作者:
(法)普鲁斯特(Proust,Marcel)
出版社: 译林出版社
副标题: 女囚
译者: 周克希
出版年: 1991
页数: 408
定价: $5.40/(精装) $8.10
装帧: 20厘米
丛书: 追忆似水年华
ISBN: 9787805671130
出版社: 译林出版社
副标题: 女囚
译者: 周克希
出版年: 1991
页数: 408
定价: $5.40/(精装) $8.10
装帧: 20厘米
丛书: 追忆似水年华
ISBN: 9787805671130
内容简介 · · · · · ·
《追忆似水年华》以独特的艺术形式,表现出文学创作上的新观念和新技巧。小说以追忆的手段,借助超越时空概念的潜在意识,不时交叉地重现已逝去的岁月,从中抒发对故人、往事的无限怀念和难以排遣的惆怅。普鲁斯特的这种写作技巧,不仅对当时小说写作的传统模式是一种突破,而且对日后形形色色新小说流派的出现,也产生了深远的影响。
追忆似水年华 Ⅴ的创作者
· · · · · ·
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
其实这个世界是不真实的,至少是不可认识的,因为我们看到的世界永远受到我们自身的情欲的歪曲。世界不是一个,而是成千上万;“每天清晨有多少双眼睛睁开,有多少人的意识苏醒过来”,便有多少个世界。因此,要紧的不是生活在这些幻觉之中并且为这些幻觉而生活,而是在我们的记忆中寻找失去的乐园,那唯一真实的乐园。 (查看原文) —— 引自第7页 -
我们以一种探索的、焦虑的、苛求的态度去看我们所爱的人,我们等待那句使我们对第二天的约会抱有希望或不再抱希望的话语,而在这句话来到以前,我们或同时或轮流地想象欢乐和失望,正因为如此,当我们面对所爱的人时,我们的注意力战战兢兢,无法对她(他)获得一个清晰的形象。这是一种由各种感官同时进行的、但又仅仅是试图通过视力来认识视力以外的东西的活动,它对一个活生生的人的千种形式、味道和运动也许过于宽容。的确,当我们不爱某人时,我们往往使她(他)静止。我们所珍爱的模特儿时时在动。我们的记忆中永远只有拍坏了的照片。 (查看原文) —— 引自章节:第二卷:《在少女们身旁》,桂裕芳,袁树仁译
> 全部原文摘录
丛书信息
· · · · · ·
追忆似水年华(共7册),
这套丛书还有
《追忆似水年华 Ⅰ》《追忆似水年华 Ⅱ》《追忆似水年华 Ⅵ》《追忆似水年华 Ⅶ》《追忆似水年华 Ⅲ》
等
。
喜欢读"追忆似水年华 Ⅴ"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
支持 Web、iPhone、iPad、Android 阅读器
喜欢读"追忆似水年华 Ⅴ"的人也喜欢 · · · · · ·
追忆似水年华 Ⅴ的书评 · · · · · · ( 全部 772 条 )
和周克希译本的简单对比(贡布雷 第一部分)
对陈太乙译本期待已久,感谢友邻Simonoth老师惠寄试读本。 此前中译读的是周克希译本,所以就随读随记,简单做个对比。原文视情况附上。 Disclaimer:因为是一边听原文有声书一边读的陈译本,碰到费解之处才会找周译本对照,所以难免显得陈不如周(这种读法很难兼顾陈比周出彩...
(展开)
论坛 · · · · · ·
| 我觉得看詹姆斯乔伊斯写的意识流小说比看普鲁斯特... | 来自momo | 1 回应 | 2025-03-03 15:13:29 |
| 求购此书七册精装1版1印本>///< 请发豆邮给我吧... | 来自DreamsChild | 2010-01-23 01:21:11 | |
| 朗读会 | 来自fr@nk | 2009-04-02 17:39:30 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部147 )
-
译林出版社 (2012)9.2分 25385人读过
-
Penguin Classics (2004)9.3分 87人读过
-
译林出版社 (1989)8.8分 15573人读过
-
译林出版社 (2001)9.1分 3339人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 一家之鉴 (成知默)
- 小猫玩的签名本 (猫不许)
- 外国文学书单下【完】 (Merida)
- 法国学者 (by)
- 荒野圖書館III (恋秋一族茶颜酱)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于追忆似水年华 Ⅴ的评论:
feed: rss 2.0










2 有用 柳营 2018-06-03 22:50:02
女囚,女是指阿尔贝蒂娜,囚是马塞尔想将其金屋藏娇,但囚得住身体,囚不住灵魂,马塞尔的妒忌和猜疑以及对阿尔贝蒂娜同性恋情节的耿耿于怀,令双方的身心都感到疲倦痛苦,所谓相爱容易相处难,“一切被爱的人,如果离开我们,他向我们显露的就是令我们欣喜的那一面,如果我们知道这人永远受我们支配,他向我们展露的就是阴郁的一面”,所以马塞尔喜欢的是巴尔贝克海滩上的少女,而不是身边触手可得的情妇。
0 有用 nolix 2019-08-26 08:03:34
哎,前前后后有点婆婆妈妈。给四星,毕竟因为文字没得挑。
8 有用 虫虫 2019-05-28 16:54:31
关于阿尔贝蒂娜的故事终于结束了,从相识相爱到生离死别至最后真相被揭开,成为了我最完整的一段感情经历,无关完美,只是最深刻的记忆。 “过去使我感到生活的温馨的,并不是阿尔贝蒂娜本身,而是当我独处时,在想到她的同时,那些与过去相类似的时刻勾起的对过去的时刻无休无止的回顾。雨声使我忆起贡布雷丁香花的香味;阳台上变幻不定的阳光使我想起香榭丽舍大街的鸽子;炎热的清晨震耳欲聋的喧哗勾起我对新鲜樱桃的回忆;风声... 关于阿尔贝蒂娜的故事终于结束了,从相识相爱到生离死别至最后真相被揭开,成为了我最完整的一段感情经历,无关完美,只是最深刻的记忆。 “过去使我感到生活的温馨的,并不是阿尔贝蒂娜本身,而是当我独处时,在想到她的同时,那些与过去相类似的时刻勾起的对过去的时刻无休无止的回顾。雨声使我忆起贡布雷丁香花的香味;阳台上变幻不定的阳光使我想起香榭丽舍大街的鸽子;炎热的清晨震耳欲聋的喧哗勾起我对新鲜樱桃的回忆;风声和复活节的到来唤起我对布列塔尼或威尼斯的渴望。夏季到来时,白昼漫长,气候炎热。”(刚发现自己五六卷标记反了) (展开)
1 有用 censored dump 2019-11-14 18:25:45
显然,囚禁是双重的,是阿尔贝蒂娜“剪断飞翼”的身,与我陷入“痛苦的好奇”的心,本卷中普鲁斯特至少有五处在定义爱情,是激动的余波,是心灵感受的时空,也是嫉妒,与之对应的是两人之间关系的张力,他第一次说爱她,欣赏她睡梦中的呼吸,却又计算着分手的时机,这种反复无常里有我称之为“绿帽焦虑”的心理,马塞尔强烈的占有欲折射出某种男权的阴影,但他那些缱绻万种的文字,将道德的主体扩大为了审美的场景,里面有五月的春... 显然,囚禁是双重的,是阿尔贝蒂娜“剪断飞翼”的身,与我陷入“痛苦的好奇”的心,本卷中普鲁斯特至少有五处在定义爱情,是激动的余波,是心灵感受的时空,也是嫉妒,与之对应的是两人之间关系的张力,他第一次说爱她,欣赏她睡梦中的呼吸,却又计算着分手的时机,这种反复无常里有我称之为“绿帽焦虑”的心理,马塞尔强烈的占有欲折射出某种男权的阴影,但他那些缱绻万种的文字,将道德的主体扩大为了审美的场景,里面有五月的春水、摇曳生姿的裙裾和壁画般的管弦乐。送奶工、卖菜女的魅力,就像陈丹青说的不自知的元气,激发了精神化的现实,对少女的fetish在想象中升华,成为修辞的眩晕与美的礼赞,“没有艺术无以认识个体的灵魂”,而普氏沉迷流连不放手(就像对母亲眷恋的索吻),永恒欲望引向永恒遗憾,构成了生活“剥夺可能”的悲剧性。 (展开)
2 有用 荏苒 2018-01-30 00:46:42
焦虑与平静的摇摆,在痛苦和舒解之间,爱与不爱似乎都不重要了。音乐、沙龙,难以窥探的“他人的生活”。或许一人孤独地生活会更有价值,我称呼爱情为一种相互的折磨。