Skip to content

Commit ef218a4

Browse files
authored
Merge pull request #394 from manu-p/master
OpenInExplorer fr_FR translation
2 parents 8e64d54 + b061f27 commit ef218a4

File tree

1 file changed

+85
-0
lines changed

1 file changed

+85
-0
lines changed
Lines changed: 85 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,85 @@
1+
msgid ""
2+
msgstr ""
3+
"Project-Id-Version: \n"
4+
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 17:22+0200\n"
5+
"PO-Revision-Date: 2022-06-27 17:36+0200\n"
6+
"Last-Translator: Manuel PINTOR <[email protected]>\n"
7+
"Language-Team: \n"
8+
"Language: fr_FR\n"
9+
"MIME-Version: 1.0\n"
10+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12+
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
13+
"X-Poedit-Basepath: ../../../contrib\n"
14+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15+
"X-Poedit-SearchPath-0: OpenInExplorer.lua\n"
16+
17+
#: OpenInExplorer.lua:79
18+
msgid ""
19+
"OpenInExplorer plug-in only supports Linux, macOS, and Windows at this time"
20+
msgstr ""
21+
"Le script OpenInExplorer ne fonctionne que sur Linux, macOS et Windows pour "
22+
"le moment"
23+
24+
#: OpenInExplorer.lua:95
25+
msgid ""
26+
"No links directory selected.\n"
27+
"Please check the dt preferences (lua options)"
28+
msgstr ""
29+
"Aucun répertoire de liens sélectionné.\n"
30+
"Voir dans les préférences dt > options lua"
31+
32+
#: OpenInExplorer.lua:99
33+
#, lua-format
34+
msgid ""
35+
"Links directory '%s' not found.\n"
36+
"Please check the dt preferences (lua options)"
37+
msgstr ""
38+
"Répertoire de liens '%s' inexistant.\n"
39+
"Voir dans les préférences dt > options lua"
40+
41+
#: OpenInExplorer.lua:156
42+
msgid "Failed to create links. Missing rights?"
43+
msgstr "Erreur de création de liens. Droits insuffisants ?"
44+
45+
#: OpenInExplorer.lua:172
46+
msgid "Please select an image"
47+
msgstr "Sélectionner une image SVP"
48+
49+
#: OpenInExplorer.lua:178
50+
msgid "Please select fewer images (max. 15)"
51+
msgstr "Sélectionner moins d'images SVP (max. 15)"
52+
53+
#: OpenInExplorer.lua:203
54+
msgid "show in file explorer"
55+
msgstr "afficher dans le gestionnaire de fichiers"
56+
57+
#: OpenInExplorer.lua:205
58+
msgid "Open the file manager at the selected image's location"
59+
msgstr "Ouvre le gestionnaire de fichiers à l'endroit de l'image sélectionnée"
60+
61+
#: OpenInExplorer.lua:212
62+
msgid "OpenInExplorer: linked files directory"
63+
msgstr "OpenInExplorer : répertoire des fichiers liés"
64+
65+
#: OpenInExplorer.lua:213
66+
msgid ""
67+
"Directory to store the links to the file names. Requires restart to take "
68+
"effect"
69+
msgstr ""
70+
"Répertoire dans lequel enregistrer les liens sur les fichiers. Nécessite un "
71+
"redémarrage de dt"
72+
73+
#: OpenInExplorer.lua:216
74+
msgid "Select directory"
75+
msgstr "Sélectionner un répertoire"
76+
77+
#: OpenInExplorer.lua:222
78+
msgid "OpenInExplorer: use links"
79+
msgstr "OpenInExplorer : utiliser des liens"
80+
81+
#: OpenInExplorer.lua:223
82+
msgid "Use links instead of multiple windows. Requires restart to take effect"
83+
msgstr ""
84+
"Utiliser des liens plutôt que de multiples fenêtres. Nécessite un "
85+
"redémarrage de dt"

0 commit comments

Comments
 (0)