黎明前的黑暗
在Chapter 21 《The Attack》里有这么一句话:
This is as dull as the doldrums. Gray, whistle for a wind.
翻译过来就是“闷得跟赤道无风带一样,Gray,吹个口哨来点风吧!”《庄子》说“大块噫气,其名为风”,产生的原理虽然一样,但吹口哨的人和大地相比,实在不在一个数量级上,小得太多,它所带来的气息也称不上什么风,更不可能缓解空气的沉闷——这不仅是就气象上说,也是就人们心理上说,因为他们就要与叛徒开战了,而且是以少敌多,这边只有六七个,而对方人力却三倍于他们,并且弹药和粮食充备。
《庄子·逍遥游》:“尧让天下于许由曰:‘日月出矣,而爝火不息,其于光也,不亦难乎?’”钱锺书《管锥编》评论道:“庄谓大初无需乎小,如赘可去。”但此处说话的人意思应是与此相反,正如钱先生所举其他的例子:
《全晋文》卷一五八释道安 《安般经注序》:“窃不自量,敢因前人,为解其下,庶欲蚊翮以助随蓝、雾润以增巨壑也”,又《道地经序》:“造此训传,冀权与进者,暂可微悟;蚊蚋奋翼以助随蓝,蚁垄增封嵩岳之顶”。
这与前面的正是“一喻之两柄也”。同样是极大和极小两相比较,但着眼点不同,从极大出发,就会否定极小的价值,得出“大初无需乎小,如赘可去”的结论;从极小看去,则肯定极小也有价值,认为“小亦有裨于大,虽细勿捐”。
这里还有一个问题是,拿来比较的极大和极小都是同类事物。所谓“同声相应,同气相求”,这涉及到古人的原始思维。例如《金枝》里的一个例子:古罗马皇帝狄奥多西一世的宫廷医师,法国人马塞勒斯治粉刺的方法:“若你为粉刺所扰,就盯着天上的流星,当看到流星在天空飞落时,就立即用布或顺手能拿到的任何东西擦拭你的粉刺。正如流星从天上落下一样,你的粉刺也就从你身上掉下了。不过千万注意别直接用手去擦,否则那些疙瘩就会转移到手上去。”这就是所谓的模拟巫术。要做一件事情,只要模拟它的发生,它就会真的发生。尽管看起来十分滑稽,可古人对此深信不疑,就是到了现在也还有一定程度的遗留。所以吹吹口哨说不定真能引来凉爽的清风呢!这时小不仅是有裨,而且简直至关重要了。
但貌似是没有效果,这也许缘于后来的人不那么虔诚。但恰恰在什么都不相信的后来的人眼里,这样的话倒是可以别添些幽默诙谐的效果,让人忍俊不禁。可巧的是,《管锥编》也发现了一个这样的例子:
《西游记》第七五回唐僧四众行近狮驼洞,太白金星报妖精拦路,孙行者欲邀猪八戒协力降魔,谓之曰:“兄弟,你虽无甚本事,好道也是个人。俗云:‘放屁添风’,你也可壮我些胆气”;又第八三回沙僧劝八戒“助助大哥,打倒妖精”,亦曰:“虽说不济,却也放屁添风。”
真不知这里到底是夸八戒,还是在损八戒?巧的是都是关于风,只是一个实一个虚。
但这里虽然让人听了发笑,紧张之势暂得缓解,但恶战终究不可避免,只能得个“鸟鸣山更幽”的效果,大笑之后,只会更其紧张。现代的电影往往有此手法,灾难之前铺设一段异常的平静,从而形成更为强烈的对比。也许这正是世界的真实状况和人们的真实感受,一如前面说的鸟鸣山更幽,还有,黎明前的黑暗。
This is as dull as the doldrums. Gray, whistle for a wind.
翻译过来就是“闷得跟赤道无风带一样,Gray,吹个口哨来点风吧!”《庄子》说“大块噫气,其名为风”,产生的原理虽然一样,但吹口哨的人和大地相比,实在不在一个数量级上,小得太多,它所带来的气息也称不上什么风,更不可能缓解空气的沉闷——这不仅是就气象上说,也是就人们心理上说,因为他们就要与叛徒开战了,而且是以少敌多,这边只有六七个,而对方人力却三倍于他们,并且弹药和粮食充备。
《庄子·逍遥游》:“尧让天下于许由曰:‘日月出矣,而爝火不息,其于光也,不亦难乎?’”钱锺书《管锥编》评论道:“庄谓大初无需乎小,如赘可去。”但此处说话的人意思应是与此相反,正如钱先生所举其他的例子:
《全晋文》卷一五八释道安 《安般经注序》:“窃不自量,敢因前人,为解其下,庶欲蚊翮以助随蓝、雾润以增巨壑也”,又《道地经序》:“造此训传,冀权与进者,暂可微悟;蚊蚋奋翼以助随蓝,蚁垄增封嵩岳之顶”。
这与前面的正是“一喻之两柄也”。同样是极大和极小两相比较,但着眼点不同,从极大出发,就会否定极小的价值,得出“大初无需乎小,如赘可去”的结论;从极小看去,则肯定极小也有价值,认为“小亦有裨于大,虽细勿捐”。
这里还有一个问题是,拿来比较的极大和极小都是同类事物。所谓“同声相应,同气相求”,这涉及到古人的原始思维。例如《金枝》里的一个例子:古罗马皇帝狄奥多西一世的宫廷医师,法国人马塞勒斯治粉刺的方法:“若你为粉刺所扰,就盯着天上的流星,当看到流星在天空飞落时,就立即用布或顺手能拿到的任何东西擦拭你的粉刺。正如流星从天上落下一样,你的粉刺也就从你身上掉下了。不过千万注意别直接用手去擦,否则那些疙瘩就会转移到手上去。”这就是所谓的模拟巫术。要做一件事情,只要模拟它的发生,它就会真的发生。尽管看起来十分滑稽,可古人对此深信不疑,就是到了现在也还有一定程度的遗留。所以吹吹口哨说不定真能引来凉爽的清风呢!这时小不仅是有裨,而且简直至关重要了。
但貌似是没有效果,这也许缘于后来的人不那么虔诚。但恰恰在什么都不相信的后来的人眼里,这样的话倒是可以别添些幽默诙谐的效果,让人忍俊不禁。可巧的是,《管锥编》也发现了一个这样的例子:
《西游记》第七五回唐僧四众行近狮驼洞,太白金星报妖精拦路,孙行者欲邀猪八戒协力降魔,谓之曰:“兄弟,你虽无甚本事,好道也是个人。俗云:‘放屁添风’,你也可壮我些胆气”;又第八三回沙僧劝八戒“助助大哥,打倒妖精”,亦曰:“虽说不济,却也放屁添风。”
真不知这里到底是夸八戒,还是在损八戒?巧的是都是关于风,只是一个实一个虚。
但这里虽然让人听了发笑,紧张之势暂得缓解,但恶战终究不可避免,只能得个“鸟鸣山更幽”的效果,大笑之后,只会更其紧张。现代的电影往往有此手法,灾难之前铺设一段异常的平静,从而形成更为强烈的对比。也许这正是世界的真实状况和人们的真实感受,一如前面说的鸟鸣山更幽,还有,黎明前的黑暗。
有关键情节透露