小小英国人
“我的吸墨纸呢?”
“我根本没去借。”波德说。
“那是好东西……”霍米莉说。
“也许吧,”波德说,不断地咀嚼,“可我有感觉。我的感觉不妙。”
“那是什么意思呀?”阿瑞埃蒂问。“他的感觉?”
“他的感觉在后脑勺和手指上,”霍米莉说,“只要附近有人……”她压低声音。“你爸爸就会有感觉。”
“噢。”阿瑞埃蒂说着,人好像缩了起来。
“所以我要带她回家。”波德说。
“那里有什么人吗?”霍米莉担心地问。
波德咬了一口虾。“肯定有,”他说,“可我没看见。”
霍米莉从桌子上探过身来。“阿瑞埃蒂,你有什么感觉?”
阿瑞埃蒂吓了一跳。“噢,”她说,“我们都有这种感觉吗?”
“是的,但地方不一样,”霍米莉说,“我的感觉从脚脖子后头开始,然后我的膝盖就软了。我妈妈——她的感觉常常从下巴下面开始,绕着她的脖子转一圈……”
“然后在后面打个蝴蝶结。”波德边嚼边说。
“别胡说,波德。”霍米莉抗议。“这是事实嘛。你不该说挖苦话。拉铃索家的人都是这样。她说,它就像项圈……”
“真可怜,别把她勒个好歹的。”波德说。
“够了,波德,公平一点儿。她有她的特点。”
“特点!”波德说,“她全身都是特点!”
………………………………………………
“我根本没去借。”波德说。
“那是好东西……”霍米莉说。
“也许吧,”波德说,不断地咀嚼,“可我有感觉。我的感觉不妙。”
“那是什么意思呀?”阿瑞埃蒂问。“他的感觉?”
“他的感觉在后脑勺和手指上,”霍米莉说,“只要附近有人……”她压低声音。“你爸爸就会有感觉。”
“噢。”阿瑞埃蒂说着,人好像缩了起来。
“所以我要带她回家。”波德说。
“那里有什么人吗?”霍米莉担心地问。
波德咬了一口虾。“肯定有,”他说,“可我没看见。”
霍米莉从桌子上探过身来。“阿瑞埃蒂,你有什么感觉?”
阿瑞埃蒂吓了一跳。“噢,”她说,“我们都有这种感觉吗?”
“是的,但地方不一样,”霍米莉说,“我的感觉从脚脖子后头开始,然后我的膝盖就软了。我妈妈——她的感觉常常从下巴下面开始,绕着她的脖子转一圈……”
“然后在后面打个蝴蝶结。”波德边嚼边说。
“别胡说,波德。”霍米莉抗议。“这是事实嘛。你不该说挖苦话。拉铃索家的人都是这样。她说,它就像项圈……”
“真可怜,别把她勒个好歹的。”波德说。
“够了,波德,公平一点儿。她有她的特点。”
“特点!”波德说,“她全身都是特点!”
………………………………………………
有关键情节透露