以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 哈罗德.布鲁姆:《西方正典》附录——经典书目 (混乱时代:预言经典)【中】 (迎风追)
- 2020--2025年出版的外国文学译本 (鲸岛)
- 【新书过眼录·中国大陆】2020 (普照)
- 阅读 (哈罗)
- 诗歌 (泡沫)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有210人想读,手里有一本闲着?
订阅关于杰弗里·希尔前期诗歌选译的评论:
feed: rss 2.0










9 有用 特粉😳 2020-11-17 20:36:50
很薄又很厚的一本诗集,里面有《致未堕落者》,《木制国王》,《麦西亚赞美诗》,《耶稣受难赞美圣歌》,《迦南》五部诗集的选篇(基本是全译了)。(后面呢233)诗歌语感,翻译准确度,还有注释等方面绝对比许多市面上大张旗鼓的译本出色许多,而希尔本人也绝对是一位顶流的大诗人,希望译者老师能继续他的希尔研究,早日推出一本后期诗歌选集b(*ˆ㉨ˆ)d
4 有用 刘越天 2020-12-06 22:13:41
英国诗人杰弗里•希尔(Geoffrey Hill)(1932-2016)的诗集终于有中译本了。五星给原著。我曾译过几首他的诗,诗没得说,但很难译,用典也很多。这个译本今天刚拿到,翻了几首,翻译给三星。 这本诗集精选自希尔1952-1997年的五本诗集,虽然不到200页,但排版紧实,诗量不少(130首),物超所值。喜欢希尔的朋友可以了解下。 希尔2000年后的作品依旧重要,希望有诗全集译介。
1 有用 FABL1 2023-10-15 00:12:13 广东
4.5,非常晦涩博奥,但并不讨厌,读来给我种不明觉厉的感觉,极富宗教厚重感,反而更想读下去,有点让我想起后期的T.S.艾略特,不过我更喜欢希尔的语言,感觉更为雄浑有力,更能击中我心,翻译的语感也挺不错,希望以后能读到一个注释本或者相关的研究专著。
5 有用 董斜川 2022-10-19 22:55:09 宁夏
不知道为什么哪里都买不到,只好去微信公众号上找了些选篇。 ———————————————————— 巨石阵般阴冷、孤寂、古奥、浩大的废墟之诗,毫无疑问的杰出诗人。 希望能多多翻译引进。
1 有用 拾谷雨 2020-12-14 22:32:15
希尔的是这几天阅读的诗集里触动最深的