Skip to content

Commit 7d2fac5

Browse files
HS-157JulienPalard
HS-157
authored andcommitted
Rajout d'espace fine insécable devant les points-virgules
1 parent 1d95879 commit 7d2fac5

File tree

1 file changed

+13
-13
lines changed

1 file changed

+13
-13
lines changed

distutils/builtdist.po

Lines changed: 13 additions & 13 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -33,9 +33,9 @@ msgstr ""
3333
"Une \"distribution compilée\" vous fait surement penser à un \"paquet binaire"
3434
"\" ou à un \"installateur\" (tout dépend de votre environnement). Ce n'est "
3535
"cependant pas forcément un binaire, il peut ne contenir que des sources "
36-
"Python et/ou du byte-code; et nous n'appelons pas ça un *package* parce que "
37-
"ce mot est déjà utiliseé dans Python (et \"installateur\" est un terme "
38-
"spécifique au monde des systèmes de bureau)."
36+
"Python et / ou du *byte-code* ; et nous n'appelons pas ça un *package* parce que "
37+
"ce mot est déjà utilisée dans Python (et \"installateur\" est un terme "
38+
"spécifique au monde des systèmes de bureau). "
3939

4040
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:14
4141
msgid ""
@@ -53,8 +53,8 @@ msgstr ""
5353
"Une distribution compilée est une manière de rendre la vie plus facile à "
5454
"ceux qui installent votre module : pour les utilisateurs de système Linux "
5555
"basé sur RPM, ce sera des binaire RPM ; pour les utilisateurs de Windows, "
56-
"c'est un installateur exécutable; pour les utilisateurs de Linux basé sur "
57-
"Debian, c'est un paquet Debian; et ainsi de suite. Évidemment, personne "
56+
"c'est un installateur exécutable; pour les utilisateurs de Linux basé sur "
57+
"Debian, c'est un paquet Debian; et ainsi de suite. Évidemment, personne "
5858
"n'est capable de créer une distribution compilée pour toute les plateformes "
5959
"existantes, donc Distutils est fait pour permettre aux développeurs de se "
6060
"concentrer sur leurs spécialités---écrire du code et créer des distribution "
@@ -71,9 +71,9 @@ msgid ""
7171
"are, a packager uses the setup script and the :command:`bdist` command "
7272
"family to generate built distributions."
7373
msgstr ""
74-
"Bien sur, le développeur du module peut être son propre *packager*; ou le "
74+
"Bien sur, le développeur du module peut être son propre *packager*; ou le "
7575
"*packager* peut être un volontaire \"quelque part\" qui a accès à une "
76-
"plateforme que le développeur initial n'a pas; ou bien un logiciel qui prend "
76+
"plateforme que le développeur initial n'a pas; ou bien un logiciel qui prend "
7777
"les sources périodiquement et les transforme en une distribution compilée "
7878
"pour autant de plateforme que le logiciel a accès. Peu importe qui ils "
7979
"sont, les *packagers* utilisent ``setup.py`` et la commande :command:`bdist` "
@@ -116,12 +116,12 @@ msgid ""
116116
"distributions relative to :file:`{prefix}`.)"
117117
msgstr ""
118118
"Par conséquent, la commande si dessus crée le fichier :file:`Distutils-1.0."
119-
"{plat}.tar.gz` sur les systèmes Unix; décompresser cette archive tar au bon "
119+
"{plat}.tar.gz` sur les systèmes Unix; décompresser cette archive tar au bon "
120120
"endroit installe Distutils exactement comme si vous aviez téléchargé la "
121121
"distribution source et lancé ``python setup.py install`` (le \"bon endroit\" "
122122
"est soit la racine du système de fichier, ou le dossier de Python :file:"
123123
"`{prefix}`, tout dépend des options données à la commande :command:"
124-
"`bdist_dumb`; la valeur par défaut est de créer une distribution \"bête\" "
124+
"`bdist_dumb`; la valeur par défaut est de créer une distribution \"bête\" "
125125
"relative à :file:`{prefix}`)."
126126

127127
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:52
@@ -335,9 +335,9 @@ msgid ""
335335
"commands, and the formats generated by each, are:"
336336
msgstr ""
337337
"Vous ne devez pas utiliser la commande :command:`bdist` avec l'option "
338-
":option:`!--formats`; Vous pouvez également utiliser la commande qui "
338+
":option:`!--formats`; Vous pouvez également utiliser la commande qui "
339339
"implémente directement le format qui vous intéresse. Certaines de ces "
340-
"\"sous-commandes\" :command:`bdist` génèrent plusieurs formats similaire; par exemple, "
340+
"\"sous-commandes\" :command:`bdist` génèrent plusieurs formats similaire; par exemple, "
341341
"La commande :command:`bdist_dumb` génère les archives aux formats \"bête\" "
342342
"(``tar``, ``gztar``, ``bztar``, ``xztar``, ``ztar``, and ``zip``), et :command:`bdist_rpm` "
343343
"génère les binaires RPM et ainsi que les sources. Les sous-commandes :command:`bdist`, "
@@ -432,7 +432,7 @@ msgid ""
432432
"you can explicitly specify multiple :command:`bdist_\\*` commands and their "
433433
"options::"
434434
msgstr ""
435-
"La première vous permet de spécifier des options spécifique à RPM; la "
435+
"La première vous permet de spécifier des options spécifique à RPM; la "
436436
"dernière vous permet de spécifier plusieurs format d'un seul coup. Si vous "
437437
"avez besoin d'utiliser les deux, vous pouvez explicitement spécifier "
438438
"plusieurs commande :command:`bdist_\\*` et leurs options ::"
@@ -690,7 +690,7 @@ msgid ""
690690
"Normally, RPM bundles the last two steps together; when you use the "
691691
"Distutils, all three steps are typically bundled together."
692692
msgstr ""
693-
"Normalement, RPM réunit les deux dernières étapes ensemble; quand vous "
693+
"Normalement, RPM réunit les deux dernières étapes ensemble; quand vous "
694694
"utilisez Distutils, les trois étapes sont regroupées."
695695

696696
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:269

0 commit comments

Comments
 (0)