Italy, where as a boy he has a crush on his parents’ cabinetmaker, or a snowbound campus in New
England, where his enduring passion for a girl he’ll meet again and again over the years is punctuated
by anonymous encounters with men; whether he’s on a tennis court in Central Park, or on a New York sidewalk in early spring, his attachments are ungraspable, transient, and forever ...
Italy, where as a boy he has a crush on his parents’ cabinetmaker, or a snowbound campus in New
England, where his enduring passion for a girl he’ll meet again and again over the years is punctuated
by anonymous encounters with men; whether he’s on a tennis court in Central Park, or on a New York sidewalk in early spring, his attachments are ungraspable, transient, and forever underwritten by raw desire―not for just one person’s body but, inevitably, for someone else’s as well.
In Enigma Variations, Aciman maps the most inscrutable corners of passion, proving to be an unsparing
reader of the human psyche and a master stylist. With language at once lyrical, bare-knuckled,
and unabashedly candid, he casts a sensuous, shimmering light over each facet of desire to probe how
we ache, want, and waver, and ultimately how we sometimes falter and let go of those who may want
to offer only what we crave from them. Ahead of every step Paul takes, his hopes, denials, fears, and
regrets are always ready to lay their traps. Yet the dream of love lingers. We may not always know what we want. We may remain
Some idiot: cmbyn is sick, it’s paedophilic.
André Aciman: FINE.
Then wrote a book about a twelve-year-old boy lusting after a man in his late twenties.
André Aciman: Happy now?
好久没有看到一本书能够如此这般的描写爱情了,不论性别,不论年龄。爱情啊,真是最好的话题。
也许有些人阅后会举起一枚道德旗帜。但那些自私,欲望,不忠,徘徊,臆想不就是最炽热的爱的模样吗。在爱情里我们应该忠于自己还是忠于我们爱的人,抑或是忠于爱情本身?我没有答案。
对于爱情我们仍知之甚少,也许这本书可以告诉你一些些。
另外作者对心理活动状态的描写太棒,层层拨开,描写出心底的欲望。想必Goodreads...好久没有看到一本书能够如此这般的描写爱情了,不论性别,不论年龄。爱情啊,真是最好的话题。
也许有些人阅后会举起一枚道德旗帜。但那些自私,欲望,不忠,徘徊,臆想不就是最炽热的爱的模样吗。在爱情里我们应该忠于自己还是忠于我们爱的人,抑或是忠于爱情本身?我没有答案。
对于爱情我们仍知之甚少,也许这本书可以告诉你一些些。
另外作者对心理活动状态的描写太棒,层层拨开,描写出心底的欲望。想必Goodreads上应有成千上万的摘抄吧。
“I do like how you write this stories”(展开)
说到Aciman最多联想到的是意大利南部,夏天,爱情。《Call Me by Your Name》 很久之前看完,目前处于和朋友的阅读挑战过程中。已经读完《ENIGMA VARIATIONS 》,目前正在读《FIND ME》。 《Call Me by Your Name》看完中文,英文。而这次《ENIGMA VARIATIONS 》和《FIND ME》...
(展开)
1 有用 鸟儿 2018-03-01 00:59:53
没想到对欲望的讨论最后会引向更深的更残忍的深处。对欲望的逃离又会引出新的欲望。没有勇气去面对的自己、没有勇气去过的生活,最终变成一个黑洞,将当下的生活吞噬殆尽!人太善于欺骗自己了!p.s我希望整个故事结束在第四个故事~看了这本书,对CMBYN的最后一部分又有了新的理解!“未完成”的状态(欲望)会变成一个平行宇宙,在那里将寄存我们在这个宇宙中无处安放的自己……
17 有用 Asmi 2018-02-02 13:27:23
Some idiot: cmbyn is sick, it’s paedophilic. André Aciman: FINE. Then wrote a book about a twelve-year-old boy lusting after a man in his late twenties. André Aciman: Happy now?
0 有用 Bèn 2019-10-16 23:03:19
好久没有看到一本书能够如此这般的描写爱情了,不论性别,不论年龄。爱情啊,真是最好的话题。 也许有些人阅后会举起一枚道德旗帜。但那些自私,欲望,不忠,徘徊,臆想不就是最炽热的爱的模样吗。在爱情里我们应该忠于自己还是忠于我们爱的人,抑或是忠于爱情本身?我没有答案。 对于爱情我们仍知之甚少,也许这本书可以告诉你一些些。 另外作者对心理活动状态的描写太棒,层层拨开,描写出心底的欲望。想必Goodreads... 好久没有看到一本书能够如此这般的描写爱情了,不论性别,不论年龄。爱情啊,真是最好的话题。 也许有些人阅后会举起一枚道德旗帜。但那些自私,欲望,不忠,徘徊,臆想不就是最炽热的爱的模样吗。在爱情里我们应该忠于自己还是忠于我们爱的人,抑或是忠于爱情本身?我没有答案。 对于爱情我们仍知之甚少,也许这本书可以告诉你一些些。 另外作者对心理活动状态的描写太棒,层层拨开,描写出心底的欲望。想必Goodreads上应有成千上万的摘抄吧。 “I do like how you write this stories” (展开)
0 有用 孟诸 2024-03-09 22:11:28 浙江
哎,爱情,从2022年看一半看到2024挤时间看完。
0 有用 La Chute 2021-11-09 22:54:58
还是原版有味儿