译者是老翻译家孙家晋!
这个吴岩,不是那个吴岩!孙家晋(1918一2010),江苏昆山周庄人。笔名吴岩、蓝烟、高岑等。中共党员。苏州中学毕业后,进暨南大学读外国文学,1941年毕业于国立暨南大学外文系。历任中学教师,图书馆员,文物局秘书,上海新文艺出版社、北京人民文学出版社上海分社及上海译文出版社编辑、副总编辑、社长。1938年开始发表作品。上海沦陷后,便与暨南大学同学创办《文艺》期刊,并在上面发表小说和散文。《文艺》停刊后,在《戏剧与文学》、《新文丛》、《奔流文艺丛刊》、《万象》、《文艺复兴》等刊物上投稿。解放后,偶或写些散文随笔之类,在报上发表。做过5年的文物保护工作,主要工作是从事外国文学的介绍、编辑工作。中国作协会员。其译著《泰戈尔抒情诗选》获全国1980至1990年优秀外国文学图书奖一等奖。2010年在上海逝世。
有关键情节透露