作者:
[美] 弗拉基米尔·纳博科夫
出版社: 上海译文出版社
副标题: 一个白人鳏夫的自白
译者: 主万
出版年: 2013-8
页数: 503
定价: 58.00
装帧: 精装
丛书: 纳博科夫文集(2013精装)
ISBN: 9787532762439
出版社: 上海译文出版社
副标题: 一个白人鳏夫的自白
译者: 主万
出版年: 2013-8
页数: 503
定价: 58.00
装帧: 精装
丛书: 纳博科夫文集(2013精装)
ISBN: 9787532762439
内容简介 · · · · · ·
20世纪最受争议也是最重要的文学作品之一,既是作家个人艺术风格的集中体现,也是后现代主义文学名闻遐迩的经典。小说讲述了中年男子一位接受过高等教育行为却逾越道德范畴的欧洲移民,与一个可爱却又危险无情的青春期女孩的之间的疯狂恋情。
洛丽塔的创作者
· · · · · ·
-
弗拉基米尔·纳博科夫 作者 -
主万 译者
作者简介 · · · · · ·
弗拉基米尔·纳博科夫(Vladimir Nabokov, 1899-1977),纳博科夫是二十世纪公认的杰出小说家和文体家。1899年4月23日,纳博科夫出生于圣彼得堡。布尔什维克革命期间,纳博科夫随全家于1919年流亡德国。他在剑桥三一学院攻读法国和俄罗斯文学后,开始了在柏林和巴黎十八年的文学生涯。
1940年,纳博科夫移居美国,在威尔斯理、斯坦福、康奈尔和哈佛大学执教,以小说家、诗人、批评家和翻译家身份享誉文坛,著有《庶出的标志》、《洛丽塔》、《普宁》和《微暗的火》等长篇小说。
1955年9月15日,纳博科夫最有名的作品《洛丽塔》由巴黎奥林匹亚出版并引发争议。
1961年,纳博科夫迁居瑞士蒙特勒;1977年7月2日在洛桑病逝。
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
我吻了吻她张开的嘴唇角和滚烫的耳垂,她浑身颤动,直打哆嗦。一簇星星在我们头顶上细长的树叶的黑色轮廓间闪着微光,那个生气勃勃的天空似乎和她轻盈的连身裙下面的身体一样赤裸裸的。我在天空里看到她的脸,异常清晰,仿佛放射着它自身微弱的光辉。她的腿,她那两条可爱的、充满活力的腿,并没有并得很紧。当我的手摸到了想要摸索的地方时,那张娇憨的脸上闪现出一种半是快乐、半是痛苦的蒙眬、胆怯的神情。她坐得比我少许高一点儿。每当她独自无法控制自己强烈的感情,她总要前来吻我,她的头用一种懒洋洋的柔软的几乎显得悲伤的下垂姿势朝下弯来,她裸露的膝盖总碰到并夹住我的手腕,随后再放松。她的微微颤动的嘴似乎给一种神秘、辛辣的药水刺激得变了形,发出一种咝咝的吸气声凑到我的脸旁。她总先用焦干的嘴唇草率地擦过我的嘴唇,试图缓解一下热恋的痛苦;随后,我的宝贝总紧张不安地把头发一甩,又缩了回去,接着又暗暗地凑近前来,让我亲她张着的嘴。同时,我以一种准备把一切——我的心,我的喉咙,我的内脏——都献给她的慷慨气魄,让她用一只笨拙的手握着我情欲的权杖。 (查看原文) —— 引自第20页 -
I looked and looked at her, and knew as clearly as I know I am to die, that I loved her more than anything I had ever seen or imagined on earth ,..I insist the world know how much I loved my Lolita,this Lolita,pale and polluted,and big with another's child,but still gray-eyed..I would go mad with tenderness at the mere sight of her dear wan face..“我望着她,望了又望。一生一世,全心全意,我最爱的就是她,可以肯定,就象自己必死一样肯定…苍白、混俗、臃肿,腹中的骨肉是别人的。但我爱她…她可以褪色,可以枯萎,怎样都可以。但我只望她一眼,万般柔情,便涌上心头......”. (查看原文) —— 引自第34页
> 全部原文摘录
丛书信息
· · · · · ·
纳博科夫文集(2013精装)(共14册),
这套丛书还有
《玛丽》《普宁》《说吧,记忆》《黑暗中的笑声》《斩首之邀》
等
。
喜欢读"洛丽塔"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
支持 Web、iPhone、iPad、Android 阅读器
喜欢读"洛丽塔"的人也喜欢 · · · · · ·
洛丽塔的书评 · · · · · · ( 全部 1105 条 )
论坛 · · · · · ·
| 到365页真的看不下去了 | 来自嵇弃人 | 1 回应 | 2024-02-13 17:37:07 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部66 )
-
上海译文出版社 (2005)7.8分 120204人读过
-
Vintage International (1989)8.8分 1762人读过
-
译林出版社 (2000)8.1分 7463人读过
-
外语教学与研究出版社 (2000)8.4分 1977人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 《洛丽塔》的N个中文版本 (十年木匠)
- 2013年购书目录(三) (思郁)
- 弗拉基米尔·纳博科夫 年表顺序作品大全 (王多功)
- ①这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里 (zzs)
- 法国《世界报》二十世纪百大书单 (鹿鸣之什)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于洛丽塔的评论:
feed: rss 2.0










24 有用 九微 2014-11-29 16:48:05
这本书简直无法掩饰纳博科夫的变态啊!但还是叹服于纳博科夫对于细节的描写和色情心理剖析的能力。但我还是更喜欢托马斯曼的《魂断威尼斯》。同样是写少年,纳博科夫就是充满淫欲,而托马斯曼则是高贵的优美。
34 有用 南宫 2017-06-21 11:39:19
看到的只是可怜的未成年的洛丽塔被觊觎、被强奸,在世界范围内,有多少少女跟洛丽塔相似呢?法制不健全,性教育的缺失,都是伤害。
2 有用 Tristan_Isolde 2024-08-12 19:30:24 德国
对于恋童癖还是毫无同理心,不论它是不是文坛上有名的作品。这种把自己对小孩的诱导和侵犯合理化成爱情的行为,真的,欣赏不来。
2 有用 六张卡 2015-06-09 19:19:31
翻译减一星
1 有用 第三人称的自己 2015-07-07 22:38:23
“你知道,死最可怕的地方就是你完全得靠你自己。” 世俗的道德,只是为了分类以便从众。随心所欲不逾矩,两者得兼的人,自我认知度肯定高到类似于神经病。