Skip to content

Commit 4f13a56

Browse files
authored
Merge pull request darktable-org#358 from chrisaga/master
Add french translation for photils.lua
2 parents 6a40c83 + 27d3ea2 commit 4f13a56

File tree

1 file changed

+117
-0
lines changed

1 file changed

+117
-0
lines changed

locale/fr_FR/LC_MESSAGES/photils.po

Lines changed: 117 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,117 @@
1+
# French messages for photils.lua
2+
# Christophe Agathon <[email protected]>, 2021
3+
msgid ""
4+
msgstr ""
5+
"Project-Id-Version: \n"
6+
"POT-Creation-Date: 2021-08-13 09:04+0200\n"
7+
"PO-Revision-Date: 2021-08-13 09:49+0200\n"
8+
"Last-Translator: Christophe Agathon <[email protected]>\n"
9+
"Language-Team: \n"
10+
"Language: fr_FR\n"
11+
"MIME-Version: 1.0\n"
12+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14+
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
15+
"X-Poedit-Basepath: ../../../contrib\n"
16+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
17+
"X-Poedit-SearchPath-0: photils.lua\n"
18+
19+
#: photils.lua:117
20+
msgid "get tags"
21+
msgstr "trouver des mots-clés"
22+
23+
#: photils.lua:148
24+
msgid "requires a restart to be applied"
25+
msgstr "nécessite un redémarrage pour être pris en compte"
26+
27+
#: photils.lua:163
28+
msgid "min confidence value"
29+
msgstr "niveau de confiance minimum"
30+
31+
#: photils.lua:180
32+
msgid ""
33+
"The suggested tags were not generated\n"
34+
" for the currently selected image!"
35+
msgstr ""
36+
"La proposition de mots-clés n'a pas été générée\n"
37+
" pour l'image sélectionnée actuellement !"
38+
39+
#: photils.lua:186
40+
#, lua-format
41+
msgid " page %s of %s "
42+
msgstr " page %s de %s "
43+
44+
#: photils.lua:237
45+
msgid "Apply tag to image"
46+
msgstr "Appliquer les mots-clés à l'image"
47+
48+
#: photils.lua:249
49+
msgid "Tags successfully attached to image"
50+
msgstr "Les mots-clés ont bien été ajoutés à l'image"
51+
52+
#: photils.lua:299
53+
#, lua-format
54+
msgid "%s found %d tags for your image"
55+
msgstr "%s a trouvé %d mots-clés pour votre image"
56+
57+
#: photils.lua:315
58+
msgid "No image selected."
59+
msgstr "Pas d'image sélectionnée."
60+
61+
#: photils.lua:319
62+
msgid "This plugin can only handle a single image."
63+
msgstr "Ce plugin ne peut gérer qu'une seule image."
64+
65+
#: photils.lua:326
66+
#, lua-format
67+
msgid "%s failed, see terminal output for details"
68+
msgstr ""
69+
"%s a échoué, consultez les messages sur le terminal pour plus de détails"
70+
71+
#: photils.lua:334
72+
#, lua-format
73+
msgid "no tags where found"
74+
msgstr "aucun mot-clé n'a été trouvé"
75+
76+
#: photils.lua:365
77+
#, lua-format
78+
msgid "attach %d tags"
79+
msgstr "ajouter %d mots-clés"
80+
81+
#: photils.lua:429 photils.lua:430
82+
msgid "photils-cli not found"
83+
msgstr "photils-cli non trouvé"
84+
85+
#: photils.lua:432
86+
msgid ""
87+
"Select an image, click \"get tags\" and get \n"
88+
"suggestions for tags."
89+
msgstr ""
90+
"Sélectionnez une image, cliquez sur « trouver des mots-clés » \n"
91+
"pour obtenir une proposition de mots-clés."
92+
93+
#: photils.lua:467
94+
msgid "photils: show confidence value"
95+
msgstr "photils: afficher le niveau de confiance"
96+
97+
# Original message should begin with capital I
98+
#: photils.lua:468
99+
msgid "if enabled, the confidence value for each tag is displayed"
100+
msgstr "Si activé, le niveau de confiance de chaque mot-clé est affiché"
101+
102+
#: photils.lua:474
103+
msgid "photils: use exported image for tag request"
104+
msgstr "photils: utiliser l'image exportée pour la recherche de mots-clés"
105+
106+
#: photils.lua:475
107+
msgid ""
108+
"If enabled, the image passed to photils for tag suggestion is based on the "
109+
"exported, already edited image. Otherwise, the embedded thumbnail of the RAW "
110+
"file will be used for tag suggestion.The embedded thumbnail could speedup "
111+
"the tag suggestion but can fail if the RAW file is not supported."
112+
msgstr ""
113+
"Si activé, l'image passée à photils pour la proposition de mots-clés est "
114+
"basée sur l'export de l'image déjà éditée. Sinon, c'est la vignette "
115+
"encapsulée dans le fichier RAW qui sera utilisée. La vignette encapsulée "
116+
"pourra accélérer la proposition des mots-clés mais la recherche échouera si "
117+
"le fichier RAW n'est pas supporté."

0 commit comments

Comments
 (0)