出版社: 浙江文艺出版社
原作名: Less Than One
译者: 黄灿然
出版年: 2014-9-1
页数: 432
定价: CNY 45.00
装帧: 精装
丛书: 大师批评译丛
ISBN: 9787533939601
内容简介 · · · · · ·
《小于一》是布罗茨基的第一部散文集,展现了他对文学、 政治和历史等各领域的全面兴趣。从最广泛的意义上讲,《小于一》是一部知识分子的自传。本书收录了布罗茨基评论诗歌与诗学的最卓越的散文作品。不可避免,《小于一》中也谈到了政治。这些散文是对历史和当今时代的深刻沉思。本书也是一部私人回忆录。用作书名的散文《小于一》和压卷之作《一个半房间》,是布罗茨基为自己的故乡城市和双亲谱写的颂歌——或者说哀歌。
1986年美国国家书评奖获奖作品
1987年诺贝尔文学奖得主、美国著名诗人约瑟夫•布罗茨基经典散文集
著名诗人、翻译家黄灿然先生历时三年精心译成
独家引进,简体中文版全译本在中国大陆首次面世
东西方兼容的背景为他提供了异常丰富的题材和多样化的观察方法。该背景同他对历代文化透彻的悟解力相结合,每每孕育出纵横捭阖的历史想象力。
——1987年诺贝尔文学奖授奖词
(本...
《小于一》是布罗茨基的第一部散文集,展现了他对文学、 政治和历史等各领域的全面兴趣。从最广泛的意义上讲,《小于一》是一部知识分子的自传。本书收录了布罗茨基评论诗歌与诗学的最卓越的散文作品。不可避免,《小于一》中也谈到了政治。这些散文是对历史和当今时代的深刻沉思。本书也是一部私人回忆录。用作书名的散文《小于一》和压卷之作《一个半房间》,是布罗茨基为自己的故乡城市和双亲谱写的颂歌——或者说哀歌。
1986年美国国家书评奖获奖作品
1987年诺贝尔文学奖得主、美国著名诗人约瑟夫•布罗茨基经典散文集
著名诗人、翻译家黄灿然先生历时三年精心译成
独家引进,简体中文版全译本在中国大陆首次面世
东西方兼容的背景为他提供了异常丰富的题材和多样化的观察方法。该背景同他对历代文化透彻的悟解力相结合,每每孕育出纵横捭阖的历史想象力。
——1987年诺贝尔文学奖授奖词
(本书)展现出作者用英语写作的高超能力,文笔灵动,饱含智慧……为人们了解俄国的文学传统、政治气候和俄罗斯当代诗歌与诗学,提供了深刻而具有启发性的真知灼见。
——美国《图书馆杂志》
每一篇散文都是一场充满激情的演出,这些经典散文跨越了生活、政治与艺术。
——英国《独立报》
小于一的创作者
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
约瑟夫·布罗茨基(1940—1996),俄裔美籍著名诗人、散文家,生于列宁格勒(现圣彼得堡)一个犹太家庭,15岁辍学谋生,很早开始写诗并发表于苏联地下刊物。1964年受苏联政府当局审讯,因“社会寄生虫”罪获刑五年,并被流放至西伯利亚。1972年被苏联政府当局强 制遣送离境,随后前往美国定居,先在密歇根大学任驻校诗人,继而在其他大学任访问教授。1986年荣获美国国家书评奖,1987年荣获诺贝尔文学奖,1991年获选“美国桂冠诗人”。其代表作品有诗集《诗选》、《词类》、《致乌拉尼亚》,散文集《小于一》、《论悲伤与理智》等。
目录 · · · · · ·
小于一
哀泣的缪斯
钟摆之歌
一座改名城市的指南
在但丁的阴影下
论独裁
文明的孩子
娜杰日达·曼德尔施塔姆(1899—1980):讣文
自然力
涛声
诗人与散文
一首诗的脚注
空中灾难
论W.H.奥登的《1939年9月1日》
取悦一个影子
毕业典礼致词
逃离拜占庭
一个半房间
· · · · · · (收起)
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
大致有两种人,相应地,也大致有两种作家。第一种无疑是大多数,他们把人生视为唯一可获得的现实。这种人一旦变成作家,便会巨细靡遗地复制现实;他会给你一段卧室里的谈话,一个战争场面,家具衬垫物的质地,味道和气息,其精确程度足以匹比你的五官和你相机的镜头;也许还足以匹比现实本身。……第二种是少数,他把自己或任何人的生活视为一种测试某些人类特质的试管,这类特质在试管里极端禁锢状态下的保持力,对于证明无论是教会版还是人类学版的人类起源都是至关重要的。这种人一旦成为作家,就不会给你很多细节,而是会描述他的人物的状态和心灵的种种转折,其描述就是如此彻底全面,以至于你为没有亲身见过此人而高兴。合上他的书就像醒来时换了一个面孔。 (查看原文) —— 引自第241页 -
陀思妥耶夫斯基继续对虚无主义展开批判,我们可以想见,他在把屠格涅夫作品中的主人公的生平延展到19世纪60年代。弗兰克考察了巴扎罗夫在陀思妥耶夫斯基手中的变形过程。从《罪与罚》中的拉斯科尼科夫到《群魔》中的比拉斯科尼科夫还要年轻的韦尔克霍文斯基。……这种批判不仅仅是在政治层面上展开的。在陀思妥耶夫斯基的末世论想象中,虚无主义连同它那非道德的功利主义和前尼采式的自我神化,都是一种仍在发展的思乡病:俄罗斯要是沦入虚无主义的手里,它终将变成伪基督统治下的俄罗斯。 (查看原文) —— 引自第241页
> 全部原文摘录
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"小于一"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"小于一"的人也喜欢 · · · · · ·
小于一的书评 · · · · · · ( 全部 65 条 )
> 更多书评 65篇
论坛 · · · · · ·
| 晦涩 | 来自好好生活 | 2021-02-13 22:42:42 | |
| 毕业典礼致词 | 布罗茨基:论恶与顺从 | 来自希庇亚 | 2021-02-09 09:22:12 | |
| 为什么我觉得翻译得不好!? | 来自安东尼奥尼 | 16 回应 | 2019-05-22 15:06:34 |
| 关于本书的编排 | 来自夜之俄尔甫斯 | 14 回应 | 2015-08-28 11:59:18 |
| 外国文艺1987年第6期,收布罗茨基诗歌四首,三岛由... | 来自saturnus醉倒在月光下 | 2015-07-29 10:02:50 |
> 浏览更多话题
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部8 )
-
Penguin Classics (2011)9.3分 83人读过
-
上海译文出版社 (2021)8.9分 670人读过
-
Farrar, Straus and Giroux (1987)9.5分 48人读过
-
上海译文出版社 (2024)8.5分 31人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 我知道这些书很怪但我爱的难以自拔之二 (Josephine)
- 书海无涯 (佾云)
- 含英咀华——总有一本适合你第1辑 (99.9%)
- 37°暖书单(二) (37°暖)
- 豆瓣9分以上小说,文学,历史,哲学,心理学,法学,经济学图书(下) (我不豆谁豆)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于小于一的评论:
feed: rss 2.0










29 有用 路北 2015-05-20 18:11:12
我觉得书是好书,但是翻译的很拗口,很多直译和长句,所以读的很艰难、很难受,需要极大的耐心,读它比读很多大部头的书还要费劲~
5 有用 庄蝶庵 2016-04-10 22:22:13
无论是对诗歌的文本细读,还是对个人身世与故国之极权主义的精妙分析,在在显出一个在思维上达到极致状态的伟大诗人的最高标准,这个标准既是诗学的,也是政治与历史的。其文字的敏感,令人称叹不已,确乎能证明诗歌作为文学的顶峰,确实能在极简的风格、透彻的思路、纤细的文理等方面影响散文的创作,并将散文也带到类似的境界。
30 有用 水水水水石 2015-03-16 15:45:24
对这翻译 我真的无力吐嘈了...
50 有用 安提戈涅 2015-01-20 10:56:41
为什么可以写出这样的文字,每看一页都带着无害的嫉妒感想着。好有质感的语言,是想象着的,但是又不是科塔萨尔或者博尔赫斯式的想象。
9 有用 junepig 2015-06-09 09:17:55
读起来很艰难,因为其深广和强度,精神的强度,批评的强度,记忆的强度,语言的强度,修辞的强度以及知识储备的强度。必须还是要重读的一本书。