出版社: 译林出版社
副标题: 伟大作家和不朽作品
原作名: The Western Canon
译者: 江宁康
出版年: 2005-4
页数: 461
定价: 34.80元
装帧: 平装
ISBN: 9787806578612
内容简介 · · · · · ·
在女性主义、多元化主义、文化唯物主义、新历史主义、非洲中心论等各种新潮理论引领风骚之际,哈罗德·布鲁姆逆流而立,力拒文学批评的意识形态化,重申智识与审美标准的不可或缺。在本书中,布鲁姆高扬“审美自律性”的主张,一仍其“影响的焦虑”理论,以莎士比亚为西方经典的中心,并在与莎氏的比照中,考察了从但丁、乔叟、塞万提斯一直到乔伊斯、卡夫卡、博尔赫斯、贝克特等的二十多位西方一流作家,揭示出文学经典的奥秘所在:经典作品都源于传统与原创的巧妙融合。
《西方正典》为解读数百年来西方伟大作家和重要作品提供了引导,无疑会激发你重温经典的欲望,但它绝不只是一份西方文学作品的必读书目,其中融合了对学识的喜爱和对审美的激情,才华横溢而又雄辩无碍地维护了一种统一连贯的文学文化,在从往后的岁月里,它将引领我们重拾西方文学传统所给予了阅读之乐。
西方正典的创作者
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
哈罗德·布鲁姆,1930年出生于纽约,先后就读于康奈尔大学和耶鲁大学,1955年起在耶鲁大学任教。早期研究浪漫主义诗歌,曾出版过论布莱克、雪莱、叶芝、斯蒂文斯等英美诗人的专著。除先前提到《影响的焦虑》、《西方正典》之外,他还著有《误读之图》、《卡巴拉犹太神秘哲学与批评》、《诗与隐抑》以及即将出版的新作《耶稣和亚维:神圣之名》(Jesus and Yahweh:The Names Divine)。作为一个批评家,布鲁姆主要研究领域包括诗歌批评、理论批评和宗教批评三大方面,而英国浪漫主义诗歌、后期弗洛伊德的精神分析理论和犹太教的诺斯替主义与喀巴拉主义则是这些批评的主要对象。在美国,布鲁姆绝对算得上是一个大牌的学者和批评家。他以其独特的理论建构和批评实践被誉为是“西方传统中最有天赋、最有原创性和最具煽动性的一位文学批评家”。
目录 · · · · · ·
序言与开篇
论经典
经典悲歌
贵族时代
经典的中心:莎士比亚
但丁的陌生性:尤利西斯和贝亚特丽丝
乔叟:巴思妇人、赎罪券商和莎剧人物
塞万提斯:人世如戏
蒙田和莫里哀:真理的不可捉摸性
弥尔顿的撒旦与莎士比亚
萨缪尔·约翰逊博士:经典批评家
歌德《浮士德·第二部》:反经典的诗篇
民主时代
经典记忆:早期的华兹华斯与简·奥斯汀的《劝导》
沃尔特·惠特曼:美国经典的核心
艾米莉·狄金森:空白、欣喜、暗者
经典小说:狄更斯的《荒凉山庄》和乔治·艾略特的《米德尔马奇》
托尔斯泰和英雄主义
易卜生:山妖和《彼尔·京特》
混乱时代
弗洛伊德:莎士比亚式解读
普鲁斯特:性嫉妒的真正劝导
乔伊斯与莎士比亚的竞争
伍尔夫的《奥兰多》:女性主义作为对阅读的爱
卡夫卡:经典性忍耐和“不可摧毁性”
博尔赫斯、聂鲁达和佩索阿:西萄语系和惠特曼
贝克特、乔伊斯、普鲁斯特和莎士比亚
排列经典
哀伤的结语
附录:经典书目
· · · · · · (收起)
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
假如我們讀經典是為了形成社會的、政治的或個人的道德價值,那我堅信大家都會變成自私和壓榨的怪物。我認為,為了服膺意識形態而閱讀根本不能算閱讀。獲得審美力量能讓我們知道如何對自己說話和怎樣承受自己。莎士比亞或塞萬提斯,荷馬或但丁,喬叟或拉伯雷,閱讀他們作品的真正作用是增進內在自我的成長。深入研讀經典不會使人變好或變壞,也不會使公民變得更有用或更有害。心靈的自我對話本質上不是一種社會現實。西方經典的全部意義在於使人善用自己的孤獨,這一孤獨的最終形式是一個人和自己死亡的相遇。 (查看原文) —— 引自第21页 -
惠特曼的真我没有写出《草叶集》,而是在《自我之歌》中遭到自慰的强暴后,对《当我与生命之海一同退潮时》中粗莽的沃尔特加以嘲笑。佩索阿的直觉教会了他,惠特曼的我自己会写出什么样的诗歌来:不自主的人性动物或自然人的表达,抛却了一切学识、记忆和过去对感官的表现。这种诗存在过吗?当然没有,佩索阿对此也一定知道,但是卡埃罗的诗正是带有迷人的意图要去写那无法写的东西。在这种表达的另一极端是粗莽而魔鬼般的沃尔特大肆自我庆颂,佩索阿把激烈的坎波斯置于他写的《向沃尔特·惠特曼致敬》中: 源远流长的葡萄牙,六月十一日,一九一五年, 啊——嗬——嗬——嗬——嗬! 站在这方葡萄牙土地上,脑海里充满着过去的岁月, 我向你致敬,沃尔特;我向你致敬,我四海之内的兄弟, 我带着单片眼镜,穿着扣紧的大礼服, 我对你并非微不足道,这你清楚,沃尔特, 我对你并非微不足道,我的问候足以证明…… 我天生如此懒散,如此容易厌倦, 我与你同在,这你知道,我理解你也爱戴你, 虽然我从未见过你,因为我出生之年你却逝去, 但我知道你也爱我,你了解我,我很快乐。 我知道你也了解我,你也看重并解释我, 我知道这就是我,不论是在我出生十年之前的布鲁克林渡口 还是漫步乌洛街头心思却在街头以外的万物, 正如你感受到一切,我也感受到一切,于是我们的手紧攥在一起, 手与手紧握,沃尔特,手与手紧握,整个宇宙都在你我心灵中起舞。 啊,那咏唱绝对存在的歌手,总是既现代又永久, 破碎世上的奸情女子, 经受五花八门人生遭际的鸡奸者, 性欲源起于乱石、树木、人群和买卖, 渴望白驹过隙,偶然巧遇,片刻青睐, 群殴热望知道万物的实质, 我的伟大英雄跳跃着直接穿过死亡, 咆哮、尖叫、怒吼着问候上帝! 狂放而温和的兄弟之情使歌手善待一切, 伟大而致命的民主人士,全身心地随侍 一举一动如狂欢,一意一念似盛宴, 每次冲动突发好比孪生兄弟, 让—雅克·卢梭身处竭... (查看原文) —— 引自第405页
> 全部原文摘录
喜欢读"西方正典"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"西方正典"的人也喜欢 · · · · · ·
西方正典的书评 · · · · · · ( 全部 80 条 )
争论冷却后再看《西方正典》
孤独作为一种价值立场
> 更多书评 80篇
论坛 · · · · · ·
| 附录书单之最佳英文版本 | 来自沙门 | 1 回应 | 2018-07-03 03:02:02 |
| 翻译 | 来自自来水公司管道清洁工吕水发 | 2016-06-18 19:13:07 | |
| 大家觉得好读吗? | 来自薇羅尼卡 | 4 回应 | 2013-11-24 19:49:56 |
| 读《西方正典》献疑 [zt] | 来自Oz. | 8 回应 | 2012-07-20 15:39:19 |
> 浏览更多话题
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部11 )
-
译林出版社 (2015)8.6分 1530人读过
-
Riverhead Trade (1995)9.3分 102人读过
-
译林出版社 (2011)8.9分 808人读过
-
Harcourt (1994)暂无评分 15人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 如何专业地谈论文学 (信心不逆熊先生)
- 浙江大学新生推荐书 (Oscar)
- “奥德赛”形象的流转 (藤原琉璃君)
- 我的电子书 (菲娅)
- 灵修/心理/哲学/思维/情感/婚姻书单 (蓝蓝的紫)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于西方正典的评论:
feed: rss 2.0










7 有用 会打字的跳舞机 2012-07-25 22:42:17
好累,感觉不会再看……(以后旅行途中再带这种书我就是猪)
27 有用 常非常 2016-03-13 21:47:17
哪怕是像我这种很喜欢莎士比亚的读者,作者对于莎士比亚的过度推崇也让我觉得尴尬和不适。把莎士比亚推成英语文学第一人也就罢了,硬要说成是西方文学第一人,而且不管论述到哪一个作家诗人,俄国法国德国,都要硬跟莎士比亚扯上关系,真有点让人生厌,对于所提的作家也不够尊重。书名改叫《莎士比亚对西方文学的深远影响》还差不多。
3 有用 sghdteiwuvncm 2015-12-24 10:55:20
虽然我知道这本书很不好翻,硬译最保险,但翻成这样也完全读不下去了
8 有用 甘草披萨 2017-03-30 18:54:29
从最后附录的经典书目推荐开始读的,看到《河湾》在列,顿时令我带着先入为主的好感进入这趟品味经典的旅程;布鲁姆初衷绝非学术专著,而是爱书人的经典推荐,口味严肃正统,也许作者无容置疑甚至略显咄咄逼人的口吻有人不太能接受,但是莎士比亚之所以经典的理由,在于他的原创性、普适性、非功利性,越过时间与地域都能获得撼动,是有其道理的,而布鲁姆本着扶正固本之心,声声呼吁大家不要理会科技纷扰,潜心多读那些广为流传、... 从最后附录的经典书目推荐开始读的,看到《河湾》在列,顿时令我带着先入为主的好感进入这趟品味经典的旅程;布鲁姆初衷绝非学术专著,而是爱书人的经典推荐,口味严肃正统,也许作者无容置疑甚至略显咄咄逼人的口吻有人不太能接受,但是莎士比亚之所以经典的理由,在于他的原创性、普适性、非功利性,越过时间与地域都能获得撼动,是有其道理的,而布鲁姆本着扶正固本之心,声声呼吁大家不要理会科技纷扰,潜心多读那些广为流传、经得起重读、并为一代代读者所称道的好作品,这点总是对的,以听自家外公谈论人生经验般的心情来看待本书观点即可;啃读较累,翻译扣分。 (展开)
8 有用 胡了了 2018-10-22 22:34:14
真正使文学焕发最明亮光辉的,让它永葆新鲜的生命力的,从来不是盖棺的经典,而是那些怀疑、反驳、不断冲击经典的二流作家——他们才是经典的父亲。