出版社: 南海出版公司
出品方: 青马文化
译者: 张爱玲
出版年: 2024-4
页数: 272
定价: 59.00元
装帧: 精装
丛书: 张爱玲全集(2019版)
ISBN: 9787573505187
内容简介 · · · · · ·
➢编辑推荐
◇“如果我的小船沉没,它是到了另一个海上。”美国文学之父爱默森×全才传奇作家张爱玲双强联动。超越语言,文学大家在文字里相遇。
◇林肯、惠特曼挚爱的哲理散文大家爱默森作品选集,全球经典畅销读物《瓦尔登湖》作者梭罗诗作精选,张爱玲悉心译就经典译文,感受真正的美国精神和诗意生活。
◇“爱玲”这名字,本身就是翻译——翻译家张爱玲,一个让人感到新鲜的张爱玲。《老人与海》的首译者,梭罗、爱默森的摆渡人。
◇煌煌十五卷巨制,读者翘首期盼,“张爱玲全集”终于完璧!小说、散文、论著、剧作、译文齐备。
◇我要我最喜欢的蓝绿的封面给报摊子上开一扇夜蓝的小窗户,人们可以在窗口看月亮,看热闹。——张爱玲 全新精装,臻美典藏。外封采用爱玲夜蓝望月、阴晴圆缺意象,内封不着一字,采用击凹工艺,铭刻爱玲签名。
➢内容简介
《爱默森选集》是张爱玲的一部译文集,收录了张爱玲翻...
➢编辑推荐
◇“如果我的小船沉没,它是到了另一个海上。”美国文学之父爱默森×全才传奇作家张爱玲双强联动。超越语言,文学大家在文字里相遇。
◇林肯、惠特曼挚爱的哲理散文大家爱默森作品选集,全球经典畅销读物《瓦尔登湖》作者梭罗诗作精选,张爱玲悉心译就经典译文,感受真正的美国精神和诗意生活。
◇“爱玲”这名字,本身就是翻译——翻译家张爱玲,一个让人感到新鲜的张爱玲。《老人与海》的首译者,梭罗、爱默森的摆渡人。
◇煌煌十五卷巨制,读者翘首期盼,“张爱玲全集”终于完璧!小说、散文、论著、剧作、译文齐备。
◇我要我最喜欢的蓝绿的封面给报摊子上开一扇夜蓝的小窗户,人们可以在窗口看月亮,看热闹。——张爱玲 全新精装,臻美典藏。外封采用爱玲夜蓝望月、阴晴圆缺意象,内封不着一字,采用击凹工艺,铭刻爱玲签名。
➢内容简介
《爱默森选集》是张爱玲的一部译文集,收录了张爱玲翻译的爱默森(Ralph Waldo Emerson)作品,包括《爱默森文集》《爱默森诗选》,另辑录其翻译的《梭罗诗选》等译作。其中《爱默森文集》是从马克·范·道伦(Mark Van Doren)主编的《爱默森集》(The Portable Emerson)中选译出来的作品,包括“计画”“生活方式”“诗”“人物”“书信”五章,论及蒙泰恩(蒙田)、梭罗、卡莱尔等人。爱默森是十九世纪文坛的巨人,他的作品不但传诵一时成为美国自由传统的一部分,也成为世界性文化遗产。正如张爱玲所言,“爱默森的作品即使在今日看来,也仍旧没有失去时效,这一点最使我们感到惊异”。
➢各界评价
◇在浮躁的社会里,我们需要真正的声音;在卑琐的生活里,我们需要警醒和鼓励。读一读爱默森吧!你一定会有新的感觉,你会看见希望,感到幸福与满足。——林肯(美国第16任总统)
◇相较于“作家译者身份不张爱玲”的浓厚兴趣,“译者张爱玲”的角色却鲜为人注意。其实,只要稍微留意她译作的种类与数量,便会发现她的仅意义重大,而且相当复杂。——单德兴(著名学者)
爱默森选集的创作者
· · · · · ·
-
拉尔夫·瓦尔多·爱默生 作者 -
张爱玲 译者
作者简介 · · · · · ·
张爱玲,中国现代作家。祖籍河北丰润,1920年9月生于上海,1995年9月逝于美国洛杉矶。
张爱玲深受中国古典文学影响,又接受了良好的西式教育,从而形成中西兼备的文学视野。她的作品多着眼于普通人的命运,洞察人性的幽微,又有强烈的历史意识,写出了大变动时代下的众生相,意象丰富,创造了一种苍凉的文学笔法,在承续中国文学传统的基础上,构建了自己丰富而独特的文学世界。
目录 · · · · · ·
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"爱默森选集"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"爱默森选集"的人也喜欢 · · · · · ·
爱默森选集的书评 · · · · · · ( 全部 27 条 )
读张爱玲,更要读张译的爱默生
语言的节奏和思量的力量
自由与重生——重读爱默森的意义
这篇书评可能有关键情节透露
张爱玲的这套文集里,出版了她翻译的《爱默森选集》。众所周知,张爱玲的英文很好,甚至许多晦涩难懂的专有名词都可以信手拈来。因此这本小册子读起来也让人觉得流畅,丝毫没有艰涩之感。遗憾的是,这本书选入的作品虽然具有代表性,但缺乏统一的主题,没有办法让读者清晰完整... (展开)他的青春与他的天才一样,都是晚熟的
> 更多书评 27篇
论坛 · · · · · ·
| 这版是不是比其他版多了几篇?张爱玲一点也不喜欢... | 来自Lino | 2024-07-19 00:13:15 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部6 )
-
花城出版社 (1997)7.8分 705人读过
-
哈尔滨出版社 (2003)8.2分 409人读过
-
生活·读书·新知三联书店 (1986)8.0分 31人读过
-
皇冠文化出版有限公司 (1995)7.4分 42人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 2020--2025年出版的外国文学译本 (鲸岛)
- 新经典2024 (新经典)
- 【新书过眼录·中国大陆 】2024 (普照)
- 书单 | 张爱玲作品 (新经典)
- 待购书单2024(新年新书新人) (吴情)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有244人想读,手里有一本闲着?
订阅关于爱默森选集的评论:
feed: rss 2.0










0 有用 赛林 2024-11-16 06:15:56 福建
张爱玲的翻译,朴素大方,兼有华美的神性。爱默森的论文昂扬美国新生的朝气,教我感慨曾有这样的几个人,对人类怀有信心,也愿鼓舞他人的信心。诗都节制有韵,梭罗似乎诗才更高。“如果有一个人曾经在午夜看见月亮升起来,冲破云层,他就好像是天使长,上帝创造光,创造世界的时候他也在场。”这意思多阔大有力,翻译也是托得住。
1 有用 读书猴子 2024-06-05 13:09:12 北京
张爱玲我永远的神
1 有用 99% 2025-04-12 15:40:48 上海
爱上爱默森,从这本书开始。 “如果我的小船沉默,它是到了另一个海上。”
1 有用 tarsan 2025-07-29 11:08:45 上海
一切人都对希腊历史、文学、艺术与诗歌感兴趣,不论哪一个时期的,不过是因为每一个人本身都经过一个希腊时代。圣人啊,读的时候想他该不会是这个男人来自地球吧,他的理解,非常像伊利亚德说的原型,荣格的原始心灵,与人性本虚无的信条相反,有神秘主义的色彩,张爱玲的翻译也好好看。
0 有用 goup_ 2024-05-29 22:40:15 江西
爱默森,让人有切身之感的文坛巨人。 在阅读本书之前,从来不曾了解过美国这位十九世纪文坛的巨人。通过这本书,了解到爱默森原来是个中途改业的演说家兼作者,还是诗人,尽管诗名为文名所掩盖,但文中所节选的他的诗,可以读到他的感情,看出他的为人。 本书译者张爱玲从《爱默森集》中选译出来的共分“计画”“生活方式”“诗”“人物”“书信”五章,分别从爱默森的演说内容、散文随笔、诗、个别的人物(也是他最好的作品)、... 爱默森,让人有切身之感的文坛巨人。 在阅读本书之前,从来不曾了解过美国这位十九世纪文坛的巨人。通过这本书,了解到爱默森原来是个中途改业的演说家兼作者,还是诗人,尽管诗名为文名所掩盖,但文中所节选的他的诗,可以读到他的感情,看出他的为人。 本书译者张爱玲从《爱默森集》中选译出来的共分“计画”“生活方式”“诗”“人物”“书信”五章,分别从爱默森的演说内容、散文随笔、诗、个别的人物(也是他最好的作品)、书信方面展开,全面的展示了爱默森的作品,显露了他的个性——文采斐然,骄傲的同时又能坚守初心,尽管巡行演说生活辛苦,但他依然坚持。 一部选集,足够我们了解爱默森,因为他最出色的作品已然在其中了。 (展开)