Skip to content

Commit a5b2207

Browse files
authored
New Crowdin updates (#877)
* New translations sinks.mdx (Portuguese) * New translations sinks.mdx (Russian) * New translations sinks.mdx (Swedish) * New translations sinks.mdx (Turkish) * New translations sinks.mdx (Ukrainian) * New translations sinks.mdx (Chinese Simplified) * New translations sinks.mdx (Urdu (Pakistan)) * New translations sinks.mdx (Vietnamese) * New translations sinks.mdx (Marathi) * New translations sinks.mdx (Hindi) * New translations transactions.mdx (Romanian) * New translations transactions.mdx (French) * New translations transactions.mdx (Spanish) * New translations transactions.mdx (Arabic) * New translations transactions.mdx (Czech) * New translations transactions.mdx (German) * New translations transactions.mdx (Italian) * New translations transactions.mdx (Japanese) * New translations transactions.mdx (Korean) * New translations transactions.mdx (Dutch) * New translations transactions.mdx (Polish) * New translations transactions.mdx (Portuguese) * New translations transactions.mdx (Russian) * New translations transactions.mdx (Swedish) * New translations transactions.mdx (Turkish) * New translations transactions.mdx (Ukrainian) * New translations transactions.mdx (Chinese Simplified) * New translations transactions.mdx (Urdu (Pakistan)) * New translations transactions.mdx (Vietnamese) * New translations transactions.mdx (Marathi) * New translations transactions.mdx (Hindi) * New translations tutorial.mdx (Romanian) * New translations tutorial.mdx (French) * New translations tutorial.mdx (Spanish) * New translations tutorial.mdx (Arabic) * New translations tutorial.mdx (Czech) * New translations tutorial.mdx (German) * New translations tutorial.mdx (Italian) * New translations tutorial.mdx (Japanese) * New translations tutorial.mdx (Korean) * New translations tutorial.mdx (Dutch) * New translations tutorial.mdx (Polish) * New translations tutorial.mdx (Portuguese) * New translations tutorial.mdx (Russian) * New translations tutorial.mdx (Swedish) * New translations tutorial.mdx (Turkish) * New translations tutorial.mdx (Ukrainian) * New translations tutorial.mdx (Chinese Simplified) * New translations tutorial.mdx (Urdu (Pakistan)) * New translations tutorial.mdx (Vietnamese) * New translations tutorial.mdx (Marathi) * New translations tutorial.mdx (Hindi) * New translations polymarket.mdx (Romanian) * New translations polymarket.mdx (French) * New translations polymarket.mdx (Spanish) * New translations polymarket.mdx (Arabic) * New translations polymarket.mdx (Czech) * New translations polymarket.mdx (German) * New translations polymarket.mdx (Italian) * New translations polymarket.mdx (Japanese) * New translations polymarket.mdx (Korean) * New translations polymarket.mdx (Dutch) * New translations polymarket.mdx (Polish) * New translations polymarket.mdx (Portuguese) * New translations polymarket.mdx (Russian) * New translations polymarket.mdx (Swedish) * New translations polymarket.mdx (Turkish) * New translations polymarket.mdx (Ukrainian) * New translations polymarket.mdx (Chinese Simplified) * New translations polymarket.mdx (Urdu (Pakistan)) * New translations polymarket.mdx (Vietnamese) * New translations polymarket.mdx (Marathi) * New translations polymarket.mdx (Hindi) * New translations undelegating.mdx (Romanian) * New translations undelegating.mdx (French) * New translations undelegating.mdx (Spanish) * New translations undelegating.mdx (Arabic) * New translations undelegating.mdx (Czech) * New translations undelegating.mdx (German) * New translations undelegating.mdx (Italian) * New translations undelegating.mdx (Japanese) * New translations undelegating.mdx (Korean) * New translations undelegating.mdx (Dutch) * New translations undelegating.mdx (Polish) * New translations undelegating.mdx (Portuguese) * New translations undelegating.mdx (Russian) * New translations undelegating.mdx (Swedish) * New translations undelegating.mdx (Turkish) * New translations undelegating.mdx (Ukrainian) * New translations undelegating.mdx (Chinese Simplified) * New translations undelegating.mdx (Urdu (Pakistan)) * New translations undelegating.mdx (Vietnamese) * New translations undelegating.mdx (Marathi) * New translations undelegating.mdx (Hindi) * New translations delegating.mdx (Romanian) * New translations delegating.mdx (French) * New translations delegating.mdx (Spanish) * New translations delegating.mdx (Arabic) * New translations delegating.mdx (Czech) * New translations delegating.mdx (German) * New translations delegating.mdx (Italian) * New translations delegating.mdx (Japanese) * New translations delegating.mdx (Korean) * New translations delegating.mdx (Dutch) * New translations delegating.mdx (Polish) * New translations delegating.mdx (Portuguese) * New translations delegating.mdx (Russian) * New translations delegating.mdx (Swedish) * New translations delegating.mdx (Turkish) * New translations delegating.mdx (Ukrainian) * New translations delegating.mdx (Chinese Simplified) * New translations delegating.mdx (Urdu (Pakistan)) * New translations delegating.mdx (Vietnamese) * New translations delegating.mdx (Marathi) * New translations delegating.mdx (Hindi) * New translations dev-container.mdx (Romanian) * New translations dev-container.mdx (French) * New translations dev-container.mdx (Spanish) * New translations dev-container.mdx (Arabic) * New translations dev-container.mdx (Czech) * New translations dev-container.mdx (German) * New translations dev-container.mdx (Italian) * New translations dev-container.mdx (Japanese) * New translations dev-container.mdx (Korean) * New translations dev-container.mdx (Dutch) * New translations dev-container.mdx (Polish) * New translations dev-container.mdx (Portuguese) * New translations dev-container.mdx (Russian) * New translations dev-container.mdx (Swedish) * New translations dev-container.mdx (Turkish) * New translations dev-container.mdx (Ukrainian) * New translations dev-container.mdx (Chinese Simplified) * New translations dev-container.mdx (Urdu (Pakistan)) * New translations dev-container.mdx (Vietnamese) * New translations dev-container.mdx (Marathi) * New translations dev-container.mdx (Hindi) * New translations account-changes.mdx (Romanian) * New translations account-changes.mdx (French) * New translations account-changes.mdx (Spanish) * New translations account-changes.mdx (Arabic) * New translations account-changes.mdx (Czech) * New translations account-changes.mdx (German) * New translations account-changes.mdx (Italian) * New translations account-changes.mdx (Japanese) * New translations account-changes.mdx (Korean) * New translations account-changes.mdx (Dutch) * New translations account-changes.mdx (Polish) * New translations account-changes.mdx (Portuguese) * New translations account-changes.mdx (Russian) * New translations account-changes.mdx (Swedish) * New translations account-changes.mdx (Turkish) * New translations account-changes.mdx (Ukrainian) * New translations account-changes.mdx (Chinese Simplified) * New translations account-changes.mdx (Urdu (Pakistan)) * New translations account-changes.mdx (Vietnamese) * New translations account-changes.mdx (Marathi) * New translations account-changes.mdx (Hindi) * New translations publishing.mdx (Romanian) * New translations publishing.mdx (French) * New translations publishing.mdx (Spanish) * New translations publishing.mdx (Arabic) * New translations publishing.mdx (Czech) * New translations publishing.mdx (German) * New translations publishing.mdx (Italian) * New translations publishing.mdx (Japanese) * New translations publishing.mdx (Korean) * New translations publishing.mdx (Dutch) * New translations publishing.mdx (Polish) * New translations publishing.mdx (Portuguese) * New translations publishing.mdx (Russian) * New translations publishing.mdx (Swedish) * New translations publishing.mdx (Turkish) * New translations publishing.mdx (Ukrainian) * New translations publishing.mdx (Chinese Simplified) * New translations publishing.mdx (Urdu (Pakistan)) * New translations publishing.mdx (Vietnamese) * New translations publishing.mdx (Marathi) * New translations publishing.mdx (Hindi) * New translations quick-start.mdx (Romanian) * New translations quick-start.mdx (French) * New translations quick-start.mdx (Spanish) * New translations quick-start.mdx (Arabic) * New translations quick-start.mdx (Czech) * New translations quick-start.mdx (German) * New translations quick-start.mdx (Italian) * New translations quick-start.mdx (Japanese) * New translations quick-start.mdx (Korean) * New translations quick-start.mdx (Dutch) * New translations quick-start.mdx (Polish) * New translations quick-start.mdx (Portuguese) * New translations quick-start.mdx (Russian) * New translations quick-start.mdx (Swedish) * New translations quick-start.mdx (Turkish) * New translations quick-start.mdx (Ukrainian) * New translations quick-start.mdx (Chinese Simplified) * New translations quick-start.mdx (Urdu (Pakistan)) * New translations quick-start.mdx (Vietnamese) * New translations quick-start.mdx (Marathi) * New translations quick-start.mdx (Hindi) * New translations contracts.json (French) * New translations contracts.json (Spanish) * New translations contracts.json (Arabic) * New translations contracts.json (Czech) * New translations contracts.json (German) * New translations contracts.json (Japanese) * New translations contracts.json (Turkish) * New translations contracts.json (Chinese Simplified) * New translations contracts.json (Marathi) * New translations _meta-titles.json (French) * New translations _meta-titles.json (Italian) * New translations _meta-titles.json (Portuguese) * New translations _meta-titles.json (Swedish) * New translations _meta-titles.json (Turkish) * New translations _meta-titles.json (Urdu (Pakistan)) * New translations _meta-titles.json (Marathi) * New translations _meta-titles.json (French) * New translations _meta-titles.json (Spanish) * New translations _meta-titles.json (Arabic) * New translations _meta-titles.json (Czech) * New translations _meta-titles.json (German) * New translations _meta-titles.json (Italian) * New translations _meta-titles.json (Japanese) * New translations _meta-titles.json (Polish) * New translations _meta-titles.json (Portuguese) * New translations _meta-titles.json (Russian) * New translations _meta-titles.json (Swedish) * New translations _meta-titles.json (Turkish) * New translations _meta-titles.json (Chinese Simplified) * New translations _meta-titles.json (Urdu (Pakistan)) * New translations _meta-titles.json (Vietnamese) * New translations _meta-titles.json (Marathi) * New translations _meta-titles.json (French) * New translations _meta-titles.json (Spanish) * New translations _meta-titles.json (Arabic) * New translations _meta-titles.json (Czech) * New translations _meta-titles.json (German) * New translations _meta-titles.json (Italian) * New translations _meta-titles.json (Japanese) * New translations _meta-titles.json (Polish) * New translations _meta-titles.json (Portuguese) * New translations _meta-titles.json (Swedish) * New translations _meta-titles.json (Turkish) * New translations _meta-titles.json (Chinese Simplified) * New translations _meta-titles.json (Urdu (Pakistan)) * New translations _meta-titles.json (Vietnamese) * New translations transferring-a-subgraph.mdx (Russian) * New translations best-practices.mdx (Portuguese) * New translations distributed-systems.mdx (Portuguese) * New translations from-an-application.mdx (Portuguese) * Run `pnpm check:fix`
1 parent 84c7140 commit a5b2207

File tree

1,489 files changed

+24423
-21430
lines changed

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

1,489 files changed

+24423
-21430
lines changed

website/src/pages/ar/archived/arbitrum/arbitrum-faq.mdx

Lines changed: 9 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
11
---
2-
title: الأسئلة الشائعة حول Arbitrum
2+
title: Arbitrum FAQ
33
---
44

55
Click [here](#billing-on-arbitrum-faqs) if you would like to skip to the Arbitrum Billing FAQs.
@@ -18,7 +18,7 @@ Scaling the protocol smart contracts onto L2 allows network participants to inte
1818

1919
The Graph community decided to move forward with Arbitrum last year after the outcome of the [GIP-0031](https://forum.thegraph.com/t/gip-0031-arbitrum-grt-bridge/3305) discussion.
2020

21-
## ما الذي يجب علي فعله لاستخدام The Graph في L2؟
21+
## What do I need to do to use The Graph on L2?
2222

2323
The Graph’s billing system accepts GRT on Arbitrum, and users will need ETH on Arbitrum to pay their gas. While The Graph protocol started on Ethereum Mainnet, all activity, including the billing contracts, is now on Arbitrum One.
2424

@@ -35,7 +35,7 @@ Consequently, to pay for queries, you need GRT on Arbitrum. Here are a few diffe
3535

3636
Once you have GRT on Arbitrum, you can add it to your billing balance.
3737

38-
للاستفادة من استخدام The Graph على L2 ، استخدم قائمة المنسدلة للتبديل بين الشبكات.
38+
To take advantage of using The Graph on L2, use this dropdown switcher to toggle between chains.
3939

4040
![Dropdown switcher to toggle Arbitrum](/img/arbitrum-screenshot-toggle.png)
4141

@@ -59,21 +59,21 @@ All subgraphs are now on Arbitrum. Please refer to [L2 Transfer Tool Guide](/arc
5959

6060
Yes, GRT has an additional [smart contract on Arbitrum](https://arbiscan.io/address/0x9623063377ad1b27544c965ccd7342f7ea7e88c7). However, the Ethereum mainnet [GRT contract](https://etherscan.io/token/0xc944e90c64b2c07662a292be6244bdf05cda44a7) will remain operational.
6161

62-
## الأسئلة الشائعة حول إعداد الفواتير في Arbitrum
62+
## Billing on Arbitrum FAQs
6363

64-
## ما الذي علي فعله بشأن ال GRT في حساب الفوترة الخاص بي ؟
64+
## What do I need to do about the GRT in my billing balance?
6565

66-
لا شئ! لقد تم نقل GRT الخاصة بك بشكل آمن إلى Arbitrum ويتم استخدامها للدفع مقابل الاستعلامات.
66+
Nothing! Your GRT has been securely migrated to Arbitrum and is being used to pay for queries as you read this.
6767

68-
## كيف أعرف أن أموالي قد انتقلت بشكل آمن إلى Arbitrum؟
68+
## How do I know my funds have migrated securely to Arbitrum?
6969

7070
All GRT billing balances have already been successfully migrated to Arbitrum. You can view the billing contract on Arbitrum [here](https://arbiscan.io/address/0x1B07D3344188908Fb6DEcEac381f3eE63C48477a).
7171

72-
## كيف أعرف أن جسر Arbitrum آمن؟
72+
## How do I know the Arbitrum bridge is secure?
7373

7474
The bridge has been [heavily audited](https://code4rena.com/contests/2022-10-the-graph-l2-bridge-contest) to ensure safety and security for all users.
7575

76-
## ماذا علي أن أفعل إذا قمت بإضافة GRT جديد من محفظة Ethereum mainnet الخاصة بي؟
76+
## What do I need to do if I'm adding fresh GRT from my Ethereum mainnet wallet?
7777

7878
Adding GRT to your Arbitrum billing balance can be done with a one-click experience in [Subgraph Studio](https://thegraph.com/studio/). You'll be able to easily bridge your GRT to Arbitrum and fill your API keys in one transaction.
7979

website/src/pages/ar/archived/arbitrum/l2-transfer-tools-faq.mdx

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -14,7 +14,7 @@ These tools will require you to follow a specific set of steps depending on what
1414

1515
### هل يمكنني استخدام نفس المحفظة التي استخدمها في Ethereum mainnet؟
1616

17-
إذا كنت تستخدم محفظة [EOA] (https://ethereum.org/en/developers/docs/accounts/#types-of-account) ، فيمكنك استخدام نفس العنوان. إذا كانت محفظة Ethereum mainnet الخاصة بك عبارة عن عقد (مثل multisig) ، فيجب عليك تحديد [Arbitrum wallet address](/archived/arbitrum/arbitrum-faq/#what-do-i-need-to-do-to-use-the-graph-on-l2) حيث سيتم إرسال التحويل الخاص بك. يرجى التحقق من العنوان بعناية لأن أي تحويلات إلى عنوان غير صحيح يمكن أن تؤدي إلى خسارة غير قابلة للرجوع. إذا كنت ترغب في استخدام multisig على L2 ، فتأكد من نشر عقد multisig على Arbitrum One.
17+
If you are using an [EOA](https://ethereum.org/en/developers/docs/accounts/#types-of-account) wallet you can use the same address. If your Ethereum mainnet wallet is a contract (e.g. a multisig) then you must specify an [Arbitrum wallet address](/archived/arbitrum/arbitrum-faq/#what-do-i-need-to-do-to-use-the-graph-on-l2) where your transfer will be sent. Please check the address carefully as any transfers to an incorrect address can result in permanent loss. If you'd like to use a multisig on L2, make sure you deploy a multisig contract on Arbitrum One.
1818

1919
Wallets on EVM blockchains like Ethereum and Arbitrum are a pair of keys (public and private), that you create without any need to interact with the blockchain. So any wallet that was created for Ethereum will also work on Arbitrum without having to do anything else.
2020

website/src/pages/ar/archived/arbitrum/l2-transfer-tools-guide.mdx

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,7 +4,7 @@ title: L2 Transfer Tools Guide
44

55
يسهل الغراف الانتقال إلى الطبقة الثانبة على أربترم. لكل مشارك في البروتوكول ، توجد مجموعة من أدوات نقل الطبقة الثانبة لجعل النقل إليها سلسًا لجميع المشاركين في الشبكة. ستطلب منك هذه الأدوات اتباع مجموعة محددة من الخطوات بناءً على ما تقوم بنقله.
66

7-
بعض الأسئلة المتكررة حول هذه الأدوات تمت الإجابة عليها في [الأسئلة الشائعة حول أدوات نقل الطبقة الثانية] (/archived/arbitrum/l2-transfer-tools-faq/). تحتوي الأسئلة الشائعة على تفسيرات متعمقة لكيفية استخدام الأدوات وكيفية عملها والأمور التي يجب وضعها في الاعتبار عند إستخدامها.
7+
Some frequent questions about these tools are answered in the [L2 Transfer Tools FAQ](/archived/arbitrum/l2-transfer-tools-faq/). The FAQs contain in-depth explanations of how to use the tools, how they work, and things to keep in mind when using them.
88

99
## كيف تنقل الغراف الفرعي الخاص بك إلى شبكة آربترم (الطبقة الثانية)
1010

website/src/pages/ar/archived/sunrise.mdx

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,5 +1,6 @@
11
---
22
title: Post-Sunrise + Upgrading to The Graph Network FAQ
3+
sidebarTitle: Post-Sunrise Upgrade FAQ
34
---
45

56
> Note: The Sunrise of Decentralized Data ended June 12th, 2024.

website/src/pages/ar/contracts.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
11
{
22
"contract": "Contract",
3-
"address": "Address"
3+
"address": "العنوان"
44
}

website/src/pages/ar/global.json

Lines changed: 33 additions & 12 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,14 +1,35 @@
11
{
2-
"collapse": "طي",
3-
"expand": "توسيع",
4-
"previous": "السابق",
5-
"next": "التالي",
6-
"editPage": "تعديل الصفحة",
7-
"pageSections": "أقسام الصفحة",
8-
"linkToThisSection": "رابط لهذا القسم",
9-
"technicalLevelRequired": "المستوى التقني المطلوب",
10-
"notFoundTitle": "عفوا! هذه الصفحة ضاعت في الفضاء...",
11-
"notFoundSubtitle": "تحقق مما إذا كنت تستخدم العنوان الصحيح أو استكشف موقعنا على الويب من خلال النقر على الرابط أدناه.",
12-
"goHome": "الذهاب للرئيسية",
13-
"video": "Video"
2+
"navigation": {
3+
"title": "Main navigation",
4+
"show": "Show navigation",
5+
"hide": "Hide navigation",
6+
"subgraphs": "Subgraphs",
7+
"substreams": "متعدد-السلاسل",
8+
"sps": "Substreams-Powered Subgraphs",
9+
"indexing": "Indexing",
10+
"resources": "Resources",
11+
"archived": "Archived"
12+
},
13+
"page": {
14+
"lastUpdated": "Last updated",
15+
"readingTime": {
16+
"title": "Reading time",
17+
"minutes": "minutes"
18+
},
19+
"previous": "Previous page",
20+
"next": "Next page",
21+
"edit": "Edit on GitHub",
22+
"onThisPage": "On this page",
23+
"tableOfContents": "Table of contents",
24+
"linkToThisSection": "Link to this section"
25+
},
26+
"content": {
27+
"note": "Note",
28+
"video": "Video"
29+
},
30+
"notFound": {
31+
"title": "Oops! This page was lost in space...",
32+
"subtitle": "Check if you’re using the right address or explore our website by clicking on the link below.",
33+
"back": "Go Home"
34+
}
1435
}

website/src/pages/ar/index.json

Lines changed: 86 additions & 54 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,67 +1,99 @@
11
{
2-
"title": "البدء",
3-
"intro": "تعرف على The Graph ، وهو بروتوكول لامركزي لفهرسة البيانات والاستعلام عنها من ال Blockchains.",
4-
"shortcuts": {
5-
"aboutTheGraph": {
6-
"title": "حول The Graph",
7-
"description": "تعرف أكثر حول The Graph"
2+
"title": "Home",
3+
"hero": {
4+
"title": "The Graph Docs",
5+
"description": "Kick-start your web3 project with the tools to extract, transform, and load blockchain data.",
6+
"cta1": "How The Graph works",
7+
"cta2": "Build your first subgraph"
8+
},
9+
"products": {
10+
"title": "The Graph’s Products",
11+
"description": "Choose a solution that fits your needs—interact with blockchain data your way.",
12+
"subgraphs": {
13+
"title": "Subgraphs",
14+
"description": "Extract, process, and query blockchain data with open APIs.",
15+
"cta": "Develop a subgraph"
816
},
9-
"quickStart": {
10-
"title": "بداية سريعة",
11-
"description": "انضم إلينا وابدأ مع The Graph"
17+
"substreams": {
18+
"title": "متعدد-السلاسل",
19+
"description": "Fetch and consume blockchain data with parallel execution.",
20+
"cta": "Develop with Substreams"
1221
},
13-
"developerFaqs": {
14-
"title": "الأسئلة الشائعة للمطورين",
15-
"description": "الأسئلة الشائعة"
22+
"sps": {
23+
"title": "Substreams-Powered Subgraphs",
24+
"description": "Boost your subgraph’s efficiency and scalability by using Substreams.",
25+
"cta": "Set up a Substreams-powered subgraph"
1626
},
17-
"queryFromAnApplication": {
18-
"title": "الاستعلام من التطبيق",
19-
"description": "تعلم كيفية الاستعلام من التطبيق"
27+
"graphNode": {
28+
"title": "Graph Node",
29+
"description": "Index blockchain data and serve it via GraphQL queries.",
30+
"cta": "Set up a local Graph Node"
2031
},
21-
"createASubgraph": {
22-
"title": "إنشاء الـ Subgraph",
23-
"description": "استخدم Studio لإنشاء subgraphs"
32+
"firehose": {
33+
"title": "Firehose",
34+
"description": "Extract blockchain data into flat files to enhance sync times and streaming capabilities.",
35+
"cta": "Get started with Firehose"
2436
}
2537
},
26-
"networkRoles": {
27-
"title": "قواعد الشبكة",
28-
"description": "تعرف على قوانين شبكة The Graph.",
29-
"roles": {
30-
"developer": {
31-
"title": "المطور",
32-
"description": "قم بإنشاء Subgraph أو استخدم ال Subgraphs الموجودة في ال dapp"
33-
},
34-
"indexer": {
35-
"title": "فهرسة (indexing)",
36-
"description": "تشغيل عقدة node وذلك لفهرسة البيانات وتقديم الاستعلامات"
37-
},
38-
"curator": {
39-
"title": "(التنسيق) curating",
40-
"description": "تنظيم البيانات بواسطة الإشارة إلى subgraphs"
41-
},
42-
"delegator": {
43-
"title": "تفويض",
44-
"description": "تأمين الشبكة عن طريق تفويض GRT للمفهرسين"
45-
}
38+
"supportedNetworks": {
39+
"title": "الشبكات المدعومة",
40+
"description": {
41+
"base": "The Graph supports {0}. To add a new network, {1}",
42+
"networks": "networks",
43+
"completeThisForm": "complete this form"
4644
}
4745
},
48-
"readMore": "إقرأ المزيد",
49-
"products": {
50-
"title": "المنتجات",
51-
"products": {
52-
"subgraphStudio": {
53-
"title": "Subgraph Studio",
54-
"description": "قم بإنشاء وإدارة ونشر ال Subgraphs و API keys"
55-
},
56-
"graphExplorer": {
57-
"title": "Graph Explorer",
58-
"description": "استكشف ال Subgraphsوتفاعل مع البروتوكول"
59-
}
46+
"guides": {
47+
"title": "Guides",
48+
"description": "",
49+
"explorer": {
50+
"title": "Find Data in Graph Explorer",
51+
"description": "Leverage hundreds of public subgraphs for existing blockchain data."
52+
},
53+
"publishASubgraph": {
54+
"title": "Publish a Subgraph",
55+
"description": "Add your subgraph to the decentralized network."
56+
},
57+
"publishSubstreams": {
58+
"title": "Publish Substreams",
59+
"description": "Launch your Substreams package to the Substreams Registry."
60+
},
61+
"queryingBestPractices": {
62+
"title": "أفضل الممارسات للاستعلام",
63+
"description": "Optimize your subgraph queries for faster, better results."
64+
},
65+
"timeseries": {
66+
"title": "Optimized Timeseries & Aggregations",
67+
"description": "Streamline your subgraph for efficiency."
68+
},
69+
"apiKeyManagement": {
70+
"title": "API Key Management",
71+
"description": "Easily create, manage, and secure API keys for your subgraphs."
72+
},
73+
"transferToTheGraph": {
74+
"title": "Transfer to The Graph",
75+
"description": "Seamlessly upgrade your subgraph from any platform."
6076
}
6177
},
62-
"supportedNetworks": {
63-
"title": "الشبكات المدعومة",
64-
"description": "The Graph supports the following networks.",
65-
"footer": "For more details, see the {0} page."
78+
"videos": {
79+
"title": "Video Tutorials",
80+
"watchOnYouTube": "Watch on YouTube",
81+
"theGraphExplained": {
82+
"title": "The Graph Explained In 1 Minute",
83+
"description": "What is The Graph? How does it work? Why does it matter so much to web3 developers? Learn how and why The Graph is the backbone of web3 in this short, non-technical video."
84+
},
85+
"whatIsDelegating": {
86+
"title": "What is Delegating?",
87+
"description": "Delegators are key participants who help secure The Graph by staking their GRT tokens to Indexers. This video explains key concepts to understand before delegating."
88+
},
89+
"howToIndexSolana": {
90+
"title": "How to Index Solana with a Substreams-powered Subgraph",
91+
"description": "If you’re familiar with subgraphs, discover how Substreams offer a different approach for key use cases. This video walks you through the process of building your first Substreams-powered subgraph."
92+
}
93+
},
94+
"time": {
95+
"reading": "Reading time",
96+
"duration": "Duration",
97+
"minutes": "min"
6698
}
6799
}

0 commit comments

Comments
 (0)