白糖狗毛膏对《生而为女》的笔记(2)
-
“不过是妓女”
今天,只有一个原因会使我们继续接受“开膛手杰克是妓女杀手”这一想法:有一整个产业在依托着这个神话挣钱。毫无疑问,开膛手杰克的故事编得很不错。这是一个哥特式的故事,讲述了一个在逃的怪物潜行于迷雾笼罩的伦敦的黑暗街道上。它包含了悬念和恐怖,以及一点性刺激的元素。遗憾的是,这也是一个片面的故事,对凶手的追捕成为人们聚焦的中心。经过几个世纪的洗礼,这名罪犯已经摇身一变成了主人公:一个邪恶的、疯狂的、神秘的游戏者,他是如此聪明,直到今天都没人能抓到他。为了欣赏和审视这个恶意的奇观,我们象征性地从死者的尸体上跨过,有时候还在经过时停下来踢她们两脚。凶手的形象越是高大,受害者的形象似乎就越淡化。……对一些商人来说,她们不再是人,而是卡通人物,她们血淋淋的形象可以印在T恤衫上,她们的死亡可以成为明信片上的笑料,她们的内脏可以装饰贴纸。既然我们从未把这五名成为代表的女性当作真实的人来对待,也从不觉得她们有什么重要的,那么没人愿意去研究她们的人生也就不足为奇了。
-
第五章 玛丽 简
命运发给了她一手烂牌。这副牌与其他人的没有什么不同,确保了她永远不会赢得这场游戏。
