1
+ msgid ""
2
+ msgstr ""
3
+ "Project-Id-Version : Lua image path\n "
4
+ "POT-Creation-Date : 2016-12-13 20:33+0100\n "
5
+ "PO-Revision-Date : 2016-12-13 21:32+0100\n "
6
+ "Last-Translator : Holger Klemm\n "
7
+ "Language-Team : \n "
8
+ "Language : de\n "
9
+ "MIME-Version : 1.0\n "
10
+ "Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
11
+ "Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
12
+ "X-Generator : Poedit 1.8.4\n "
13
+ "X-Poedit-Basepath : .\n "
14
+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
15
+ "X-Poedit-KeywordsList : \n "
16
+ "X-Poedit-SearchPath-0 : .\n "
17
+
18
+ #: steghideexport.lua:42
19
+ msgid "Use selected text file"
20
+ msgstr "Ausgewählt Textdatei verwenden"
21
+ #: steghideexport.lua:44
22
+ msgid "Default text file: ~/.config/darktable/steghide/steghide_default"
23
+ msgstr "Standard Textdatei: ~/.config/darktable/steghide/steghide_default"
24
+ #: steghideexport.lua:51
25
+ msgid "Use user text line"
26
+ msgstr "Eingabe Textzeile verwenden"
27
+ #: steghideexport.lua:52
28
+ msgid "Embed the user text line"
29
+ msgstr "Eingabe Textzeile einbetten"
30
+ #: steghideexport.lua:52
31
+ msgid "Password:"
32
+ msgstr "Passwort:"
33
+ #: steghideexport.lua:53
34
+ msgid "Steghide requires a password"
35
+ msgstr "Steghide benötigt ein Passwort"
36
+
37
+ #: steghideexport.lua:53
38
+ msgid "Please enter a password"
39
+ msgstr "Bitte geben Sie ein Passwort ein"
40
+
41
+ #: steghideexport.lua:53
42
+ msgid "Enter a password"
43
+ msgstr "Passwort eingeben"
44
+
45
+
46
+ #: steghideexport.lua:54
47
+ msgid "User text line:"
48
+ msgstr "Eingabe Textzeile"
49
+
50
+ #: steghideexport.lua:54
51
+ msgid "Enter the user text to embed"
52
+ msgstr "Eingabezeile zum Text einbetten"
53
+
54
+
55
+ #: steghideexport.lua:55
56
+ msgid "Target directory:"
57
+ msgstr "Zielverzeichnis:"
58
+
59
+ #: steghideexport.lua:54
60
+ msgid "Selected text file:"
61
+ msgstr "Ausgewählte Textdatei:"
62
+
63
+
64
+ #: steghideexport.lua:55
65
+ msgid "Encryption algorithm / mode:"
66
+ msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus / Modus:"
67
+
68
+ #: steghideexport.lua:54
69
+ msgid "Export Steghide JPEG"
70
+ msgstr "Exportiere Steghide JPEG"
71
+
72
+
73
+ #: steghideexport.lua:55
74
+ msgid "Text file"
75
+ msgstr "Textdatei"
76
+
77
+ #: steghideexport.lua:54
78
+ msgid "Export JPEG to Steghide "
79
+ msgstr "Exportiere JPEG nach Steghide "
80
+
81
+
82
+ #: steghideexport.lua:55
83
+ msgid "ERROR: No password found"
84
+ msgstr "ERROR: Kein Passwort eingegeben"
85
+
86
+ #: steghideexport.lua:55
87
+ msgid "steghide not found"
88
+ msgstr "steghide nicht gefunden"
89
+
90
+ #: steghideexport.lua:55
91
+ msgid "Will try to embed text"
92
+ msgstr "Versuche Text einzubetten"
93
+
94
+ #: steghideexport.lua:55
95
+ msgid "ERROR: No user text found"
96
+ msgstr "ERROR: Keine Texteingabe gefunden"
97
+
98
+ #: steghideexport.lua:55
99
+ msgid "ERROR: No text file selected"
100
+ msgstr "ERROR: Keine Textdatei ausgewählt"
101
+
102
+ #: steghideexport.lua:55
103
+ msgid "Embeding text..."
104
+ msgstr "Bette Textdatei ein..."
105
+
106
+ #: steghideexport.lua:55
107
+ msgid "ERROR: Embeding not working"
108
+ msgstr "ERROR: Einbetten funktioniert nicht"
109
+
110
+ #: steghideexport.lua:55
111
+ msgid "Command steghide failed ..."
112
+ msgstr "Steghide Befehl funktioniert nicht..."
113
+
114
+ #: steghideexport.lua:55
115
+ msgid "Steghide JPEG Photo"
116
+ msgstr "Steghide JPEG Foto"
117
+
118
+ #: steghideexport.lua:55
119
+ msgid "ERROR: Steghide not found. Please install steghide."
120
+ msgstr "ERROR: Steghide nicht gefunden. Bitte installieren Sie steghide."
121
+
122
+ #: steghideexport.lua:55
123
+ msgid "ERROR: No textfile created or selected"
124
+ msgstr "ERROR: Keine Textdatei erstellt oder ausgewählt"
0 commit comments