这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部6 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 我藏的旧书 (读书敏求)
- 三联书店朱自清著作系列 ([已注销])
- 汉诗界 要读 (habibti)
- 必读 (隐名)
- 诗学(知乎) (rilke)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有385人想读,手里有一本闲着?
订阅关于新诗杂话的评论:
feed: rss 2.0










0 有用 涉渡之周 2021-10-23 21:49:14
可能还是缺乏一种平视历史的同情眼光,我总觉得朱氏的理论创见不多,更多做的工作是“转译”(而非“发明”)出一些具有讨论价值的诗学命题:诗歌的精神与形式、诗歌的发展规律与趋势、诗歌的国家民族价值、诗歌的接受与释读、诗歌的翻译……这些命题当然很有价值,毕竟我们今天依然在谈;但正因如此,便更不觉得这本小册子有多奠基性了。好在朱自清论诗总是自带一种气度——是娓娓道来的从容,也是举重若轻的娴熟。这份游走中西古... 可能还是缺乏一种平视历史的同情眼光,我总觉得朱氏的理论创见不多,更多做的工作是“转译”(而非“发明”)出一些具有讨论价值的诗学命题:诗歌的精神与形式、诗歌的发展规律与趋势、诗歌的国家民族价值、诗歌的接受与释读、诗歌的翻译……这些命题当然很有价值,毕竟我们今天依然在谈;但正因如此,便更不觉得这本小册子有多奠基性了。好在朱自清论诗总是自带一种气度——是娓娓道来的从容,也是举重若轻的娴熟。这份游走中西古今的“轻盈”姿态恰好平衡了其论之“轻易”。 (展开)
1 有用 代彼皋苏 2023-12-05 20:56:10 北京
特来标记,《诗与公共世界》是近期读到最兴奋和快乐的文章,写得译得都很漂亮,“从水组织水,从脸组织脸,从街车、鲜红色和死,组织街车、鲜红色和死”,“他的早报里所见的事情,成天在他的血液里搅着;马德里、南京、布拉格这些名字,他都熟悉得像他亡故的亲友的名字一般。”把“组织经验”这个词组刷洗得新鲜透明,“像春潮时海水冲进了淡水池塘将一切都弄咸了一样”,忽然连接起阿垅“那种最初接触了战争的人底鲜美的世界感,... 特来标记,《诗与公共世界》是近期读到最兴奋和快乐的文章,写得译得都很漂亮,“从水组织水,从脸组织脸,从街车、鲜红色和死,组织街车、鲜红色和死”,“他的早报里所见的事情,成天在他的血液里搅着;马德里、南京、布拉格这些名字,他都熟悉得像他亡故的亲友的名字一般。”把“组织经验”这个词组刷洗得新鲜透明,“像春潮时海水冲进了淡水池塘将一切都弄咸了一样”,忽然连接起阿垅“那种最初接触了战争的人底鲜美的世界感,人,于是突然膨胀起来了似的”。 (展开)
0 有用 健仔 2012-03-29 01:14:11
清晰
1 有用 天纵之才小马扎 2011-02-10 15:52:31
喜欢的文风,多有卓识
0 有用 幻幻 2019-12-02 13:29:50
读起来有些新意,通俗易懂,比装逼的一些人的专著强多了