内容简介 · · · · · ·
杨宪益的自传是以英文写成的,《漏船载酒忆当年》是其中文译本。自传的意大利文译本的书名为“从富家少爷到党员同志”,这从一个侧面粗线条地概括了它的内容。
杨宪益前半生的漫游与学习经历,显露一位浊世佳公子喜好浪漫与冒险的情怀,读起来像一部流浪汉小说或传奇;此后个人命运随时代洪流浮沉簸荡,又像一部政治宣言书。别具会心的读者,更不妨将它看做一册人生的读本:当生活的歧路纷然变乱于前,当世间的苦难不待招邀而至,人又当如何选择,如何持守。
漏船载酒忆当年的创作者
· · · · · ·
-
杨宪益 作者
作者简介 · · · · · ·
杨宪益(1915-2009)是中国现代著名的翻译家,他和妻子戴乃迭合作英译了《红楼梦》、《离骚》、《史记选》等中国文学经典。他1915年出生于天津一个银行世家,1930年代留学英国牛津,40年代归国。文革中入狱四年。杨宪益富有传奇色彩的生涯是中国知识分子在近代走过的艰难曲折路程的真实写照。
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
我出生于1915年(民国四年乙卵)1月10日①,按阴历推算,是甲寅年(虎年)十ー月二十七日。母亲日后告诉我,她生我之前做了个梦,梦见一只白虎跃入怀中。算命先生说,这既是个吉兆又是个凶兆:这个男孩长大后不会有同胞兄弟,他的出世还会危及他父亲的健康;然而,他在经历重重磨难和危险之后,将会成就辉煌的事业。我不知道自己一生的事业是否算得上辉煌,但是我确实是母亲唯一的男孩,而且我五岁时父亲就病逝了。在过去七十余年的生涯中,我确实经历了重重磨难。所以,那位算命先生尽可以说他的推算大致不差。 (查看原文) —— 引自第1页 -
他说,他对我只有一点不满,就是我把他的原著删掉了最后三章。我只得如实告诉他,我译出了全文,一个字也没有删。 (查看原文) —— 引自第372页
> 全部原文摘录
丛书信息
· · · · · ·
百年人生丛书(共14册),
这套丛书还有
《回首残阳已含山》《生机无限》《长相依》《思痛录》《毕竟是书生》
等
。
喜欢读"漏船载酒忆当年"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
支持 Web、iPhone、iPad、Android 阅读器
喜欢读"漏船载酒忆当年"的人也喜欢 · · · · · ·
漏船载酒忆当年的书评 · · · · · · ( 全部 33 条 )
百年恩怨须臾尽,做个堂堂正正人
这一版的《杨宪益自传》是在杨先生英文自传《white tiger》中译本《漏船载酒忆当年》的基础上订正并再版发行的,附录部分收入了部分中文短文,内容多是追忆友人以及谈文学翻译。因原作是英文,读来颇有西式文体的风格,简短直白,坦率幽默的天性在其中处处可见。 去...
(展开)
千年古国贫愚弱,一代新邦假大空。
没有读过杨先生的译作,就这本自传而言,英语文风平实。或许每一位经历过那段跌宕起伏的历史的中国知识分子都最终归于平静,但杨先生无疑更是一位本质上康乐的人。一个人的出身和成长决定了他的心性,而杨先生应该是那种很有优越感(中性,无褒贬)的人,这令他无论处于何种环...
(展开)
> 更多书评 33篇
论坛 · · · · · ·
| 原来你是这样的杨宪益啊 | 来自zhuzhu8848 | 1 回应 | 2025-12-03 02:19:12 |
| 关于这本书的国内版本 | 来自WWW | 2025-09-14 11:42:02 | |
| 《漏船载酒忆当年》.djvu | 来自小笨笨 | 1 回应 | 2013-10-24 19:11:01 |
| 这本书是禁书吗 | 来自柏树与麦田 | 1 回应 | 2013-04-15 11:46:56 |
> 浏览更多话题
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部7 )
-
人民日报出版社 (2010)8.1分 270人读过
-
The Chinese University Press (2003)8.9分 106人读过
-
北京十月文艺出版社 (2018)8.1分 186人读过
-
北京十月文艺出版社 (2024)暂无评分 9人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 杨奎松推荐历史系本科生推荐阅读书目 (纸遁)
- 时代的一粒粒沙 (向西)
- 學者回憶錄 (右廂天子)
- 有关杨宪益戴乃迭 (尔鹿)
- 国产知识分子必读之十部 (斯坦科维奇🌱)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于漏船载酒忆当年的评论:
feed: rss 2.0










0 有用 奔流123 2014-05-10 23:38:57
预设对象为外国人,写得还是简单了些
38 有用 大眼狗 2015-08-31 18:13:34
我从不敢轻率评价49年留在大陆知识分子的命运,因为后人看似多样的选择,在当时的情境各种机缘下可能留下只是唯一选择,况且两害取其轻本身就足够艰难,而其一又涂满异常丰盛的蜜糖。大陆的版本有很多删节,如果可以请看港版。
33 有用 艾習角™ 2012-01-28 16:52:52
1、不是全译本。因为那个春夏之交。2、唯一的儿子自焚而死。3、敢作敢当大丈夫。4、85年入党90年开除,只5年党龄。
1 有用 楚材斯盛 2012-01-09 09:09:23
这无疑是自章诒和系列、何兆武的”上学记’和吴学昭的“听杨绛谈往事”之后看到的最最有趣的一本回忆性自传散文了!特别是读到杨宪益在文革给局领导陪斗时玩儿做喷气式飞机的把戏,悄悄撕掉红宝书上林彪的序言而在狱友面前洋洋自得,以及在头盖骨里种仙人掌等情节时多次让我抚掌大笑!杨老真是一个好玩儿的性情中人!
2 有用 艾倫 2015-01-18 09:22:02
书是意大利出版再翻译的,猜想此本是删节版,老爷子这一生也算传奇经历了,从富家大少爷到翻译界巨擘,结尾处就这样了吧,如果有新故事再添加进来一章或者几章,够了够了。后记是99年6月写的,妻子戴乃迭半年后去世,想必当时已有不详预感了