谍战剧的流行与衰落——评麦家新作《风语》
此文已刊于《娱乐时代》2010年11期
几年前一个偶然的机会,我在纽约拜访了犹太老先生戴维-卡恩(David Kahn)。此公是美国情报研究专家,著有《破译者》一书,被密码学界的朋友称为圈内“圣经”。卡恩告诉我,他为美国破译大师雅德利(Herbert O. Yardley)写过一本传记,并起了个有趣的书名——《偷看绅士信件的人》(The Reader of Gentlemen's Mail)。
那次会面后,谍战题材开始在国内影视圈流行起来。效仿德国电影《窃听风暴》,大牌明星纷纷戴上耳机,煞有介事地扮演起侦听工作者。新闻记者也史海钩沉,将六七十年前的情报界往事一一打捞出来。那些“偷看绅士信件的人”原本过着默默无闻的生活,甚至在死后也不为人们知晓,为何在尘封半个多世纪后成为街头巷尾的热门话题?
间谍战是影视剧经久不衰的题材之一。最近还有朋友还向我推荐老电影《永不消逝的电波》和前苏联电视剧《春天的17个瞬间》;而007系列风靡全球,每隔几年就会推出一部。可谍战剧近年人气之旺,实属罕见。作为这一类型的主力编剧,麦家广泛吸收了同类作品的情节和技巧,将谍战剧创作推向了新的高峰。在《风声》和《暗算》之后,他最近又出版了长篇小说《风语》,据说同名的电视剧已经杀青。为写作此书,麦家显然参考了大量情报史著作,该书的重要角色海塞斯即以雅德利为原型;而“中国黑室”一名直接取自雅氏的回忆录。不过,麦家的服装史知识有所欠缺,书中的酒吧女郎居然穿着比基尼勾引男人。这位作家肯定忘了,比基尼要到二战后的1946年才会问世。
如此硬伤并无大碍,因为《风语》并非历史小说,不必深究民国时期的社会风尚。谍战剧之所以如此流行,根本在于它反映了我们生活其中的现实世界,暗合了人们普遍的焦虑心态,因而引起读者共鸣。《风语》的故事背景选择了战时的陪都重庆,当时国共两党和日本政府三方角逐,彼此安插间谍特工,而各国情报贩子又在其中搅局。借用商业用语,《风语》讲述了一场“人才战争”——“高级精算师”陈家鹄从“日资企业”跳槽后留学美国,被国内两大“猎头公司”明争暗抢;“日资企业”痛失人才,预备在美国雇员萨根帮助下铲除陈氏。整天在商界拼杀的读者,对这个间谍故事自然心领神会;还未入局的年轻人则陈家鹄一样困惑——你不知道该信任哪家公司,你也不知道选择的后果如何。如果说九十年代鬼怪片在香港的流行体现了港人“妾身未明”的心态,时下的谍战剧则反映了国人普遍的不信任感和不安全感。
有论者认为,麦家创造了一种文学类型,这种类型恐怕也将由他终结。经过几年谍战大片的轮番上演,主创人员已经将情节套路开发殆尽,麦家也开始重复自己。《风语》的猎头大战在《暗算》中就出现过,只是阿炳的神听换成了陈家鹄的神算,安在天的精明换作了陆从骏的谨慎。除过常见的大片元素,如刺激的追杀场景和诱人的冒险事业,谍战剧的最大卖点在于制造悬疑,而麦家在这方面显得力不从心。他有时像古龙那样故弄玄虚;有时直接点出后话,似乎生怕读者没兴趣再看下去。整本小说的节奏为改编电视剧而设计,因而减少了文学作品的流畅性与纵深度。尽管加入了色情味道的佐料和数字游戏的点缀,《风语》在豆瓣网上仅得到差强人意的评价。
小说结尾戛然而止,像是一个被腰斩的活人,只拿出上半身示众。有读者猜测,这是商家的计谋——如果销量看好,可以再推续集。我则怀疑麦家已经乏新可陈,不知道故事该怎么讲下去。在小说最后,陈家鹄被关入“黑室的黑室”。这表明作者的想象力已经达到尽头——不仅重复之前的作品,甚至在一本书中重复类似的情节。谍战题材已经被挖掘一空,再行创作只会越描越黑。
几年前一个偶然的机会,我在纽约拜访了犹太老先生戴维-卡恩(David Kahn)。此公是美国情报研究专家,著有《破译者》一书,被密码学界的朋友称为圈内“圣经”。卡恩告诉我,他为美国破译大师雅德利(Herbert O. Yardley)写过一本传记,并起了个有趣的书名——《偷看绅士信件的人》(The Reader of Gentlemen's Mail)。
那次会面后,谍战题材开始在国内影视圈流行起来。效仿德国电影《窃听风暴》,大牌明星纷纷戴上耳机,煞有介事地扮演起侦听工作者。新闻记者也史海钩沉,将六七十年前的情报界往事一一打捞出来。那些“偷看绅士信件的人”原本过着默默无闻的生活,甚至在死后也不为人们知晓,为何在尘封半个多世纪后成为街头巷尾的热门话题?
间谍战是影视剧经久不衰的题材之一。最近还有朋友还向我推荐老电影《永不消逝的电波》和前苏联电视剧《春天的17个瞬间》;而007系列风靡全球,每隔几年就会推出一部。可谍战剧近年人气之旺,实属罕见。作为这一类型的主力编剧,麦家广泛吸收了同类作品的情节和技巧,将谍战剧创作推向了新的高峰。在《风声》和《暗算》之后,他最近又出版了长篇小说《风语》,据说同名的电视剧已经杀青。为写作此书,麦家显然参考了大量情报史著作,该书的重要角色海塞斯即以雅德利为原型;而“中国黑室”一名直接取自雅氏的回忆录。不过,麦家的服装史知识有所欠缺,书中的酒吧女郎居然穿着比基尼勾引男人。这位作家肯定忘了,比基尼要到二战后的1946年才会问世。
如此硬伤并无大碍,因为《风语》并非历史小说,不必深究民国时期的社会风尚。谍战剧之所以如此流行,根本在于它反映了我们生活其中的现实世界,暗合了人们普遍的焦虑心态,因而引起读者共鸣。《风语》的故事背景选择了战时的陪都重庆,当时国共两党和日本政府三方角逐,彼此安插间谍特工,而各国情报贩子又在其中搅局。借用商业用语,《风语》讲述了一场“人才战争”——“高级精算师”陈家鹄从“日资企业”跳槽后留学美国,被国内两大“猎头公司”明争暗抢;“日资企业”痛失人才,预备在美国雇员萨根帮助下铲除陈氏。整天在商界拼杀的读者,对这个间谍故事自然心领神会;还未入局的年轻人则陈家鹄一样困惑——你不知道该信任哪家公司,你也不知道选择的后果如何。如果说九十年代鬼怪片在香港的流行体现了港人“妾身未明”的心态,时下的谍战剧则反映了国人普遍的不信任感和不安全感。
有论者认为,麦家创造了一种文学类型,这种类型恐怕也将由他终结。经过几年谍战大片的轮番上演,主创人员已经将情节套路开发殆尽,麦家也开始重复自己。《风语》的猎头大战在《暗算》中就出现过,只是阿炳的神听换成了陈家鹄的神算,安在天的精明换作了陆从骏的谨慎。除过常见的大片元素,如刺激的追杀场景和诱人的冒险事业,谍战剧的最大卖点在于制造悬疑,而麦家在这方面显得力不从心。他有时像古龙那样故弄玄虚;有时直接点出后话,似乎生怕读者没兴趣再看下去。整本小说的节奏为改编电视剧而设计,因而减少了文学作品的流畅性与纵深度。尽管加入了色情味道的佐料和数字游戏的点缀,《风语》在豆瓣网上仅得到差强人意的评价。
小说结尾戛然而止,像是一个被腰斩的活人,只拿出上半身示众。有读者猜测,这是商家的计谋——如果销量看好,可以再推续集。我则怀疑麦家已经乏新可陈,不知道故事该怎么讲下去。在小说最后,陈家鹄被关入“黑室的黑室”。这表明作者的想象力已经达到尽头——不仅重复之前的作品,甚至在一本书中重复类似的情节。谍战题材已经被挖掘一空,再行创作只会越描越黑。
有关键情节透露