食物里的文字游戏
这是本娱乐性大于科普性的读物。
书中以食物为起源,介绍了与食物相关的语言,文化,历史,社会习惯。比如,第一章,作者通过餐厅中的菜单,得出结论,菜品描述中单词的平均长度每增加1各字母,这道菜的价格就会上升18美分!这就意味着如果餐厅使用比平均长度多3各字母的单词,你就要为眼前这道烤鸡或者意面多付54美分。
“食物的来源不是做孤岛”这是作者在书中的观点之一,拿美国常用食材番茄酱来说,它其实来源于中国。最早起源中国福建和广东的“鱼露”,这种“鱼露”的发酵方法广泛流传,甚至流传至日本,后来,在印度尼西亚开设了中国酱汁工厂,专门发酵制作酱油和鱼露,这种调味料由英国水手带到了欧洲,成为了英国人食谱中的一员,到了19世纪中期,美国人制造商根据本国人的口味,修改成了如今的酸甜配方,最终我们终于看到了今日的番茄酱。
这是很有趣的一段故事,也说明了,世界的文化与交流从来都不会是一个闭环,而是不断的变化流动。
由于该书是美国作者撰写,书中不可避免的有着那种以欧美为中心的观念,比如第十三章,中国人为什么没有甜点。书中固执的认为,只有在用餐流程的最后一步吃到的点心,才能叫甜点,而中国人没有这道流程,所以中国没有甜点。
如果单从甜点本身来讲,中国在商周时期已有冰饮,唐代已有商人在冰块中加糖,到了宋代中国已有与当今类似的点心小食-定胜糕,而中国传统甜食月饼更是从唐代开始流传。如果说,中餐与西餐饮食结构与用餐顺序不同,我认可。但如果凭借此,就说中国人没有甜品甜食,就太狭隘了。
书中,运用了大量的英语单词来说明各种食物来源,虽然有其逻辑性,但依然只能作为观点之一,缺乏明确史料支撑,借鉴阅读而已。
有关键情节透露