Skip to content

Commit e9a3985

Browse files
authored
traduction de library/contextvars.po (#1641)
1 parent cf4189d commit e9a3985

File tree

2 files changed

+100
-16
lines changed

2 files changed

+100
-16
lines changed

TRANSLATORS

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -18,4 +18,5 @@ Sascha Salles
1818
Valériane Venance
1919
Loc Cosnier
2020
Yannick Gingras
21+
Martin Chlumsky
2122
Stephan Michaud

library/contextvars.po

Lines changed: 99 additions & 16 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,17 +6,18 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Python 3\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88
"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n"
9-
"PO-Revision-Date: 2018-08-03 23:47+0200\n"
10-
"Last-Translator: Julien Palard <[email protected]>\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2021-05-26 21:26-0400\n"
10+
"Last-Translator: Martin Chlumsky <[email protected]>\n"
1111
"Language-Team: FRENCH <[email protected]>\n"
1212
"Language: fr\n"
1313
"MIME-Version: 1.0\n"
1414
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1515
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16+
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
1617

1718
#: library/contextvars.rst:2
1819
msgid ":mod:`contextvars` --- Context Variables"
19-
msgstr ""
20+
msgstr ":mod:`contextvars` — Variables de contexte"
2021

2122
#: library/contextvars.rst:11
2223
msgid ""
@@ -26,37 +27,53 @@ msgid ""
2627
"the :class:`~contextvars.Context` class should be used to manage the current "
2728
"context in asynchronous frameworks."
2829
msgstr ""
30+
"Ce module fournit des API pour gérer, stocker et accéder à l'état local de "
31+
"contexte. La classe :class:`~contextvars.ContextVar` est utilisée pour "
32+
"déclarer et travailler avec les *Variables de contexte*. La fonction :func:"
33+
"`~contextvars.copy_context` et la classe :class:`~contextvars.Context` "
34+
"doivent être utilisées pour la gestion du contexte actuel dans les "
35+
"cadriciels asynchrones."
2936

3037
#: library/contextvars.rst:17
3138
msgid ""
3239
"Context managers that have state should use Context Variables instead of :"
3340
"func:`threading.local()` to prevent their state from bleeding to other code "
3441
"unexpectedly, when used in concurrent code."
3542
msgstr ""
43+
"Les gestionnaires de contexte, quand ils ont un état et quand ils sont "
44+
"utilisés dans du code s'exécutant de manière concurrente, doivent utiliser "
45+
"les variables de contexte au lieu de :func:`threading.local()` pour empêcher "
46+
"que leur état ne perturbe un autre fil de manière inattendue."
3647

3748
#: library/contextvars.rst:21
3849
msgid "See also :pep:`567` for additional details."
39-
msgstr ""
50+
msgstr "Voir aussi :pep:`567` pour plus de détails."
4051

4152
#: library/contextvars.rst:27
4253
msgid "Context Variables"
43-
msgstr ""
54+
msgstr "Variables de contexte"
4455

4556
#: library/contextvars.rst:31
4657
msgid "This class is used to declare a new Context Variable, e.g.::"
4758
msgstr ""
59+
"Cette classe est utilisée pour déclarer une nouvelle variable de contexte, "
60+
"p. ex. ::"
4861

4962
#: library/contextvars.rst:35
5063
msgid ""
5164
"The required *name* parameter is used for introspection and debug purposes."
5265
msgstr ""
66+
"Le paramètre requis *name* est utilisé à des fins d'introspection et de "
67+
"débogage."
5368

5469
#: library/contextvars.rst:38
5570
msgid ""
5671
"The optional keyword-only *default* parameter is returned by :meth:"
5772
"`ContextVar.get` when no value for the variable is found in the current "
5873
"context."
5974
msgstr ""
75+
"Le paramètre nommé *default* est renvoyé par :meth:`ContextVar.get` quand "
76+
"aucune valeur n'est trouvée dans le contexte actuel pour la variable."
6077

6178
#: library/contextvars.rst:42
6279
msgid ""
@@ -65,57 +82,78 @@ msgid ""
6582
"context variables which prevents context variables from being properly "
6683
"garbage collected."
6784
msgstr ""
85+
"**Important :** les variables de contexte doivent être créées au plus haut "
86+
"niveau du module et jamais dans des fermetures (*closures*). Les objets :"
87+
"class:`Context` maintiennent des références fortes aux variables de contexte "
88+
"ce qui empêche que les variables de contexte soient correctement nettoyées "
89+
"par le ramasse-miette."
6890

6991
#: library/contextvars.rst:49
7092
msgid "The name of the variable. This is a read-only property."
71-
msgstr ""
93+
msgstr "Nom de la variable. Cette propriété est en lecture seule."
7294

7395
#: library/contextvars.rst:55
7496
msgid "Return a value for the context variable for the current context."
75-
msgstr ""
97+
msgstr "Renvoie la valeur de la variable de contexte pour le contexte actuel."
7698

7799
#: library/contextvars.rst:57
78100
msgid ""
79101
"If there is no value for the variable in the current context, the method "
80102
"will:"
81103
msgstr ""
104+
"S'il n'y a pas de valeur pour la variable dans le contexte actuel, la "
105+
"méthode :"
82106

83107
#: library/contextvars.rst:60
84108
msgid ""
85109
"return the value of the *default* argument of the method, if provided; or"
86110
msgstr ""
111+
"renvoie la valeur de l'argument *default* passé à la méthode, s'il a été "
112+
"fourni ;"
87113

88114
#: library/contextvars.rst:63
89115
msgid ""
90116
"return the default value for the context variable, if it was created with "
91117
"one; or"
92118
msgstr ""
119+
"ou renvoie la valeur par défaut de la variable de contexte, si elle a été "
120+
"créée avec une valeur par défaut ;"
93121

122+
# padpo se plaint ici pour le verbe lever mais on peut l'ignorer pour préserver le présent de l'indicatif en accord avec les "renvoie" dans les autres items de la liste.
94123
#: library/contextvars.rst:66
95124
msgid "raise a :exc:`LookupError`."
96-
msgstr ""
125+
msgstr "ou lève une erreur :exc:`LookupError`."
97126

98127
#: library/contextvars.rst:70
99128
msgid ""
100129
"Call to set a new value for the context variable in the current context."
101130
msgstr ""
131+
"Assigne une nouvelle valeur à la variable de contexte dans le contexte "
132+
"actuel."
102133

103134
#: library/contextvars.rst:73
104135
msgid ""
105136
"The required *value* argument is the new value for the context variable."
106137
msgstr ""
138+
"L'argument requis *value* est la nouvelle valeur pour la variable de "
139+
"contexte."
107140

108141
#: library/contextvars.rst:76
109142
msgid ""
110143
"Returns a :class:`~contextvars.Token` object that can be used to restore the "
111144
"variable to its previous value via the :meth:`ContextVar.reset` method."
112145
msgstr ""
146+
"Renvoie un objet :class:`~contextvars.Token` qui peut être utilisé pour "
147+
"rétablir la variable à sa valeur précédente par la méthode :meth:`ContextVar."
148+
"reset`."
113149

114150
#: library/contextvars.rst:82
115151
msgid ""
116152
"Reset the context variable to the value it had before the :meth:`ContextVar."
117153
"set` that created the *token* was used."
118154
msgstr ""
155+
"Réinitialise la variable de contexte à la valeur qu'elle avait avant l'appel "
156+
"de :meth:`ContextVar.set` qui a créé le *token*."
119157

120158
#: library/contextvars.rst:85
121159
msgid "For example::"
@@ -127,124 +165,164 @@ msgid ""
127165
"be passed to the :meth:`ContextVar.reset` method to revert the value of the "
128166
"variable to what it was before the corresponding *set*."
129167
msgstr ""
168+
"Les objets *Token* sont renvoyés par la méthode :meth:`ContextVar.set`. Ils "
169+
"peuvent être passés à la méthode :meth:`ContextVar.reset` pour réaffecter la "
170+
"valeur de la variable à ce qu'elle était avant le *set* correspondant."
130171

131172
#: library/contextvars.rst:106
132173
msgid ""
133174
"A read-only property. Points to the :class:`ContextVar` object that created "
134175
"the token."
135176
msgstr ""
177+
"Propriété en lecture seule. Pointe vers l'objet :class:`ContextVar` qui a "
178+
"créé le token."
136179

137180
#: library/contextvars.rst:111
138181
msgid ""
139182
"A read-only property. Set to the value the variable had before the :meth:"
140183
"`ContextVar.set` method call that created the token. It points to :attr:"
141184
"`Token.MISSING` is the variable was not set before the call."
142185
msgstr ""
186+
"Propriété en lecture seule. Sa valeur est celle que la variable avait avant "
187+
"l'appel à la méthode :meth:`ContextVar.set` qui a créé le jeton. Elle pointe "
188+
"à :attr:`Token.MISSING` si la variable n'est pas définie avant l'appel."
143189

144190
#: library/contextvars.rst:118
145191
msgid "A marker object used by :attr:`Token.old_value`."
146-
msgstr ""
192+
msgstr "Objet marqueur utilisé par :attr:`Token.old_value`."
147193

148194
#: library/contextvars.rst:122
149195
msgid "Manual Context Management"
150-
msgstr ""
196+
msgstr "Gestion de contexte manuelle"
151197

152198
#: library/contextvars.rst:126
153199
msgid "Returns a copy of the current :class:`~contextvars.Context` object."
154-
msgstr ""
200+
msgstr "Renvoie une copie de l'objet :class:`~contextvars.Context` actuel."
155201

156202
#: library/contextvars.rst:128
157203
msgid ""
158204
"The following snippet gets a copy of the current context and prints all "
159205
"variables and their values that are set in it::"
160206
msgstr ""
207+
"Le fragment de code qui suit obtient une copie du contexte actuel et affiche "
208+
"toutes les variables avec leurs valeurs définies dans ce contexte."
161209

162210
#: library/contextvars.rst:134
163211
msgid ""
164212
"The function has an O(1) complexity, i.e. works equally fast for contexts "
165213
"with a few context variables and for contexts that have a lot of them."
166214
msgstr ""
215+
"La fonction a une complexité O(1), c.-à-d. qu'elle fonctionne aussi "
216+
"rapidement pour des contextes avec peu de variables de contexte que pour des "
217+
"contextes qui en ont beaucoup."
167218

168219
#: library/contextvars.rst:141
169220
msgid "A mapping of :class:`ContextVars <ContextVar>` to their values."
170221
msgstr ""
222+
"Tableau associatif entre :class:`ContextVars <ContextVar>` et leurs valeurs."
171223

172224
#: library/contextvars.rst:143
173225
msgid ""
174226
"``Context()`` creates an empty context with no values in it. To get a copy "
175227
"of the current context use the :func:`~contextvars.copy_context` function."
176228
msgstr ""
229+
"``Context()`` crée un contexte vide ne contenant aucune valeur. Pour obtenir "
230+
"une copie du contexte actuel, utilisez la fonction :func:`~contextvars."
231+
"copy_context`."
177232

178233
#: library/contextvars.rst:147
179234
msgid "Context implements the :class:`collections.abc.Mapping` interface."
180-
msgstr ""
235+
msgstr "*Context* implémente l'interface :class:`collections.abc.Mapping`."
181236

237+
# padpo lance 3 warnings ici, mais en fait tout semble correct. Si on enlève les * de args/kwargs, il n'y a plus de warnings. Je suspecte un bug dans padpo.
238+
# library/contextvars.po:238: warning: Incohérence : l’espace insécable à côté de l’espace sécable n’a pas d’effet. => ###ntexte sur lequel est appelée la méthode  »run*. Ren###
239+
# library/contextvars.po:238: warning: Il manque un espace. => ###xte sur lequel est appelée la méthode  »run*. Renvoie###
240+
# library/contextvars.po:238: warning: Mot inconnu : run => ###xte sur lequel est appelée la méthode  »run*. Renvoie###
182241
#: library/contextvars.rst:151
183242
msgid ""
184243
"Execute ``callable(*args, **kwargs)`` code in the context object the *run* "
185244
"method is called on. Return the result of the execution or propagate an "
186245
"exception if one occurred."
187246
msgstr ""
247+
"Exécute le code ``callable(*args, **kwargs)`` dans le contexte défini par "
248+
"l'objet. Renvoie le résultat de l'exécution ou propage une exception s'il y "
249+
"en a une qui s'est produite."
188250

189251
#: library/contextvars.rst:155
190252
msgid ""
191253
"Any changes to any context variables that *callable* makes will be contained "
192254
"in the context object::"
193255
msgstr ""
256+
"Tout changement apporté aux variables de contexte effectué par *callable* "
257+
"sera contenu dans l'objet de contexte ::"
194258

195259
#: library/contextvars.rst:184
196260
msgid ""
197261
"The method raises a :exc:`RuntimeError` when called on the same context "
198262
"object from more than one OS thread, or when called recursively."
199263
msgstr ""
264+
"La méthode lève une :exc:`RuntimeError` quand elle est appelée sur le même "
265+
"objet de contexte depuis plus qu'un fil d'exécution ou quand elle est "
266+
"appelée récursivement."
200267

201268
#: library/contextvars.rst:190
202269
msgid "Return a shallow copy of the context object."
203-
msgstr ""
270+
msgstr "Renvoie une copie de surface de l'objet de contexte."
204271

205272
#: library/contextvars.rst:194
206273
msgid ""
207274
"Return ``True`` if the *context* has a value for *var* set; return ``False`` "
208275
"otherwise."
209276
msgstr ""
277+
"Renvoie ``True`` si le *context* a une valeur pour *var* ; sinon renvoie "
278+
"``False``."
210279

211280
#: library/contextvars.rst:199
212281
msgid ""
213282
"Return the value of the *var* :class:`ContextVar` variable. If the variable "
214283
"is not set in the context object, a :exc:`KeyError` is raised."
215284
msgstr ""
285+
"Renvoie la valeur de la variable :class:`ContextVar` *var*. Si la variable "
286+
"n'est pas définie dans l'objet de contexte, une :exc:`KeyError` est levée."
216287

217288
#: library/contextvars.rst:205
218289
msgid ""
219290
"Return the value for *var* if *var* has the value in the context object. "
220291
"Return *default* otherwise. If *default* is not given, return ``None``."
221292
msgstr ""
293+
"Renvoie la valeur de *var* si *var* possède une valeur dans l'objet de "
294+
"contexte. Renvoie *default* sinon (ou ``None`` si *default* n'est pas donné)."
222295

223296
#: library/contextvars.rst:211
224297
msgid "Return an iterator over the variables stored in the context object."
225298
msgstr ""
299+
"Renvoie un itérateur sur les variables stockées dans l'objet de contexte."
226300

227301
#: library/contextvars.rst:216
228302
msgid "Return the number of variables set in the context object."
229-
msgstr ""
303+
msgstr "Renvoie le nombre de variables définies dans l'objet de contexte."
230304

231305
#: library/contextvars.rst:220
232306
msgid "Return a list of all variables in the context object."
233-
msgstr ""
307+
msgstr "Renvoie une liste de toutes les variables dans l'objet de contexte."
234308

235309
#: library/contextvars.rst:224
236310
msgid "Return a list of all variables' values in the context object."
237311
msgstr ""
312+
"Renvoie une liste de toutes les valeurs des variables dans l'objet de "
313+
"contexte."
238314

239315
#: library/contextvars.rst:229
240316
msgid ""
241317
"Return a list of 2-tuples containing all variables and their values in the "
242318
"context object."
243319
msgstr ""
320+
"Renvoie une liste de paires contenant toutes les variables et leurs valeurs "
321+
"dans l'objet de contexte."
244322

245323
#: library/contextvars.rst:234
246324
msgid "asyncio support"
247-
msgstr ""
325+
msgstr "Gestion avec *asyncio*"
248326

249327
#: library/contextvars.rst:236
250328
msgid ""
@@ -253,3 +331,8 @@ msgid ""
253331
"server, that uses a context variable to make the address of a remote client "
254332
"available in the Task that handles that client::"
255333
msgstr ""
334+
":mod:`asyncio` gère nativement les variables de contexte et elles sont "
335+
"prêtes à être utilisées sans configuration supplémentaire. Par exemple, "
336+
"voici un serveur *echo* simple qui utilise une variable de contexte pour que "
337+
"l’adresse d'un client distant soit disponible dans le *Task* qui gère ce "
338+
"client ::"

0 commit comments

Comments
 (0)