3
3
# This file is distributed under the same license as the Python package.
4
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
5
#
6
- #, fuzzy
7
6
msgid ""
8
7
msgstr ""
9
8
"Project-Id-Version : Python 3.12\n "
10
9
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
11
10
"POT-Creation-Date : 2023-11-02 00:03+0000\n "
12
- "PO-Revision-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE \n "
13
- "Last-Translator : FULL NAME <EMAIL@ADDRESS >\n "
11
+ "PO-Revision-Date : 2024-02-22 15:59+0800 \n "
12
+ "
Last-Translator :
Li-Hung Wang <[email protected] >\n"
14
13
"Language-Team : Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh- "
15
14
"tw)\n "
16
15
"Language : zh_TW\n "
17
16
"MIME-Version : 1.0\n "
18
17
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
19
18
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
19
+ "X-Generator : Poedit 3.4\n "
20
20
21
21
#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:2
22
22
msgid ":mod:`tkinter.messagebox` --- Tkinter message prompts"
23
- msgstr ""
23
+ msgstr ":mod:`tkinter.messagebox` --- Tkinter 訊息提示 "
24
24
25
25
#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:8
26
26
msgid "**Source code:** :source:`Lib/tkinter/messagebox.py`"
@@ -35,17 +35,23 @@ msgid ""
35
35
"user's selection. Common message box styles and layouts include but are not "
36
36
"limited to:"
37
37
msgstr ""
38
+ ":mod:`tkinter.messagebox` 模組提供了模板基底類別以及各種常用配置的便捷方法。"
39
+ "訊息框 (message box) 是互動視窗 (modal),會基於使用者的選擇回傳(``True``、"
40
+ "``False``、``None``、:data:`OK`、:data:`CANCEL`、:data:`YES`、:data:`NO`)的"
41
+ "子集。常見的訊息框樣式 (style) 和版面配置 (layout) 包括但不限於:"
38
42
39
43
#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:23
40
44
msgid ""
41
45
"Create a message window with an application-specified message, an icon and a "
42
46
"set of buttons. Each of the buttons in the message window is identified by a "
43
47
"unique symbolic name (see the *type* options)."
44
48
msgstr ""
49
+ "建立一個訊息視窗,其中包含應用程式指定的訊息、一個圖示和一組按鈕。訊息視窗中"
50
+ "的每個按鈕都有唯一的符號名稱作為識別(請參考 *type* 選項)。"
45
51
46
52
#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:27
47
53
msgid "The following options are supported:"
48
- msgstr ""
54
+ msgstr "支援以下選項: "
49
55
50
56
#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:33
51
57
msgid "*command*"
@@ -57,6 +63,8 @@ msgid ""
57
63
"of the button clicked by the user to close the dialog is passed as argument. "
58
64
"This is only available on macOS."
59
65
msgstr ""
66
+ "指定當使用者關閉對話框 (dialog) 時要呼叫的函式。使用者按一下以關閉對話框的按"
67
+ "鈕的名稱作為引數傳遞。此選項僅適用於 macOS。"
60
68
61
69
#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:39
62
70
msgid "*default*"
@@ -69,6 +77,9 @@ msgid ""
69
77
"option is not specified, the first button in the dialog will be made the "
70
78
"default."
71
79
msgstr ""
80
+ "給出此訊息視窗的預設按鈕的\\ :ref:`符號名稱 <messagebox-buttons>`\\ (:data:"
81
+ "`OK`、:data:`CANCEL` 等)。如果未指定此選項,則對話框中的第一個按鈕將成為預設"
82
+ "按鈕。"
72
83
73
84
#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:46
74
85
msgid "*detail*"
@@ -80,6 +91,8 @@ msgid ""
80
91
"option. The message detail will be presented beneath the main message and, "
81
92
"where supported by the OS, in a less emphasized font than the main message."
82
93
msgstr ""
94
+ "透過 *message* 選項指定將輔助訊息給主訊息。訊息詳細資訊將顯示在主要訊息下方,"
95
+ "並且在作業系統支援的情況下,將以比主要訊息更不強調的字體顯示。"
83
96
84
97
#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:51
85
98
msgid "*icon*"
@@ -90,6 +103,8 @@ msgid ""
90
103
"Specifies an :ref:`icon <messagebox-icons>` to display. If this option is "
91
104
"not specified, then the :data:`INFO` icon will be displayed."
92
105
msgstr ""
106
+ "指定要顯示的\\ :ref:`圖示 <messagebox-icons>`。如果未指定此選項,則會顯"
107
+ "示 :data:`INFO` 圖示。"
93
108
94
109
#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:55
95
110
msgid "*message*"
@@ -99,7 +114,7 @@ msgstr "*message*"
99
114
msgid ""
100
115
"Specifies the message to display in this message box. The default value is "
101
116
"an empty string."
102
- msgstr ""
117
+ msgstr "指定要在此訊息框中顯示的訊息。預設值為空字串。 "
103
118
104
119
#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:59
105
120
msgid "*parent*"
@@ -110,6 +125,8 @@ msgid ""
110
125
"Makes the specified window the logical parent of the message box. The "
111
126
"message box is displayed on top of its parent window."
112
127
msgstr ""
128
+ "使指定視窗成為訊息框的邏輯父視窗 (logical parent window)。訊息框顯示在其父視"
129
+ "窗的頂部。"
113
130
114
131
#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:64
115
132
msgid "*title*"
@@ -121,6 +138,8 @@ msgid ""
121
138
"is ignored on macOS, where platform guidelines forbid the use of a title on "
122
139
"this kind of dialog."
123
140
msgstr ""
141
+ "指定顯示為訊息框標題的字串。此選項在 macOS 上被忽略,其平台指南禁止在此類對話"
142
+ "方塊上使用標題。"
124
143
125
144
#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:68
126
145
msgid "*type*"
@@ -130,116 +149,128 @@ msgstr "*type*"
130
149
msgid ""
131
150
"Arranges for a :ref:`predefined set of buttons <messagebox-types>` to be "
132
151
"displayed."
133
- msgstr ""
152
+ msgstr "安排一組需顯示的 \\ :ref:`預先定義的按鈕組合 <messagebox-types>`。 "
134
153
135
154
#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:72
136
155
msgid ""
137
156
"Display a message window and wait for the user to select one of the buttons. "
138
157
"Then return the symbolic name of the selected button. Keyword arguments can "
139
158
"override options specified in the constructor."
140
159
msgstr ""
160
+ "顯示訊息視窗並等待使用者選擇其中一個按鈕。然後回傳所選按鈕的符號名稱。關鍵字"
161
+ "引數可以覆寫建構函式中指定的選項。"
141
162
142
163
#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:76
143
164
msgid "**Information message box**"
144
- msgstr ""
165
+ msgstr "**資訊訊息框** "
145
166
146
167
#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:80
147
168
msgid ""
148
169
"Creates and displays an information message box with the specified title and "
149
170
"message."
150
- msgstr ""
171
+ msgstr "建立並顯示具有指定標題和訊息的資訊訊息框。 "
151
172
152
173
#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:83
153
174
msgid "**Warning message boxes**"
154
- msgstr ""
175
+ msgstr "**警告訊息框** "
155
176
156
177
#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:87
157
178
msgid ""
158
179
"Creates and displays a warning message box with the specified title and "
159
180
"message."
160
- msgstr ""
181
+ msgstr "建立並顯示具有指定標題和訊息的警告訊息框。 "
161
182
162
183
#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:92
163
184
msgid ""
164
185
"Creates and displays an error message box with the specified title and "
165
186
"message."
166
- msgstr ""
187
+ msgstr "建立並顯示具有指定標題和訊息的錯誤訊息框。 "
167
188
168
189
#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:95
169
190
msgid "**Question message boxes**"
170
- msgstr ""
191
+ msgstr "**問題留言框** "
171
192
172
193
#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:99
173
194
msgid ""
174
195
"Ask a question. By default shows buttons :data:`YES` and :data:`NO`. Returns "
175
196
"the symbolic name of the selected button."
176
197
msgstr ""
198
+ "問一個問題。預設顯示按鈕 :data:`YES` 和 :data:`NO`。回傳所選按鈕的符號名稱。"
177
199
178
200
#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:104
179
201
msgid ""
180
202
"Ask if operation should proceed. Shows buttons :data:`OK` and :data:"
181
203
"`CANCEL`. Returns ``True`` if the answer is ok and ``False`` otherwise."
182
204
msgstr ""
205
+ "詢問操作是否應該繼續。顯示按鈕 :data:`OK` 和 :data:`CANCEL`。如果答案正確則傳"
206
+ "回 ``True``,否則回傳 ``False``。"
183
207
184
208
#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:109
185
209
msgid ""
186
210
"Ask if operation should be retried. Shows buttons :data:`RETRY` and :data:"
187
211
"`CANCEL`. Return ``True`` if the answer is yes and ``False`` otherwise."
188
212
msgstr ""
213
+ "詢問是否應重試操作。顯示按鈕 :data:`RETRY` 和 :data:`CANCEL`。如果答案為是,"
214
+ "則回傳 ``True``,否則回傳 ``False``。"
189
215
190
216
#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:114
191
217
msgid ""
192
218
"Ask a question. Shows buttons :data:`YES` and :data:`NO`. Returns ``True`` "
193
219
"if the answer is yes and ``False`` otherwise."
194
220
msgstr ""
221
+ "問一個問題。顯示按鈕 :data:`YES` 和 :data:`NO`。如果答案為是,則回傳 ``True``,"
222
+ "否則回傳 ``False``。"
195
223
196
224
#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:119
197
225
msgid ""
198
226
"Ask a question. Shows buttons :data:`YES`, :data:`NO` and :data:`CANCEL`. "
199
227
"Return ``True`` if the answer is yes, ``None`` if cancelled, and ``False`` "
200
228
"otherwise."
201
229
msgstr ""
230
+ "問一個問題。顯示按鈕 :data:`YES`、:data:`NO` 和 :data:`CANCEL`。如果答案為"
231
+ "是,則回傳 ``True``;如果取消則回傳 ``None``,否則回傳 ``False``。"
202
232
203
233
#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:126
204
234
msgid "Symbolic names of buttons:"
205
- msgstr ""
235
+ msgstr "按鈕的符號名稱: "
206
236
207
237
#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:145
208
238
msgid "Predefined sets of buttons:"
209
- msgstr ""
239
+ msgstr "預先定義的按鈕組合: "
210
240
211
241
#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:150
212
242
msgid ""
213
243
"Displays three buttons whose symbolic names are :data:`ABORT`, :data:`RETRY` "
214
244
"and :data:`IGNORE`."
215
245
msgstr ""
246
+ "顯示三個按鈕,其符號名稱為 :data:`ABORT`、:data:`RETRY` 和 :data:`IGNORE`。"
216
247
217
248
#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:157
218
249
msgid "Displays one button whose symbolic name is :data:`OK`."
219
- msgstr ""
250
+ msgstr "顯示一個按鈕,其符號名稱為 :data:`OK`。 "
220
251
221
252
#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:162
222
253
msgid ""
223
254
"Displays two buttons whose symbolic names are :data:`OK` and :data:`CANCEL`."
224
- msgstr ""
255
+ msgstr "顯示兩個按鈕,其符號名稱為 :data:`OK` 和 :data:`CANCEL`。 "
225
256
226
257
#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:168
227
258
msgid ""
228
259
"Displays two buttons whose symbolic names are :data:`RETRY` and :data:"
229
260
"`CANCEL`."
230
- msgstr ""
261
+ msgstr "顯示兩個按鈕,其符號名稱為 :data:`RETRY` 和 :data:`CANCEL`。 "
231
262
232
263
#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:174
233
264
msgid ""
234
265
"Displays two buttons whose symbolic names are :data:`YES` and :data:`NO`."
235
- msgstr ""
266
+ msgstr "顯示兩個按鈕,其符號名稱為 :data:`YES` 和 :data:`NO`。 "
236
267
237
268
#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:180
238
269
msgid ""
239
270
"Displays three buttons whose symbolic names are :data:`YES`, :data:`NO` and :"
240
271
"data:`CANCEL`."
241
- msgstr ""
272
+ msgstr "顯示三個按鈕,其符號名稱為 :data:`YES`、:data:`NO` 和 :data:`CANCEL`。 "
242
273
243
274
#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:185
244
275
msgid "Icon images:"
245
- msgstr ""
276
+ msgstr "圖示圖像: "
0 commit comments