作者:
[德] 赫尔曼·黑塞
出版社: 上海译文出版社
译者: 魏育青 / 秦文汶
出版年: 2018-3
页数: 331
定价: 45.00元
装帧: 精装
丛书: 黑塞文集(精装)
ISBN: 9787532776306
出版社: 上海译文出版社
译者: 魏育青 / 秦文汶
出版年: 2018-3
页数: 331
定价: 45.00元
装帧: 精装
丛书: 黑塞文集(精装)
ISBN: 9787532776306
内容简介 · · · · · ·
《纳齐斯与戈德蒙》是作者1930年出版的力作,叙述代表理性的禁欲主义与代表情欲感官享乐主义的一对朋友的生活经历。
修道院年轻的见习修士纳齐斯才华过人,深得院长丹尼尔喜爱。新来的学生戈德蒙迷恋世俗生活,他们虽成了朋友,但戈德蒙无视纳齐斯的理性的说教,偷偷去村子里和姑娘幽会,之后又逃出修道院,四处流浪,历经欢愉与艰辛;漫游使他逐步成熟,可后来因爱上总督的情妇而被判死刑。做了修道院院长的纳齐斯把他从狱中救出,让他专事雕塑艺术。戈德蒙再次外出游行,途中染上重病,纳齐斯在他临终前表示对他的友爱,使他怀着幸福死去。
小说表现了两种不同人性的冲突,并在探索理想过程中获得和谐的统一;有评论家称它是“融合了知识和爱情的美丽的浮士德变奏曲”。
纳齐斯与戈德蒙的创作者
· · · · · ·
-
赫尔曼·黑塞 作者
作者简介 · · · · · ·
赫尔曼·黑塞 | Hermann Hesse(1877—1962)作家,诗人,画家。1877年生于德国,1924年入籍瑞士。1946年获诺贝尔文学奖。被誉为德国浪漫派的最后一位骑士。
主要作品:
1904 《彼得·卡门青》
1906 《在轮下》
1913 《印度札记》
1919 《德米安》
1922 《悉达多》
1923 《辛克莱的笔记》
1925 《温泉疗养客》
1927 《荒原狼》
1928 《沉思录》
1930 《精神与爱欲》
1932 《东方之旅》
1943 《玻璃珠游戏》
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
“歌尔得蒙,”他朋友凑近他耳朵低声说,”原谅我,有件事我没能早一些告诉你。本来,当初在主教的宫堡里,我到地牢里探望你时,或者当我看到你完成的第一批雕像时,或者一个其他什么时机,我就应该对你说。让我今天告诉你吧,我是多么地爱你,你对于我一直有多么宝贵,由于你,我的生活变得多么丰富了啊!这对你不会有多大意义;你对爱情司空见惯,已被许多女人宠爱和娇惯过。可对于我却不同;我的一生缺乏爱,缺乏这最美好的东西。……要是我终究还是知道了什么是爱,那就得归功于你。你是所有人中唯一我能够爱的人。你无法衡量这意味着什么。这意味着沙漠中的甘泉,荒原里的花树。我的心没有枯萎,我的灵魂中还留下了一个可以为圣恩所到达的地方,这完完全全得感谢你。 (查看原文) —— 引自第407页 -
歌尔德蒙……让我今天告诉你吧,我是多么地爱你,你对于我一直有多么宝贵,由于你,我的生活变得多么丰富啊!这在你不会很有意义;你对爱情已司空见惯,已让许多女人宠爱和娇惯过。可对我却不同;我的一生缺乏爱,缺乏这最美好的东西。……要是我终究还是知道了什么是爱,那就得归功于你。你是所有人中唯一我能够爱的人。你无法衡量这意味着什么。这意味着沙漠中的甘泉,荒原里的花树。我的心没有枯萎,我的灵魂中还留下了一个可以为圣恩所到达的地方,这完完全全得感谢你。 歌尔德蒙舒心地微笑着,显得有点腼腆。他用清醒时那种柔和而平静的语气说道:“……现在看来确实如此,你确实很爱我。而我也一直爱你的哟,纳尔齐斯,我生命的一半意义,就在于争取你对我的爱。我知道你也是喜欢我的,但却从未指望,你这个骄傲的人什么时候会对我讲出来。现在你对我讲了,而且是在这个我已一无所有的时刻,流浪和自由、世界和女人全已抛弃我的时刻。我接受你的盛情,并且感激你。” (查看原文) —— 引自第314页
> 全部原文摘录
丛书信息
· · · · · ·
黑塞文集(精装)(共10册),
这套丛书还有
《纳尔齐斯和歌尔德蒙》《婚约》《黑塞童话集》《在轮下》《诗话人生》
等
。
喜欢读"纳齐斯与戈德蒙"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
支持 Web、iPhone、iPad、Android 阅读器
喜欢读"纳齐斯与戈德蒙"的人也喜欢 · · · · · ·
纳齐斯与戈德蒙的书评 · · · · · · ( 全部 596 条 )
此世的有限与超越——《纳尔齐斯与歌尔德蒙》中的世界理性
这篇书评可能有关键情节透露
在世界历史最为黑暗的1944年,赫尔曼·黑塞写下这首名为《珍重,世界夫人》的诗: 世界已夷为碎片, 我们曾一度把她钟爱, 如今死对我们 已无多挂碍。 不要把这世界怨怪, 她曾是多姿又多彩, 太古的传说 依然把她的形象剪裁。 我们愿告别她的伟大游戏 以满怀感激之情, 她曾赐... (展开)负有使命的人,即便在生活中沉溺很深,也不会泯灭神性,与卑劣同行
用书中纳尔奇思的话说,歌尔德蒙这类人,天生有强烈而敏锐的感官,天生该成为灵感充沛的人,成为幻想家、诗人和爱慕者。这类人崇尚灵性、是母系的、生活在充实之中、富于爱和感受的能力。 歌尔德蒙的故乡是大地,纳尔奇思的故乡是思维。歌尔德蒙的危险是沉溺在感官世界中,...
(展开)
以《悉达多》文本释义《纳尔齐斯与歌尔德蒙》四例
我曾在某个英语世界的书评网站上看到一句让人捧腹的评论,大意是说,赫尔曼黑塞的书哪儿都好,唯独就是每每亮出一个观点,就要beat it to death(窃以为东北话里的“可劲儿造”是这句俗语最好的翻译)。然而,话糙理不糙。黑塞小说的说理部分叙述之清晰,逻辑之过硬,当然也包...
(展开)
论坛 · · · · · ·
| 新译本 | 来自dull bull | 12 回应 | 2023-09-07 17:04:16 |
| 为何要换译本? | 来自saturnus醉倒在月光下 | 1 回应 | 2022-11-15 09:12:50 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部28 )
-
四川文艺出版社 (2021)9.0分 10653人读过
-
Bantam USA (1984)8.9分 104人读过
-
上海译文出版社 (2007)9.2分 11038人读过
-
上海译文出版社 (2011)9.3分 2987人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 评分9.0~9.7(1000+人参与评价) (第五顾尘ᕦ)
- 书单 | 千评9分书(一) (Sheryl)
- 37°暖书单(二) (37°暖)
- ①这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里 (zzs)
- 37°暖书单(一) (37°暖)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于纳齐斯与戈德蒙的评论:
feed: rss 2.0










2 有用 𝑮𝒊𝒅𝒆𝒐𝒏 2020-04-12 11:11:04
“你是艺术家,我是思想者。你酣睡在母怀,我清醒于荒野。”整个故事有种淡淡的宿命论基调,纳齐斯的预言早已揭示一切,两人的一生并未脱离预设轨道。戈德蒙离开修道院后,在路上的一切皆是对纳齐斯与“始母”的追寻,是一次次内在心灵的破坏与重构。母亲的形象处处存在,是自然和大地,是形形色色的美丽女人,是人的终点——死亡。而纳齐斯的形象,似乎是一开始就已立住,最后成为院长倒是一点也不令人意外。不论是纳齐斯对条理、... “你是艺术家,我是思想者。你酣睡在母怀,我清醒于荒野。”整个故事有种淡淡的宿命论基调,纳齐斯的预言早已揭示一切,两人的一生并未脱离预设轨道。戈德蒙离开修道院后,在路上的一切皆是对纳齐斯与“始母”的追寻,是一次次内在心灵的破坏与重构。母亲的形象处处存在,是自然和大地,是形形色色的美丽女人,是人的终点——死亡。而纳齐斯的形象,似乎是一开始就已立住,最后成为院长倒是一点也不令人意外。不论是纳齐斯对条理、秩序的坚持,还是戈德蒙对激情、欲望的寻觅,在探索“人”这一主体时是殊途同归的。在最后戈德蒙的弥留之际,纳齐斯的深情表白也终将两人紧紧结合在一起,格外动人。 (展开)
4 有用 olive@回归物理 2020-03-05 21:59:13
带着晚生的傲慢,前半部分读来不过如此,两个人物的设定、类似希腊之爱的关系,读开头就能猜到结尾的戈德蒙的流浪经历,好像都不怎么新鲜。后面却越读越欣喜,最关键因为代入了,戈德蒙代入了卡拉瓦乔和拉斐尔;戈德蒙最后也没造就的夏娃母亲一直代入的是米开朗基罗的pieta,贝尼尼的圣特蕾莎的狂喜还差点意思;在死亡面前无法逃脱的那个形象当然是拉奥孔,在梵蒂冈见到他或他的复制品时,我还不知道他背后的故事,已经被这张... 带着晚生的傲慢,前半部分读来不过如此,两个人物的设定、类似希腊之爱的关系,读开头就能猜到结尾的戈德蒙的流浪经历,好像都不怎么新鲜。后面却越读越欣喜,最关键因为代入了,戈德蒙代入了卡拉瓦乔和拉斐尔;戈德蒙最后也没造就的夏娃母亲一直代入的是米开朗基罗的pieta,贝尼尼的圣特蕾莎的狂喜还差点意思;在死亡面前无法逃脱的那个形象当然是拉奥孔,在梵蒂冈见到他或他的复制品时,我还不知道他背后的故事,已经被这张面孔深深打动;纳齐斯一直找不到合适的代入,似乎是年少时真心憧憬过的形象,却一直没在身边和书里真正触摸过。越读越喜欢也因为语言,特别顺滑读起来特别畅快的对艺术与人生的思考。看到第一个打动我的句子时去对比了杨武能的译本和原文,无论准确度还是语言舒适程度都是这个译本更好。一不小心又读到瘟疫那就是意外之喜了 (展开)
23 有用 Aulis 2018-09-15 15:10:16
5.0。(想打6.0。)
4 有用 pluszero 2020-06-09 23:29:07
你酣睡在母怀,我清醒于荒野。
3 有用 顾先生 2022-07-29 15:41:11
个人观感并不是太好,主要原因是黑塞这种写法带来的“矫情”感:不是洞穿表象去探究本质,而是预设了前提再附庸故事。于是,人变成了观念的载体。这种哲学概念或者美学概念的“人”严重缺乏真实的质感,哪怕是文学的真实。主旨如此直白,近乎填鸭式的说教;文笔又如此抒情,仿佛自我陶醉的梦呓。总之,若论思辨之美,确有光辉耀眼之处,但落在文学表达上,未免太简单粗暴了。