Skip to content

Commit af786c9

Browse files
author
github-actions
committed
Update translations from Transifex
1 parent d334b44 commit af786c9

File tree

9 files changed

+95
-31
lines changed

9 files changed

+95
-31
lines changed

faq/design.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
1515
msgstr ""
1616
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
1717
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18-
"POT-Creation-Date: 2023-09-15 14:13+0000\n"
18+
"POT-Creation-Date: 2023-10-06 14:14+0000\n"
1919
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:52+0000\n"
2020
"Last-Translator: Arihiro TAKASE, 2023\n"
2121
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/"

faq/extending.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
1515
msgstr ""
1616
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
1717
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18-
"POT-Creation-Date: 2023-09-15 14:13+0000\n"
18+
"POT-Creation-Date: 2023-10-06 14:14+0000\n"
1919
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:52+0000\n"
2020
"Last-Translator: Arihiro TAKASE, 2023\n"
2121
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/"

faq/general.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
1515
msgstr ""
1616
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
1717
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18-
"POT-Creation-Date: 2023-09-15 14:13+0000\n"
18+
"POT-Creation-Date: 2023-10-06 14:14+0000\n"
1919
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:52+0000\n"
2020
"Last-Translator: Arihiro TAKASE, 2023\n"
2121
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/"

faq/gui.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
1515
msgstr ""
1616
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
1717
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18-
"POT-Creation-Date: 2023-09-15 14:13+0000\n"
18+
"POT-Creation-Date: 2023-10-06 14:14+0000\n"
1919
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:52+0000\n"
2020
"Last-Translator: Arihiro TAKASE, 2023\n"
2121
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/"

faq/library.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
1515
msgstr ""
1616
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
1717
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18-
"POT-Creation-Date: 2023-09-15 14:13+0000\n"
18+
"POT-Creation-Date: 2023-10-06 14:14+0000\n"
1919
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:52+0000\n"
2020
"Last-Translator: Arihiro TAKASE, 2023\n"
2121
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/"

faq/programming.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
1515
msgstr ""
1616
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
1717
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18-
"POT-Creation-Date: 2023-09-15 14:13+0000\n"
18+
"POT-Creation-Date: 2023-10-06 14:14+0000\n"
1919
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:52+0000\n"
2020
"Last-Translator: Arihiro TAKASE, 2023\n"
2121
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/"

library/stdtypes.po

+5-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -96,6 +96,10 @@ msgid ""
9696
"method that returns zero, when called with the object. [1]_ Here are most "
9797
"of the built-in objects considered false:"
9898
msgstr ""
99+
"オブジェクトは、デフォルトでは真と判定されます。ただし、そのクラスが :meth:"
100+
"`~object.__bool__` メソッドを定義していて ``False`` を返す場合、または :meth:"
101+
"`__len__` メソッドを定義していてゼロを返す場合は偽と判定されます。 [1]_ 以下"
102+
"は偽と判定される主な組み込みオブジェクトです:"
99103

100104
#: ../../library/stdtypes.rst:55
101105
msgid "constants defined to be false: ``None`` and ``False``"
@@ -506,7 +510,7 @@ msgstr "*x* と *y* の商を切り下げたもの"
506510

507511
#: ../../library/stdtypes.rst:285
508512
msgid "\\(1)\\(2)"
509-
msgstr ""
513+
msgstr "\\(1)\\(2)"
510514

511515
#: ../../library/stdtypes.rst:288
512516
msgid "``x % y``"

tutorial/controlflow.po

+61-21
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,15 +11,16 @@
1111
# Takeshi Nakazato, 2023
1212
# Arihiro TAKASE, 2023
1313
# Takanori Suzuki <[email protected]>, 2023
14+
# righteous righteous, 2023
1415
#
1516
#, fuzzy
1617
msgid ""
1718
msgstr ""
1819
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
1920
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
20-
"POT-Creation-Date: 2023-09-29 14:12+0000\n"
21+
"POT-Creation-Date: 2023-10-06 14:14+0000\n"
2122
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:50+0000\n"
22-
"Last-Translator: Takanori Suzuki <[email protected]>, 2023\n"
23+
"Last-Translator: righteous righteous, 2023\n"
2324
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/"
2425
"ja/)\n"
2526
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,6 +38,8 @@ msgid ""
3738
"As well as the :keyword:`while` statement just introduced, Python uses a few "
3839
"more that we will encounter in this chapter."
3940
msgstr ""
41+
"前章で紹介した :keyword:`while` 文の他にも、 Python にはいくつか制御フロー"
42+
"ツールがあり、本章で説明します。"
4043

4144
#: ../../tutorial/controlflow.rst:14
4245
msgid ":keyword:`!if` Statements"
@@ -196,36 +199,45 @@ msgid ""
196199
"The :keyword:`break` statement breaks out of the innermost enclosing :"
197200
"keyword:`for` or :keyword:`while` loop."
198201
msgstr ""
202+
":keyword:`break` 文は、その `break` 文を内包している最も内側にある :keyword:"
203+
"`for` 文または :keyword:`while` 文から抜け出すことができます。"
199204

200205
#: ../../tutorial/controlflow.rst:169
201206
msgid ""
202207
"A :keyword:`!for` or :keyword:`!while` loop can include an :keyword:`!else` "
203208
"clause."
204209
msgstr ""
210+
":keyword:`!for` 文と :keyword:`!while` 文では :keyword:`!else` 節を書くことが"
211+
"できます。"
205212

206213
#: ../../tutorial/controlflow.rst:171
207214
msgid ""
208215
"In a :keyword:`for` loop, the :keyword:`!else` clause is executed after the "
209216
"loop reaches its final iteration."
210217
msgstr ""
218+
":keyword:`for` 文の場合、 :keyword:`!else` 節はループ処理の最後の回が実行され"
219+
"たあとに実行されます。"
211220

212221
#: ../../tutorial/controlflow.rst:174
213222
msgid ""
214223
"In a :keyword:`while` loop, it's executed after the loop's condition becomes "
215224
"false."
216225
msgstr ""
226+
":keyword:`while` 文の場合は、ループ条件が偽となったあとに実行されます。"
217227

218228
#: ../../tutorial/controlflow.rst:176
219229
msgid ""
220230
"In either kind of loop, the :keyword:`!else` clause is **not** executed if "
221231
"the loop was terminated by a :keyword:`break`."
222232
msgstr ""
233+
"どちらのループ文でも、 :keyword:`break` によってループ処理が終了したときは :"
234+
"keyword:`!else` 節は**実行されません**。"
223235

224236
#: ../../tutorial/controlflow.rst:179
225237
msgid ""
226238
"This is exemplified in the following :keyword:`!for` loop, which searches "
227239
"for prime numbers::"
228-
msgstr ""
240+
msgstr "その例として、素数を探索する :keyword:`!for` 文を以下に示します::"
229241

230242
#: ../../tutorial/controlflow.rst:200
231243
msgid ""
@@ -316,9 +328,9 @@ msgid ""
316328
"Note the last block: the \"variable name\" ``_`` acts as a *wildcard* and "
317329
"never fails to match. If no case matches, none of the branches is executed."
318330
msgstr ""
319-
"最後のブロックについてのメモ: 変数名 ``_`` は *ワイルドカード* の働きをし、"
320-
"マッチに絶対失敗しません。マッチするケースがない場合は、そのブロックも実行さ"
321-
"れません。"
331+
"最後のブロックについて: 変数名 ``_`` は *ワイルドカード* の働きをし、マッチに"
332+
"絶対失敗しません。マッチするケースがない場合は、そのブロックも実行されませ"
333+
"。"
322334

323335
#: ../../tutorial/controlflow.rst:284
324336
msgid ""
@@ -342,11 +354,13 @@ msgid ""
342354
"which makes it conceptually similar to the unpacking assignment ``(x, y) = "
343355
"point``."
344356
msgstr ""
345-
"慎重に学んでください!最初のパターンには2つのリテラルがあり、上で示したリテラ"
346-
"ルパターンの拡張と考えることができます。しかし次の2つのパターンはリテラルと変"
347-
"数の組み合わせのため、対象(``point``)から値を取り出して変数に *結びつけ* ま"
348-
"す。4番目のパターンは2つの値を取り込みます。これは、アンパック代入 ``(x, y) "
349-
"= point`` と概念的に似ています。"
357+
"このコードは注意して見てください!\n"
358+
"最初のパターンには2つのリテラルがあり、上で示したリテラルパターンの拡張と考え"
359+
"ることができます。\n"
360+
"しかし次の2つのパターンはリテラルと変数の組み合わせのため、対象(``point``)か"
361+
"ら値を取り出して変数に *結びつけ* ます。\n"
362+
"4番目のパターンは2つの値を取り込みます。\n"
363+
"これは、アンパック代入 ``(x, y) = point`` と概念的に似ています。"
350364

351365
#: ../../tutorial/controlflow.rst:312
352366
msgid ""
@@ -382,18 +396,22 @@ msgid ""
382396
"(recognized by the \"(...)\" next to them like ``Point`` above) are never "
383397
"assigned to."
384398
msgstr ""
385-
"おすすめの方法は、どの変数になにが設定されるかを理解するために、パターンを代"
386-
"入文の左側に配置するものを拡張した形式として読むことです。単独の名前(上記の "
387-
"``var`` など)だけがマッチ文で値が代入されます。ドット付きの名前(``foo."
388-
"bar`` など)、属性名(上記の ``x=``、``y=`` など )、クラス名(名前の後ろの "
389-
"\"(...)\" によって判別される。上記の ``Point`` など)には値は代入されませ"
390-
"ん。"
399+
"おすすめのパターンの読み方は、パターンが、代入文の左辺に配置するものを拡張し"
400+
"た形式であるとみなすことです。\n"
401+
"これにより、どの変数になにが代入されるかが分かります。\n"
402+
"単独の名前(上記の ``var`` など)だけがマッチ文で値が代入されます。ドット付き"
403+
"の名前(``foo.bar`` など)、属性名(上記の ``x=``、``y=`` など )、クラス名"
404+
"(名前の後ろの \"(...)\" によって判別される。上記の ``Point`` など)には値は"
405+
"代入されません。"
391406

392407
#: ../../tutorial/controlflow.rst:352
393408
msgid ""
394409
"Patterns can be arbitrarily nested. For example, if we have a short list of "
395410
"Points, with ``__match_args__`` added, we could match it like this::"
396411
msgstr ""
412+
"パターンはいくらでも入れ子 (ネスト) にすることができます。例えば、 "
413+
"``__match_args__`` を追加した Point クラスのリストに対して次のようにマッチを"
414+
"行うことができます::"
397415

398416
#: ../../tutorial/controlflow.rst:373
399417
msgid ""
@@ -627,6 +645,21 @@ msgid ""
627645
"this example it is equivalent to ``result = result + [a]``, but more "
628646
"efficient."
629647
msgstr ""
648+
"``result.append(a)`` という文で、 ``result`` オブジェクトの*メソッド* が呼び"
649+
"出されます。\n"
650+
"メソッドとは、オブジェクトに「属する」関数のことであり、 ``obj.methodname`` "
651+
"と表されます。\n"
652+
"ここで、 ``obj`` は何らかのオブジェクト (式の場合もあります) であり、 "
653+
"``methodname`` はそのオブジェクトの型で定義されたメソッド名です。\n"
654+
"色々な型がそれぞれ独自のメソッドを定義しています。\n"
655+
"異なる型が同じ名前のメソッドを持つことも可能であり、どちらの方のものであるか"
656+
"という曖昧さは生まれません。\n"
657+
"(*クラス*を使って独自の型やメソッドを自分で定義することもできます。参照: :"
658+
"ref:`tut-classes`)\n"
659+
"例にある :meth:`!append` メソッドは、リストオブジェクトに対して定義されている"
660+
"もので、リストの末尾に新しい要素を追加します。\n"
661+
"この例では ``result = result + [a]`` と等価ですが、計算効率の上ではベターで"
662+
"す。"
630663

631664
#: ../../tutorial/controlflow.rst:545
632665
msgid "More on Defining Functions"
@@ -1190,6 +1223,13 @@ msgid ""
11901223
"denoting the end of the :keyword:`def` statement. The following example has "
11911224
"a required argument, an optional argument, and the return value annotated::"
11921225
msgstr ""
1226+
":term:`アノテーション <function annotation>` は、関数の :attr:`!"
1227+
"__annotations__` 属性に辞書として格納され、関数の他の部分には影響しません。\n"
1228+
"パラメータアノテーションは、パラメータ名のあとのコロンと式で定義され、その式"
1229+
"の評価結果がアノテーションとなります。\n"
1230+
"戻り値アノテーションは、パラメータリストと :keyword:`def` 文の終わりを表すコ"
1231+
"ロンの間で、 ``->`` の後ろに式を書くことで定義されます。\n"
1232+
"次の例では、必須引数と任意引数、戻り値にアノテーションが付与されています::"
11931233

11941234
#: ../../tutorial/controlflow.rst:1071
11951235
msgid "Intermezzo: Coding Style"
@@ -1309,10 +1349,10 @@ msgid ""
13091349
"a mutable object is passed, the caller will see any changes the callee makes "
13101350
"to it (items inserted into a list)."
13111351
msgstr ""
1312-
"実際には、*オブジェクトへの参照渡し (call by object reference)* と書けばよい"
1313-
"のかもしれません。というのは、変更可能なオブジェクトが渡されると、関数の呼び"
1314-
"出し側は、呼び出された側の関数がオブジェクトに行ったどんな変更 (例えばリスト"
1315-
"に挿入された要素) にも出くわすことになるからです。"
1352+
"実のところ、*オブジェクトへの参照渡し (call by object reference)* という言っ"
1353+
"たほうがより正確です。というのは、変更可能なオブジェクトが渡されると、呼び出"
1354+
"された側の関数がオブジェクトに行った変更 (例えばリストに挿入された要素) はす"
1355+
"べて、関数の呼び出し側にも反映されるからです。"
13161356

13171357
#: ../../tutorial/controlflow.rst:48
13181358
msgid "statement"

tutorial/introduction.po

+23-3
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -10,15 +10,16 @@
1010
# Arihiro TAKASE, 2023
1111
# Nozomu Kaneko <[email protected]>, 2023
1212
# 秘湯 <[email protected]>, 2023
13+
# righteous righteous, 2023
1314
#
1415
#, fuzzy
1516
msgid ""
1617
msgstr ""
1718
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
1819
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19-
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 14:13+0000\n"
20+
"POT-Creation-Date: 2023-10-06 14:14+0000\n"
2021
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:50+0000\n"
21-
"Last-Translator: 秘湯 <[email protected]>, 2023\n"
22+
"Last-Translator: righteous righteous, 2023\n"
2223
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/"
2324
"ja/)\n"
2425
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -108,6 +109,11 @@ msgid ""
108109
"operators ``+``, ``-``, ``*`` and ``/`` can be used to perform arithmetic; "
109110
"parentheses (``()``) can be used for grouping. For example::"
110111
msgstr ""
112+
"インタプリタは、簡単な電卓のように動作します: 式を入力すると、その結果が表示"
113+
"されます。\n"
114+
"式の文法は素直なものです: 演算子 ``+`` 、 ``-`` 、 ``*`` 、 ``/`` によって算"
115+
"術演算を行うことができ、丸括弧 (``()``) をグループ化に使うことができます。\n"
116+
"例えば::"
111117

112118
#: ../../tutorial/introduction.rst:68
113119
msgid ""
@@ -193,7 +199,7 @@ msgstr ""
193199

194200
#: ../../tutorial/introduction.rst:142
195201
msgid "Text"
196-
msgstr ""
202+
msgstr "テキスト"
197203

198204
#: ../../tutorial/introduction.rst:144
199205
msgid ""
@@ -203,12 +209,22 @@ msgid ""
203209
"\"``Yay! :)``\". They can be enclosed in single quotes (``'...'``) or double "
204210
"quotes (``\"...\"``) with the same result [#]_."
205211
msgstr ""
212+
"Python は数値だけでなくテキスト (いわゆる「文字列」である :class:`str` 型に"
213+
"よって表現されます) を扱うことができます。\n"
214+
"``!`` のような文字や ``rabbit`` のような単語、 ``Paris`` のような名前、 "
215+
"``Got your back.`` ような文もすべて文字列です。\n"
216+
"文字列はシングルクォート (``'...'``) またはダブルクォート (``\"...\"``) で囲"
217+
"み、どちらを使っても違いはありません [#]_ 。"
206218

207219
#: ../../tutorial/introduction.rst:157
208220
msgid ""
209221
"To quote a quote, we need to \"escape\" it, by preceding it with ``\\``. "
210222
"Alternatively, we can use the other type of quotation marks::"
211223
msgstr ""
224+
"クォートの中でクォートを使いたい場合、 ``\\`` を前に付け加えることで「エス"
225+
"ケープ」をする必要があります。\n"
226+
"もしくは、文字列で使用したいクォートとは別の方のクォートで囲むこともできま"
227+
"す。"
212228

213229
#: ../../tutorial/introduction.rst:171
214230
msgid ""
@@ -217,6 +233,10 @@ msgid ""
217233
"omitting the enclosing quotes and by printing escaped and special "
218234
"characters::"
219235
msgstr ""
236+
"Python シェルでは、文字列を定義するときと文字列が出力されるときでは見え方が異"
237+
"なることがあります。\n"
238+
":func:`print` 関数を使うと、両端のクォートがなくなり、エスケープされた文字や"
239+
"特殊文字が表示されるため、より読みやすい形で出力できます。"
220240

221241
#: ../../tutorial/introduction.rst:182
222242
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)