以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 非汉语诗集(续1) (把吴钩看了)
- 2020--2025年出版的外国文学译本 (鲸岛)
- 文新思 (森森)
- 书海无涯 (推理猎人)
- 诗歌王国(诗人·诗论·诗歌) (嘉木立)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有139人想读,手里有一本闲着?
订阅关于第七朵玫瑰的评论:
feed: rss 2.0










0 有用 Cat's Candy 2024-07-22 17:48:46 福建
看了三分之一,不喜欢,读不下去2024.07.22
0 有用 不要葱姜蒜辣 2025-01-08 23:54:51 浙江
很多还是读不懂吧,可能这类诗比较适合高手,我本来对诗就不是很懂,遇到这类就是纯瞎读,但有些诗韵律感很好,读起来特别舒服,有的诗像是童话,魔幻现实吧,作者真的好喜欢河。以及后两个篇章我完全看不懂,盐啊磷啊,还有什么宇宙什么的
1 有用 豫偃李红军 2023-11-24 18:37:47 河南
董老师的精品译作,感谢为我们奉献表现主义健将伊凡哥尔的诗歌,充满思辨、浓情的意味。
8 有用 to Véra 2024-01-04 12:16:16 广东
这翻译,真可谓跌宕起伏……离谱的是真离谱,惊艳的是真惊艳。(一直想吐槽:董真是个奇人,其他人都是在自己不同的诗集译著中流露出前后水平的差距和起伏,他是在同一部译著里的不同首就展现了自己极其不稳定堪称离大谱的翻译水准。默温是,伊凡哥尔更是。)
0 有用 鸡蛋灌水 2025-05-01 00:41:05 海南
读不下去。