@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version : Python 3.5\n "
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
10
10
"POT-Creation-Date : 2016-07-23 16:27+0200\n "
11
- "PO-Revision-Date : 2016-03-14 23:26+0100 \n "
11
+ "PO-Revision-Date : 2016-07-29 11:38+0200 \n "
12
12
"Last-Translator : \n "
13
13
"Language-Team : \n "
14
14
"Language : fr\n "
15
15
"MIME-Version : 1.0\n "
16
16
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
17
17
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
18
- "X-Generator : Poedit 1.8.7 \n "
18
+ "X-Generator : Poedit 1.8.8 \n "
19
19
20
20
#: ../Doc/tutorial/appendix.rst:5
21
21
msgid "Appendix"
@@ -703,7 +703,6 @@ msgstr ""
703
703
"les primitives"
704
704
705
705
#: ../Doc/tutorial/classes.rst:120
706
- #, fuzzy
707
706
msgid ""
708
707
"If a name is declared global, then all references and assignments go "
709
708
"directly to the middle scope containing the module's global names. To "
@@ -716,11 +715,11 @@ msgstr ""
716
715
"Si un nom est déclaré global, toutes les références et affectations vont "
717
716
"directement dans la portée intermédiaire contenant les noms globaux du "
718
717
"module. Pour réattacher des variables trouvées en dehors de la portée la "
719
- "plus au centre , l'instruction :keyword:`nonlocal` peut être utilisée. Si "
720
- "elles ne sont pas déclarées « nonlocal » , ces variables sont en lecture "
721
- "seule (toute tentative de modifier une telle variable créera simplement une "
722
- "*nouvelle* variable locale dans la portée la plus au centre , en laissant "
723
- "inchangée la variable du même nom dans la portée englobante )."
718
+ "plus locale , l'instruction :keyword:`nonlocal` peut être utilisée. Si elles "
719
+ "ne sont pas déclarées * nonlocal* , ces variables sont en lecture seule (toute "
720
+ "tentative de modifier une telle variable créera simplement une *nouvelle* "
721
+ "variable dans la portée la plus locale , en laissant inchangée la variable du "
722
+ "même nom dans sa portée d'origine )."
724
723
725
724
#: ../Doc/tutorial/classes.rst:127
726
725
msgid ""
@@ -1836,7 +1835,6 @@ msgid "Examples::"
1836
1835
msgstr "Exemples : ::"
1837
1836
1838
1837
#: ../Doc/tutorial/classes.rst:953
1839
- #, fuzzy
1840
1838
msgid ""
1841
1839
"Except for one thing. Module objects have a secret read-only attribute "
1842
1840
"called :attr:`~object.__dict__` which returns the dictionary used to "
@@ -1846,11 +1844,11 @@ msgid ""
1846
1844
"like post-mortem debuggers."
1847
1845
msgstr ""
1848
1846
"Sauf pour une chose. Les modules disposent d'un attribut secret en lecture "
1849
- "seule appelé :attr:`__dict__`, qui renvoie le dictionnaire utilisé pour "
1850
- "implémenter l'espace de noms du module ; le nom :attr:`__dict__` est un "
1851
- "attribut mais pas un nom global. Évidemment, son utilisation brise "
1852
- "l'abstraction de l'implémentation des espaces de noms, et ne doit être "
1853
- "restreinte qu'à des choses comme des debogueurs post-mortem."
1847
+ "seule appelé :attr:`~object. __dict__`, qui renvoie le dictionnaire utilisé "
1848
+ "pour implémenter l'espace de noms du module ; le nom :attr:`~object. "
1849
+ "__dict__` est un attribut mais pas un nom global. Évidemment, son "
1850
+ "utilisation brise l'abstraction de l'implémentation des espaces de noms, et "
1851
+ "ne doit être restreinte qu'à des choses comme des debogueurs post-mortem."
1854
1852
1855
1853
#: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:5
1856
1854
msgid "More Control Flow Tools"
@@ -2432,9 +2430,8 @@ msgid "It could be called like this::"
2432
2430
msgstr "Elle pourrait être appelée comme ceci : ::"
2433
2431
2434
2432
#: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:504
2435
- #, fuzzy
2436
2433
msgid "and of course it would print::"
2437
- msgstr "et affichera alors :"
2434
+ msgstr "et affichera alors : :: "
2438
2435
2439
2436
#: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:515
2440
2437
msgid ""
@@ -3154,7 +3151,6 @@ msgstr ""
3154
3151
"tuples contenant des objets mutables, comme des listes."
3155
3152
3156
3153
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:398
3157
- #, fuzzy
3158
3154
msgid ""
3159
3155
"Though tuples may seem similar to lists, they are often used in different "
3160
3156
"situations and for different purposes. Tuples are :term:`immutable`, and "
@@ -4337,7 +4333,6 @@ msgstr ""
4337
4333
"représenté exactement)."
4338
4334
4339
4335
#: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:156
4340
- #, fuzzy
4341
4336
msgid ""
4342
4337
"If you are a heavy user of floating point operations you should take a look "
4343
4338
"at the Numerical Python package and many other packages for mathematical and "
@@ -4347,7 +4342,7 @@ msgstr ""
4347
4342
"Si vous êtes un utilisateur intensif des opérations sur les nombres à "
4348
4343
"virgule flottante, vous devriez regarder le paquet *Numerical Python* et une "
4349
4344
"série d'autres paquets pour les opérations statistiques et mathématiques "
4350
- "fournis par le projet SciPy. Voir <http ://scipy.org>."
4345
+ "fournis par le projet SciPy. Voir <https ://scipy.org>."
4351
4346
4352
4347
#: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:160
4353
4348
msgid ""
@@ -5499,7 +5494,6 @@ msgstr ""
5499
5494
"être utilisée par le module ou la commande."
5500
5495
5501
5496
#: ../Doc/tutorial/interpreter.rst:92
5502
- #, fuzzy
5503
5497
msgid ""
5504
5498
"When commands are read from a tty, the interpreter is said to be in "
5505
5499
"*interactive mode*. In this mode it prompts for the next command with the "
@@ -5515,7 +5509,7 @@ msgstr ""
5515
5509
"affiche *l'invite de commande secondaire*, par défaut trois points (``..."
5516
5510
"``). L'interpréteur affiche un message de bienvenue indiquant son numéro de "
5517
5511
"version et une mention de *copyright* avant d'afficher le premier invite de "
5518
- "commande :"
5512
+ "commande : :: "
5519
5513
5520
5514
#: ../Doc/tutorial/interpreter.rst:107
5521
5515
msgid ""
@@ -6439,15 +6433,14 @@ msgstr ""
6439
6433
"du module : ::"
6440
6434
6441
6435
#: ../Doc/tutorial/modules.rst:141
6442
- #, fuzzy
6443
6436
msgid ""
6444
6437
"you can make the file usable as a script as well as an importable module, "
6445
6438
"because the code that parses the command line only runs if the module is "
6446
6439
"executed as the \" main\" file::"
6447
6440
msgstr ""
6448
6441
"vous pouvez rendre le fichier utilisable comme un script ou importable en "
6449
6442
"temps que module, puisque le code qui lis les paramètres de la ligne de "
6450
- "commande n'est exécuté que si le module est le fichier principal :"
6443
+ "commande n'est exécuté que si le module est le fichier principal : :: "
6451
6444
6452
6445
#: ../Doc/tutorial/modules.rst:148
6453
6446
msgid "If the module is imported, the code is not run::"
@@ -7198,13 +7191,12 @@ msgstr ""
7198
7191
"basiques (la moyenne, la médiane, la variance, ...) ::"
7199
7192
7200
7193
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:155
7201
- #, fuzzy
7202
7194
msgid ""
7203
7195
"The SciPy project <https://scipy.org> has many other modules for numerical "
7204
7196
"computations."
7205
7197
msgstr ""
7206
- "Le projet SciPy <http ://scipy.org> contient beaucoup d'autres modules autour "
7207
- "des calculs numériques."
7198
+ "Le projet SciPy <https ://scipy.org> contient beaucoup d'autres modules "
7199
+ "autour des calculs numériques."
7208
7200
7209
7201
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:161
7210
7202
msgid "Internet Access"
@@ -8199,14 +8191,13 @@ msgstr ""
8199
8191
"le trouver."
8200
8192
8201
8193
#: ../Doc/tutorial/whatnow.rst:46
8202
- #, fuzzy
8203
8194
msgid ""
8204
8195
"https://code.activestate.com/recipes/langs/python/: The Python Cookbook is a "
8205
8196
"sizable collection of code examples, larger modules, and useful scripts. "
8206
8197
"Particularly notable contributions are collected in a book also titled "
8207
8198
"Python Cookbook (O'Reilly & Associates, ISBN 0-596-00797-3.)"
8208
8199
msgstr ""
8209
- "http ://code.activestate.com/recipes/langs/python/: \" The Python Cookbook\" "
8200
+ "https ://code.activestate.com/recipes/langs/python/: \" The Python Cookbook\" "
8210
8201
"est un recueil assez important d'exemples de code, de modules, et de "
8211
8202
"scripts. Les contributions les plus remarquables y sont regroupées dans un "
8212
8203
"livre appelé \" Python Cookbook\" (O'Reilly & Associates, ISBN 0-596-00797-3.)"
@@ -8220,15 +8211,14 @@ msgstr ""
8220
8211
"Python, de conférences ou de réunions de groupes d'utilisateurs."
8221
8212
8222
8213
#: ../Doc/tutorial/whatnow.rst:54
8223
- #, fuzzy
8224
8214
msgid ""
8225
8215
"https://scipy.org: The Scientific Python project includes modules for fast "
8226
8216
"array computations and manipulations plus a host of packages for such things "
8227
8217
"as linear algebra, Fourier transforms, non-linear solvers, random number "
8228
8218
"distributions, statistical analysis and the like."
8229
8219
msgstr ""
8230
- "http ://scipy.org: Le projet \" The Scientific Python\" inclu des modules pour "
8231
- "manipuler et effectuer des calculs efficients sur des listes. Le projet "
8220
+ "https ://scipy.org: Le projet \" The Scientific Python\" inclu des modules "
8221
+ "pour manipuler et effectuer des calculs efficients sur des listes. Le projet "
8232
8222
"héberge aussi des paquets divers pour manipuler entre autre l'algèbre "
8233
8223
"linéaire, les transformées de Fourier, des résolveurs non-linéaires, la "
8234
8224
"distributions de nombres aléatoires, l'analyse statistique, etc."
0 commit comments