mèi想到
“法国哲学家虽然脑子糨糊,可能是仅有的比美国哲学家水平还差的群体了,但是文笔好啊,云里雾里特别适合恋爱时期智商减了100的人读,英国人和德国人都比不上。” 拿起雅克·朗西埃的《马拉美:塞壬的政治》,就想起“我讲旧常识”说的上面那句话。 嗯,贴切。 前些日子读雅克·朗西埃的《贝拉·塔尔:之后的时间》,即倍感叹服——脑残粉的顶级彩虹屁,当如是。 因为智商不高,所以紧接着入手了眼前这本。雅克·朗西埃认为,马拉美的诗歌之所以难懂,是由于他“既说得比自己说出的多,又说得比自己说出的少”,在等待“明日之庆典的时刻的到来”。 那么,我会藉此通晓马拉美吗? 不会。诚如译者言,“马拉美难懂,朗西埃也并不易懂”。 呵呵,云里雾里,抓住倏忽的显像并感受存在的疑似伟大,很不错啦。 P.S. 根据雅克·朗西埃谈马拉美的几句话,我推导出——口语诗,基本是天然的艺术。mèi想到。
有关键情节透露