgid "Please select an image" |
| 47 | +msgstr "Sélectionner une image SVP" |
| 48 | + |
| 49 | +#: OpenInExplorer.lua:178 |
| 50 | +msgid "Please select fewer images (max. 15)" |
| 51 | +msgstr "Sélectionner moins d'images SVP (max. 15)" |
| 52 | + |
| 53 | +#: OpenInExplorer.lua:203 |
| 54 | +msgid "show in file explorer" |
| 55 | +msgstr "afficher dans le gestionnaire de fichiers" |
| 56 | + |
| 57 | +#: OpenInExplorer.lua:205 |
| 58 | +msgid "Open the file manager at the selected image's location" |
| 59 | +msgstr "Ouvre le gestionnaire de fichiers à l'endroit de l'image sélectionnée" |
| 60 | + |
| 61 | +#: OpenInExplorer.lua:212 |
| 62 | +msgid "OpenInExplorer: linked files directory" |
| 63 | +msgstr "OpenInExplorer : répertoire des fichiers liés" |
| 64 | + |
| 65 | +#: OpenInExplorer.lua:213 |
| 66 | +msgid "" |
| 67 | +"Directory to store the links to the file names. Requires restart to take " |
| 68 | +"effect" |
| 69 | +msgstr "" |
| 70 | +"Répertoire dans lequel enregistrer les liens sur les fichiers. Nécessite un " |
| 71 | +"redémarrage de dt" |
| 72 | + |
| 73 | +#: OpenInExplorer.lua:216 |
| 74 | +msgid "Select directory" |
| 75 | +msgstr "Sélectionner un répertoire" |
| 76 | + |
| 77 | +#: OpenInExplorer.lua:222 |
| 78 | +msgid "OpenInExplorer: use links" |
| 79 | +msgstr "OpenInExplorer : utiliser des liens" |
| 80 | + |
| 81 | +#: OpenInExplorer.lua:223 |
| 82 | +msgid "Use links instead of multiple windows. Requires restart to take effect" |
| 83 | +msgstr "" |
| 84 | +"Utiliser des liens plutôt que de multiples fenêtres. Nécessite un " |
| 85 | +"redémarrage de dt" |
0 commit comments