作者:
[古希腊]荷马
出版社: 译林出版社
原作名: Ὀδύσσεια
译者: 陈中梅
出版年: 2017-9
页数: 834
定价: 96
装帧: 精装
丛书: 世界英雄史诗译丛(2018版)
ISBN: 9787544760126
出版社: 译林出版社
原作名: Ὀδύσσεια
译者: 陈中梅
出版年: 2017-9
页数: 834
定价: 96
装帧: 精装
丛书: 世界英雄史诗译丛(2018版)
ISBN: 9787544760126
内容简介 · · · · · ·
战烟早已消尽,特洛伊城已毁灭十年,然而希腊联军中最机智的英雄奥德修斯还未回到他的家乡伊萨卡。他还在海上漂流。归乡的路为什么这样艰难?原来是海神在与他作对。 命运注定了奥德修斯的十年漂泊,九死一生。
奥德赛的创作者
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
荷马,古希腊盲诗人。生平和生卒年月不可考。相传记述特洛伊战争及海上历险的古希腊长篇叙事史诗《伊利亚特》和《奥德赛》,是他根据民间口头吟诵的诗歌再创作而成。这两部史诗被誉为古希腊文学的奠基之作。
陈中梅,毕业于美国杨百翰大学,获博士学位。后求学于希腊亚里士多德大学古典系。现任职于中国社会科学院外国文学研究所。已发表专著《柏拉图诗学和艺术思想研究》等;译著有《伊利亚特》、《奥德赛》(均有注释本)和《诗学》(含注释和评论)等。
"奥德赛"试读 · · · · · ·
译序 陈中梅 他站立在西方文学长河的源头上。他是诗人、哲学家、神学家、语言学家、社会学家、历史学家、地理学家、农林学家、工艺家、战争学家、杂家——用当代西方古典学者E.A.Havelock教授的话来说,是古代的百科全书。至迟在苏格拉底生活的年代,他已是希腊民族的老师;在亚里士多德去世后的希腊化时期,只要提及诗人(ho poiētēs),人们就知道指的是他。此人的作品是文艺复兴时...
· · · · · · (查看全部试读)
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
So I spoke to them, plying them with words of endearment (查看原文) -
"no man before has been more blessed than you, nor ever will be. Before, when you were alive, we Argives honored you as we did the gods, and now in this place you have great authority over the dead. Do not grieve, even in death, Achilleus." So I spoke, and he in turn said to me in answer: "O shining Odysseus, never try to console me for dying. I would rather follow the plow as thrall to another man, one with no land allotted him and not much to live on, than be a king over all the perished dead. (查看原文)
> 全部原文摘录
丛书信息
· · · · · ·
世界英雄史诗译丛(2018版)(共19册),
这套丛书还有
《伊戈尔出征记》《尼伯龙人之歌》《马丁·菲耶罗》《伊利亚特》《吉尔伽美什》
等
。
喜欢读"奥德赛"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
支持 Web、iPhone、iPad、Android 阅读器
喜欢读"奥德赛"的人也喜欢 · · · · · ·
奥德赛的书评 · · · · · · ( 全部 209 条 )
《奥德赛》各卷情节概述
这篇书评可能有关键情节透露
说明: 1,对很多作品而言,“情节”只是作品的有机组成中一个“部分”(甚至可能是不那么重要的部分),之所以将之整理出来,是用于“回忆”——希望帮助自己(能够帮助其他读者当然更好)唤起彼时阅读的体验。 2,因译本的关系,人物的译名可能有一些出入,但只要是读过的读... (展开)回返或是流离,《奥德赛》的传奇不过神的一念之间
这篇书评可能有关键情节透露
当我做足了心理建设去开始阅读这本书的时候,大约数十页过后,就开始意识到自己重重拿起的某种预备工作,出现了无处安放的滑稽。是的,这是一本出乎意料好读的书,行文流畅并且极端的朗朗上口(名字除外),颇有一种围坐在游吟诗人的膝边,听他随性吟唱远古传说的感觉。 事实上... (展开)论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部67 )
-
人民文学出版社 (1997)8.9分 12929人读过
-
Penguin Classics (1999)9.3分 344人读过
-
人民文学出版社 (2015)9.3分 4479人读过
-
上海人民出版社 (2014)9.2分 1313人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- ①这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里 (zzs)
- 2018年出版上架的外国文学 (鲸岛)
- 2018年3月新书 (译林出版社)
- 暂存架 (游离子)
- 买了,但 (莊雪心)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有204人想读,手里有一本闲着?
订阅关于奥德赛的评论:
feed: rss 2.0










2 有用 葡萄藤下 2022-11-08 10:54:47 辽宁
最佳中译本!
0 有用 江潋江袭明 2023-12-14 06:32:44 北京
第一次在网页端辛辛苦苦写了长评,发完发现主页不显示…… (短评这边就不多说了)
0 有用 書拌鱼生 2022-01-11 07:03:28
打8⭐️!「荷马史诗」我的最爱,实难想象这出自于将近3000年前的诗人由口头传唱出如此的鸿篇巨制。相较于「伊利亚特」,「奥德赛」出场人物有限,故事性更强,因此阅读起来会更顺畅,但还是推荐先看「伊利亚特」。
1 有用 烟水六朝 2022-05-04 17:19:50
注释过多。适度的注释可以帮助读者理解文本,但过分的注释就不免夹杂太多的个人观点,从而妨碍读者形成自己的见解。我只想自己读一本史诗,不想听你老人家的希腊文学课!
0 有用 小Irene 2022-01-20 11:48:11
相比《伊利亚特》,这本我读得更细,感触也更多。奥德赛怎么这么痴迷于探察啊,他的复仇记就是一出精心谋划自编自导还自演的戏剧,通过扮演乞丐来试探家人仆人对自己的忠心。相比较复仇的部分,还是更喜欢他从第九卷开始讲述的自己归家路上跌宕起伏的经历。感触最深的还是整部史诗中出现的女性人物,不管是神仙还是凡人,终究逃不过纺织的命运。喜欢娜乌茜卡在河边跟女仆戏球玩耍的场景,有那么一丝摆脱时代局限的感觉。海伦、基耳... 相比《伊利亚特》,这本我读得更细,感触也更多。奥德赛怎么这么痴迷于探察啊,他的复仇记就是一出精心谋划自编自导还自演的戏剧,通过扮演乞丐来试探家人仆人对自己的忠心。相比较复仇的部分,还是更喜欢他从第九卷开始讲述的自己归家路上跌宕起伏的经历。感触最深的还是整部史诗中出现的女性人物,不管是神仙还是凡人,终究逃不过纺织的命运。喜欢娜乌茜卡在河边跟女仆戏球玩耍的场景,有那么一丝摆脱时代局限的感觉。海伦、基耳刻、卡鲁普索、裴奈罗佩等等,希望能看到更多关于她们的不一样的书写。最后,想说一下陈中梅的译本,大量细致注释中还融入了自己观点,跟着他的评论看,趣味蛮多。有时间一定会去看英译本。 (展开)