为什么剧本比原著强这么多,或对麦家和杨健之间的破事的考证
正在看电视剧《暗算》剧本小说(就是这本书)。与原著相比,这本书在半空中,原著在地壳下。
怎么回事呢?没人考证考证?
自己动手。
材料一:《暗算》向法院提起訴訟 楊健麥家暗鬥升級(http://gtob.sdnews.com.cn/ent.sdnews.com.cn/2007/12/6/349428.html)【2007-12-6 0:55:00 來源: 北京娛樂信報】
材料二:剧本《暗算》明算账 麦家:如何“剽窃自己”(http://ent.sina.com.cn/v/m/2007-12-07/09411824309.shtml)【2007年12月07日09:41 竞报】
把时间继续回溯半年,看麦家的博客:
材料三:忍无可忍!我和《暗算》总制片人不得不说的恶心事(http://blog.sina.com.cn/s/blog_5555b48c010009f0.html)
【2007-06-21 02:53:22】
杨健的反击:
材料四:解密《暗算》——我和麦家合作《暗算》的过程(http://blog.sina.com.cn/s/blog_4d899819010009zc.html)
【2007-06-21 15:44:15】
原文太长,仅就相关内容作部分摘要:
“麦家提出《暗算》是五个中篇,他不知道怎么样才能改成一个电视剧,我便说出自己的改编思路:全剧以‘听,看,捕’作为三个相对独立,又有关联的篇章,然后设计一个贯穿始终的人物做线索,跨越三个年代,‘听’‘看’用阿炳和黄依依的故事;因为此前麦家已经将《刀尖上的步履》卖给了别家公司,他提出拿他以前的一个上下集电视剧《地下的天空》补给《暗算》当‘捕风’,我也同意了。开始,麦家担心这种结构不好形成,观众不认可,技术层面也无法操作,我又提出将贯穿人物设计成父与子的关系,这样就解决了年代跨度问题。就这样,小说《暗算》确定了剧本结构——听看捕三段式,安在天和钱之江父子,年代定在了五十年代,六十年代‘文革’前,以及三十年代。
我和麦家签署了合同书,我希望真能象麦家所表示的那样,我们在前一次错过之后,有一个美好的新开始。”
“刚开始创作剧本的时候,我们双方关系是融洽的。……麦家性格敏感、脆弱,柳云龙提剧本意见时都非常小心翼翼,惟恐伤了他的自尊,一直在鼓励他,给他加油。麦家写得也非常辛苦,努力。
因为怕伤害他,即使在他严重超期的情况下,我们还是没有催他,一直给他一个宽松的创作环境,因为一提意见他就脸红脖子粗,手发抖,嘴唇哆嗦说不出话来,我们就不再敢提意见了,由着他写下去。就这样,原本5月份交稿,麦家一直到9月才完稿,他还改了两次。
在这一过程中,我们都从作品出发,爱护他的创作激情,我也尽我所能,让他心情愉快。比如他提出要在北京‘把我炒一炒,炒热’,我专门让公司宣传人员请来记者采访他,《北京青年报》的记者肖扬就写过一篇关于麦家的人物专访;新浪的《暗算》小说在娱乐页面的链接也是我公司出面联系做的,还把麦家的名字放在作家专栏上,至今应该还在。
随着《暗算》的拍摄日期因为剧本一延再延,让我最忧心的事发生了,麦家的剧本写得不尽人意,剧中人物的思想状态和作品立意完全与我们所想的大相径庭,这样的剧本先不说情节,单从主题来看,也难以通过审查。这不可能是我一个人的意见,我们出品方还有四川电视台,后来又有八一电影制片厂。
我提过关于这个方面的意见,希望麦家能够改进,但麦家修改过两稿后,改观不大。
所以,在实在没有办法的情况下,我开始了剧本的修改工作。我与麦家的合同中有规定,‘乙方创作剧本无法达到甲方要求时,甲方有权另请编剧并保留署名的权利’,‘署名先后由甲方决定’。
修改剧本,也许是比创作剧本更为艰难的事情,因为时间紧张,开拍在即,我不可能一切推倒再来,只能在原有的基础上进行改动。我发誓,我是从一个字一个字改起、写起,改完、写完的。
2004年11月12日,我做了一个大手术,因剧组已经在上海筹备了,我在手术后第十天就上了从北京开往上海的火车,母亲是在放声大哭中目送我走的。我的家人可以作证,医院的护士医生可以作证,我的伤口刚一拆线,就支起了桌子在改《暗算》剧本。试问,如果麦家剧本很好,具备拍摄条件,我有什么必要如此玩命?我从1996年起就开始做独立制片人,如果我是一个沽名钓誉的人,我为何早不跳出来,晚不跳出来,非要在《暗算》的时候才跳出来做编剧?难道海岩、苏童、杨争光、扎西达娃、岸西、李唯、魏人这些作家比麦家名气差,造诣低,我要是分羹的人,是不是应该找个比他来头更大的来分?我与合作过的作家们一直相处很好,熟悉我的人也都知道,我鲜在媒体上抛头露面,我不善于这些事情,也不喜欢。
开始是不想上名的,是因为后来麦家带来不愉快的事一再发生,几家出品方都劝我‘实事求是’,这才在最后电视剧播出版上有了编剧杨健的名字,排在麦家的后面。……麦家知道我参与编剧的事情原委:我怕麦家面子上过不去,加之,开始我没有打算上名字,就没有告诉麦家我修改剧本的事(合同也没有规定我必须告诉他),只是请段未明找个合适的时机给麦家提一下。段未明后来打电话给我,说麦家从他电脑上拷走了我改完的剧本,看完之后连说不错,而且说‘杨健改我东西可以,别人不行’。”
“关于麦家对媒体号称自己被“暗算”的情况说明
事情皆因今年上海电视节上《暗算》获最佳编剧奖而起,麦家号称没有人通知他获奖,因此自己也未能上台领奖。几日来,他向媒体不断表达自己的不满,并由此引发出被‘暗算’‘三步’的委屈,现就他的‘三步’,做以下情况说明。
一, 麦家认为被“暗算”的第一步——原著没有上名。
我公司(下称甲方)与麦家(下称乙方)签署的关于小说《暗算》改编权合
同中是有规定,在电视剧播出版字幕上要写上“原著麦家”字样,后来是因为现实情况有变,甲方不得已才没有履行有关条款。
1、 电视剧《暗算》的规划是从四川电视台申报的,当时也经过了四川省国安厅的许可。但在2005年5月,《暗算》已经拍摄期完成后,总制片人杨健接到通知,被告知隐蔽战线的题材须上报部里通过,省级单位无权审查。此种情况下,杨健将剧本上报给国安影视审查小组。
一个月后的审议会上,审查小组有领导指出,隐蔽战线题材一直是影视创作的禁区,原则上是不能表现的。于放副部长以及其他领导问起剧本的出处,当得知是根据同名小说改编时,就追问小说出版是否得到过有关部门的许可,杨健便据实做了回答:当初在购买《暗算》改编权时,杨健也感觉到该题材比较敏感,所以谨慎地问过麦家,‘小说出版是否得到过有关部门许可’。麦家当时肯定地说,自己就是因为得到了总参三部两位大领导的支持,小说才得以顺利出版;杨健问麦家要相应的证明文件,麦家回答说因为涉及保密单位,不可能出示文件,但信誓旦旦地表示出了问题由他来承担,他来解决将来电视剧审查中一旦出现的麻烦,说‘二位领导会出面的’。问他名字,他说‘不便透露’。
于部长请杨健当场给麦家打电话,要问他‘那二位领导是谁’。杨健拨通电话,麦家未接;杨健给他的手机留言,告知是国安部要了解小说出版的情况,也同样未能得到麦家的任何回复,直至今日。后来,国安部有领导问过总参三部,对方称没有‘二位领导’对任何一部小说有过指示,他们不清楚《暗算》的出版。再后来,国安审查小组的几位领导在看过小说《暗算》后表示,这样的小说是违规出版的,里面人物不符合隐蔽战线工作同志的精神风貌,甚至有歪曲,诋毁,丑化之嫌,要追究出版社和原作者的责任。
电视剧《暗算》最后是由国安部和军方联合审查通过的,军方审片意见是电视剧《暗算》与小说《暗算》不能等同,前者弘扬了隐蔽战线无名英雄们对国家对人民的信仰和情怀,而后者却灰色、阴暗,所以提议宣传中尽量淡化原著小说,以免扩大不良影响。
此种情况下,因电视剧《暗算》审查过程过于艰难,考虑要顺利播出,甲方最终在播出版字幕中没有上‘原著麦家’或‘根据麦家同名小说改编’的字样。
2、另外一个小情况:麦家在小说《暗算》中写了五个中篇,电视剧《暗算》用了其中两个,但麦家又擅自将其中韦夫的故事等改编权卖给了别人,而且就某些篇章重新写了新的小说发表,这样就造成改编权上有重叠,曾有公司质疑甲方侵犯了他们的剧本利益(他们也是不知情)。
综上所述,甲方最终没有给麦家署原著的名字(除电视剧播出版,其它宣传品都有原著署名),事后给麦家解释过原因,并也向他道歉,尽管甲方也是迫不得已。
二, 麦家号称被“暗算”的第二步——在不知情的情况下,杨健成了“第二编剧”。
在甲乙双方签署的编剧合同书中有规定,如甲方对乙方创作出的剧本不满意,甲方有权利进行修改,并保留另请编剧且署名的权利。对麦家的编剧署名没有“第一编剧”的承诺。
事实上,在麦家写出第一稿后,甲方以及其它几家联合出品方均对剧本极不满意,认为没有达到可以拍摄的要求,并且其立意、主题以及人物状态都有严重的倾向问题。杨健和导演柳云龙几次给麦家提出修改意见,麦家改过两次,但改观不大。在这种局面下,为保障拍摄,杨健执笔完成了修改稿。
考虑不伤害麦家的自尊心(他是个很脆弱的人),杨健开始改剧本时是没有告诉他(合同也没有规定甲方须告知乙方),但在开拍以后,杨健还是请另一制片人段未名(四川电视台)告诉了麦家这件事,麦家当时还从段的电脑上拷贝了杨健的修改稿,看后他对段说杨健改得不错,“她改可以,别人改不行”。
剧组在四川拍摄“听风”时,当时“捕风”已经粗剪完毕,四川台领导来剧组看望大家,同时也观看了“捕风”的第一集。整个一集中,已经少有麦家那一稿剧本的内容,改动非常之大。麦家当时也闻风赶来,观看完毕后,他没有就被改动的内容,发表过任何不满的情绪,且在翌日的四川报纸上声称“四川省有关领导在麦家的陪同下,到大邑《暗算》剧组看望大家”(事实上,当时没有领导知道麦家要来,麦家是在领导到来之前,自己驱车赶到剧组),并表示对拍完的部分十分满意。
最初,电视剧《暗算》的三段式结构,安在天和钱之江父子作为贯穿人物和
线索等构想,都是杨健设计并要求麦家写的。杨健作为制片人,一直不断在与麦家沟通、讨论,直到感觉他实在无法再改进剧本时才痛下决心自己改,甚至为保证剧组正常拍摄,她在做完一个大手术十天后就赶赴上海,坚持改完了剧本。这些事剧组人员都有目共睹。
至于杨健该不该上编剧名,甲方可以随时提供杨健《暗算》修改后的剧本。
本着友好合作的态度,甲方这种情况下,还是如数支付了麦家改编权20万以及剧本60万的稿酬。在没有合同约定的情况下,麦家无理要求额外支付他在创作剧本期间的膳食,住宿以及其它杂费6万多人民币,为了保证剧组不受干扰,正常拍摄,由联合出品方四川电视台出面,仍然支付了他这笔本不该报销的私人开支。
最终电视剧播出版以及宣传中,编剧署名为“麦家、杨健”。
………………………………………………
杨健的个人履历:毕业于北京大学中文系,中学时代作文就曾经在国内以及
国际教科文组织征文中多次获奖。担任编剧的影视作品有:电视剧《我是一个兵》《城市的B面》《寇老西儿》《公安局长》(署名:剧本统筹)《暗算》《血色迷雾》(署名:改编)。担任监制以及制片人的影视作品:电影《说好不分手》《玉观音》;电视剧《城市的B面》《寇老西儿》《隐姓埋名》《公安局长》《暗算》《血色残阳》《血色迷雾》;电视电影《星期天的玫瑰》等。
此上为情况说明,我们是如实的,愿意承担一切由此可能产生的法律责任。如需进一步提供情况,可随时补充。
谢谢。
北京东方联盟影视文化传播有限公司
2007年6月21日晨”
大家自己判断吧。
最后,特地鸣谢豆瓣网友无忧同学(http://www.douban.com/people/1152471/),感谢他向我提供了第一条材料。瞧我顺藤就摸出这么大一个瓜。
怎么回事呢?没人考证考证?
自己动手。
材料一:《暗算》向法院提起訴訟 楊健麥家暗鬥升級(http://gtob.sdnews.com.cn/ent.sdnews.com.cn/2007/12/6/349428.html)【2007-12-6 0:55:00 來源: 北京娛樂信報】
材料二:剧本《暗算》明算账 麦家:如何“剽窃自己”(http://ent.sina.com.cn/v/m/2007-12-07/09411824309.shtml)【2007年12月07日09:41 竞报】
把时间继续回溯半年,看麦家的博客:
材料三:忍无可忍!我和《暗算》总制片人不得不说的恶心事(http://blog.sina.com.cn/s/blog_5555b48c010009f0.html)
【2007-06-21 02:53:22】
杨健的反击:
材料四:解密《暗算》——我和麦家合作《暗算》的过程(http://blog.sina.com.cn/s/blog_4d899819010009zc.html)
【2007-06-21 15:44:15】
原文太长,仅就相关内容作部分摘要:
“麦家提出《暗算》是五个中篇,他不知道怎么样才能改成一个电视剧,我便说出自己的改编思路:全剧以‘听,看,捕’作为三个相对独立,又有关联的篇章,然后设计一个贯穿始终的人物做线索,跨越三个年代,‘听’‘看’用阿炳和黄依依的故事;因为此前麦家已经将《刀尖上的步履》卖给了别家公司,他提出拿他以前的一个上下集电视剧《地下的天空》补给《暗算》当‘捕风’,我也同意了。开始,麦家担心这种结构不好形成,观众不认可,技术层面也无法操作,我又提出将贯穿人物设计成父与子的关系,这样就解决了年代跨度问题。就这样,小说《暗算》确定了剧本结构——听看捕三段式,安在天和钱之江父子,年代定在了五十年代,六十年代‘文革’前,以及三十年代。
我和麦家签署了合同书,我希望真能象麦家所表示的那样,我们在前一次错过之后,有一个美好的新开始。”
“刚开始创作剧本的时候,我们双方关系是融洽的。……麦家性格敏感、脆弱,柳云龙提剧本意见时都非常小心翼翼,惟恐伤了他的自尊,一直在鼓励他,给他加油。麦家写得也非常辛苦,努力。
因为怕伤害他,即使在他严重超期的情况下,我们还是没有催他,一直给他一个宽松的创作环境,因为一提意见他就脸红脖子粗,手发抖,嘴唇哆嗦说不出话来,我们就不再敢提意见了,由着他写下去。就这样,原本5月份交稿,麦家一直到9月才完稿,他还改了两次。
在这一过程中,我们都从作品出发,爱护他的创作激情,我也尽我所能,让他心情愉快。比如他提出要在北京‘把我炒一炒,炒热’,我专门让公司宣传人员请来记者采访他,《北京青年报》的记者肖扬就写过一篇关于麦家的人物专访;新浪的《暗算》小说在娱乐页面的链接也是我公司出面联系做的,还把麦家的名字放在作家专栏上,至今应该还在。
随着《暗算》的拍摄日期因为剧本一延再延,让我最忧心的事发生了,麦家的剧本写得不尽人意,剧中人物的思想状态和作品立意完全与我们所想的大相径庭,这样的剧本先不说情节,单从主题来看,也难以通过审查。这不可能是我一个人的意见,我们出品方还有四川电视台,后来又有八一电影制片厂。
我提过关于这个方面的意见,希望麦家能够改进,但麦家修改过两稿后,改观不大。
所以,在实在没有办法的情况下,我开始了剧本的修改工作。我与麦家的合同中有规定,‘乙方创作剧本无法达到甲方要求时,甲方有权另请编剧并保留署名的权利’,‘署名先后由甲方决定’。
修改剧本,也许是比创作剧本更为艰难的事情,因为时间紧张,开拍在即,我不可能一切推倒再来,只能在原有的基础上进行改动。我发誓,我是从一个字一个字改起、写起,改完、写完的。
2004年11月12日,我做了一个大手术,因剧组已经在上海筹备了,我在手术后第十天就上了从北京开往上海的火车,母亲是在放声大哭中目送我走的。我的家人可以作证,医院的护士医生可以作证,我的伤口刚一拆线,就支起了桌子在改《暗算》剧本。试问,如果麦家剧本很好,具备拍摄条件,我有什么必要如此玩命?我从1996年起就开始做独立制片人,如果我是一个沽名钓誉的人,我为何早不跳出来,晚不跳出来,非要在《暗算》的时候才跳出来做编剧?难道海岩、苏童、杨争光、扎西达娃、岸西、李唯、魏人这些作家比麦家名气差,造诣低,我要是分羹的人,是不是应该找个比他来头更大的来分?我与合作过的作家们一直相处很好,熟悉我的人也都知道,我鲜在媒体上抛头露面,我不善于这些事情,也不喜欢。
开始是不想上名的,是因为后来麦家带来不愉快的事一再发生,几家出品方都劝我‘实事求是’,这才在最后电视剧播出版上有了编剧杨健的名字,排在麦家的后面。……麦家知道我参与编剧的事情原委:我怕麦家面子上过不去,加之,开始我没有打算上名字,就没有告诉麦家我修改剧本的事(合同也没有规定我必须告诉他),只是请段未明找个合适的时机给麦家提一下。段未明后来打电话给我,说麦家从他电脑上拷走了我改完的剧本,看完之后连说不错,而且说‘杨健改我东西可以,别人不行’。”
“关于麦家对媒体号称自己被“暗算”的情况说明
事情皆因今年上海电视节上《暗算》获最佳编剧奖而起,麦家号称没有人通知他获奖,因此自己也未能上台领奖。几日来,他向媒体不断表达自己的不满,并由此引发出被‘暗算’‘三步’的委屈,现就他的‘三步’,做以下情况说明。
一, 麦家认为被“暗算”的第一步——原著没有上名。
我公司(下称甲方)与麦家(下称乙方)签署的关于小说《暗算》改编权合
同中是有规定,在电视剧播出版字幕上要写上“原著麦家”字样,后来是因为现实情况有变,甲方不得已才没有履行有关条款。
1、 电视剧《暗算》的规划是从四川电视台申报的,当时也经过了四川省国安厅的许可。但在2005年5月,《暗算》已经拍摄期完成后,总制片人杨健接到通知,被告知隐蔽战线的题材须上报部里通过,省级单位无权审查。此种情况下,杨健将剧本上报给国安影视审查小组。
一个月后的审议会上,审查小组有领导指出,隐蔽战线题材一直是影视创作的禁区,原则上是不能表现的。于放副部长以及其他领导问起剧本的出处,当得知是根据同名小说改编时,就追问小说出版是否得到过有关部门的许可,杨健便据实做了回答:当初在购买《暗算》改编权时,杨健也感觉到该题材比较敏感,所以谨慎地问过麦家,‘小说出版是否得到过有关部门许可’。麦家当时肯定地说,自己就是因为得到了总参三部两位大领导的支持,小说才得以顺利出版;杨健问麦家要相应的证明文件,麦家回答说因为涉及保密单位,不可能出示文件,但信誓旦旦地表示出了问题由他来承担,他来解决将来电视剧审查中一旦出现的麻烦,说‘二位领导会出面的’。问他名字,他说‘不便透露’。
于部长请杨健当场给麦家打电话,要问他‘那二位领导是谁’。杨健拨通电话,麦家未接;杨健给他的手机留言,告知是国安部要了解小说出版的情况,也同样未能得到麦家的任何回复,直至今日。后来,国安部有领导问过总参三部,对方称没有‘二位领导’对任何一部小说有过指示,他们不清楚《暗算》的出版。再后来,国安审查小组的几位领导在看过小说《暗算》后表示,这样的小说是违规出版的,里面人物不符合隐蔽战线工作同志的精神风貌,甚至有歪曲,诋毁,丑化之嫌,要追究出版社和原作者的责任。
电视剧《暗算》最后是由国安部和军方联合审查通过的,军方审片意见是电视剧《暗算》与小说《暗算》不能等同,前者弘扬了隐蔽战线无名英雄们对国家对人民的信仰和情怀,而后者却灰色、阴暗,所以提议宣传中尽量淡化原著小说,以免扩大不良影响。
此种情况下,因电视剧《暗算》审查过程过于艰难,考虑要顺利播出,甲方最终在播出版字幕中没有上‘原著麦家’或‘根据麦家同名小说改编’的字样。
2、另外一个小情况:麦家在小说《暗算》中写了五个中篇,电视剧《暗算》用了其中两个,但麦家又擅自将其中韦夫的故事等改编权卖给了别人,而且就某些篇章重新写了新的小说发表,这样就造成改编权上有重叠,曾有公司质疑甲方侵犯了他们的剧本利益(他们也是不知情)。
综上所述,甲方最终没有给麦家署原著的名字(除电视剧播出版,其它宣传品都有原著署名),事后给麦家解释过原因,并也向他道歉,尽管甲方也是迫不得已。
二, 麦家号称被“暗算”的第二步——在不知情的情况下,杨健成了“第二编剧”。
在甲乙双方签署的编剧合同书中有规定,如甲方对乙方创作出的剧本不满意,甲方有权利进行修改,并保留另请编剧且署名的权利。对麦家的编剧署名没有“第一编剧”的承诺。
事实上,在麦家写出第一稿后,甲方以及其它几家联合出品方均对剧本极不满意,认为没有达到可以拍摄的要求,并且其立意、主题以及人物状态都有严重的倾向问题。杨健和导演柳云龙几次给麦家提出修改意见,麦家改过两次,但改观不大。在这种局面下,为保障拍摄,杨健执笔完成了修改稿。
考虑不伤害麦家的自尊心(他是个很脆弱的人),杨健开始改剧本时是没有告诉他(合同也没有规定甲方须告知乙方),但在开拍以后,杨健还是请另一制片人段未名(四川电视台)告诉了麦家这件事,麦家当时还从段的电脑上拷贝了杨健的修改稿,看后他对段说杨健改得不错,“她改可以,别人改不行”。
剧组在四川拍摄“听风”时,当时“捕风”已经粗剪完毕,四川台领导来剧组看望大家,同时也观看了“捕风”的第一集。整个一集中,已经少有麦家那一稿剧本的内容,改动非常之大。麦家当时也闻风赶来,观看完毕后,他没有就被改动的内容,发表过任何不满的情绪,且在翌日的四川报纸上声称“四川省有关领导在麦家的陪同下,到大邑《暗算》剧组看望大家”(事实上,当时没有领导知道麦家要来,麦家是在领导到来之前,自己驱车赶到剧组),并表示对拍完的部分十分满意。
最初,电视剧《暗算》的三段式结构,安在天和钱之江父子作为贯穿人物和
线索等构想,都是杨健设计并要求麦家写的。杨健作为制片人,一直不断在与麦家沟通、讨论,直到感觉他实在无法再改进剧本时才痛下决心自己改,甚至为保证剧组正常拍摄,她在做完一个大手术十天后就赶赴上海,坚持改完了剧本。这些事剧组人员都有目共睹。
至于杨健该不该上编剧名,甲方可以随时提供杨健《暗算》修改后的剧本。
本着友好合作的态度,甲方这种情况下,还是如数支付了麦家改编权20万以及剧本60万的稿酬。在没有合同约定的情况下,麦家无理要求额外支付他在创作剧本期间的膳食,住宿以及其它杂费6万多人民币,为了保证剧组不受干扰,正常拍摄,由联合出品方四川电视台出面,仍然支付了他这笔本不该报销的私人开支。
最终电视剧播出版以及宣传中,编剧署名为“麦家、杨健”。
………………………………………………
杨健的个人履历:毕业于北京大学中文系,中学时代作文就曾经在国内以及
国际教科文组织征文中多次获奖。担任编剧的影视作品有:电视剧《我是一个兵》《城市的B面》《寇老西儿》《公安局长》(署名:剧本统筹)《暗算》《血色迷雾》(署名:改编)。担任监制以及制片人的影视作品:电影《说好不分手》《玉观音》;电视剧《城市的B面》《寇老西儿》《隐姓埋名》《公安局长》《暗算》《血色残阳》《血色迷雾》;电视电影《星期天的玫瑰》等。
此上为情况说明,我们是如实的,愿意承担一切由此可能产生的法律责任。如需进一步提供情况,可随时补充。
谢谢。
北京东方联盟影视文化传播有限公司
2007年6月21日晨”
大家自己判断吧。
最后,特地鸣谢豆瓣网友无忧同学(http://www.douban.com/people/1152471/),感谢他向我提供了第一条材料。瞧我顺藤就摸出这么大一个瓜。
有关键情节透露