出版社: 江苏凤凰文艺出版社
出品方: 后浪 / 后浪文学
副标题: 插图珍藏版
原作名: Madame Bovary
译者: 周芳
出版年: 2025-2-1
页数: 436
定价: 128.00元
装帧: 精装
丛书: 后浪插图经典
ISBN: 9787559490414
内容简介 · · · · · ·
后浪插图经典系列,名家名译名画
收录传世插画,精心打磨译本
法国文坛大师福楼拜成名作,冲破道德桎梏,真实描绘女性欲望
一度险成禁书,现今饮誉全球
卢浮宫馆藏画家数十幅写意插图,全新中文译本首度面世
🌊
编辑推荐:
福楼拜批判现实主义文学代表作
入选英国BBC“改变世界的100个故事”、英国《卫报》“百大小说”
同名改编电影获奥斯卡金像奖和金球奖提名
爱情与婚姻的层层真相,捉摸不透的人性与命运
透过福楼拜,看见凡尘俗世的浮华与幻灭
✍️
○冲破道德桎梏的争议之作,真实描绘女性欲望的先行者,跨越时代,一读再读
·《包法利夫人》为福楼拜历时5年写成,问世便轰动法国社会,作者、出版商、印刷商却被政府当局指控为“伤风败俗、破坏宗教伦理”,后由法庭审判无罪。这一戏剧性波折并未影响作品的受欢迎程度,这起文学史上的知名官司更是助推该作成为畅销书。
·“阅读这样一本书...
后浪插图经典系列,名家名译名画
收录传世插画,精心打磨译本
法国文坛大师福楼拜成名作,冲破道德桎梏,真实描绘女性欲望
一度险成禁书,现今饮誉全球
卢浮宫馆藏画家数十幅写意插图,全新中文译本首度面世
🌊
编辑推荐:
福楼拜批判现实主义文学代表作
入选英国BBC“改变世界的100个故事”、英国《卫报》“百大小说”
同名改编电影获奥斯卡金像奖和金球奖提名
爱情与婚姻的层层真相,捉摸不透的人性与命运
透过福楼拜,看见凡尘俗世的浮华与幻灭
✍️
○冲破道德桎梏的争议之作,真实描绘女性欲望的先行者,跨越时代,一读再读
·《包法利夫人》为福楼拜历时5年写成,问世便轰动法国社会,作者、出版商、印刷商却被政府当局指控为“伤风败俗、破坏宗教伦理”,后由法庭审判无罪。这一戏剧性波折并未影响作品的受欢迎程度,这起文学史上的知名官司更是助推该作成为畅销书。
·“阅读这样一本书,究竟让人沉溺于堕落,还是激发人畏惧堕落?一切经典文学都允许我们描述被允许之外的场景……生活教我们必须适应我们的条件,可她们的目光是看向外界的。这些年轻女孩,在生活琐事当中时常被周围的人事折磨。可以确定,像这样一本书,一定会让不止一个女孩产生思考。这就是福楼拜先生所做的事情。”——福楼拜辩护律师 塞纳尔先生
📃
○无数文学大家的写作范本,引领小说体裁的变革,雨果、莫泊桑、卡夫卡……众作家崇爱之至
·以真实事件为灵感,以精微的心理描绘、精准锐利的笔锋,以及对人物和社会的清醒洞察,造就一部长销不衰的传世经典,令福柯、罗兰·巴特和萨特等哲学家和社会学家叹赏不已。
🎨
○不负期盼,全新中文译本首度面世,搭配后印象派画家数十幅写意钢笔插图
·国内优秀青年译者按1921年法文原版忠实翻译,译笔更符合现代读者阅读习惯。
·普鲁斯特等名家御用插画师皮埃尔·拉普拉德为《包法利夫人》专门绘图。
🦋
○梦女鼻祖,每个时代有每个时代的艾玛
(俗世虚浮,一个不安于出身和现状的“女文青”盲目追寻欢愉)
·她早已习惯宁静,现在想追求动荡了。她爱海,但只爱海的波涛汹涌;她爱植物,但只爱点缀废墟的绿意。
·她像搁浅的水手,用绝望的眼睛望着孤寂的生活,在远处地平线的雾霭中寻找一点白帆。
·一个男人至少是自由的,他可以走遍各地、尽情热爱、经历坎坷,品尝最遥远的幸福。可是女人呢,却总是被制止。
·平凡的家庭生活将她推向奢华的幻梦,温情脉脉的婚姻带来不忠的欲望。她一遍遍说自己很幸福,假装幸福,也让其他人相信她很幸福!
(追求空想,渴望激情,总在期待“意料之外”)
·她想死,也想去巴黎生活。
·她一遍遍对自己说:“我有情人了!情人!”想到这件事就令她欣喜若狂,好像再次焕发青春一样。她想起自己读的小说里的女主角,圆了青春时长长的南柯一梦,梦中的自己成了当年曾羡慕的有情人。
(飞蛾扑火,一再受欺骗、遭背叛,堪觉生活是一场难以忍受的缓刑,自此堕入深渊)
·新鲜感带来的魅力像褪去的衣衫一样,露出爱情中永远不变的无聊,激情总以同样的形式、同样的语言出现。充实的灵魂会不时通过最空洞的比喻来体现,因为没有人能清楚了解自己的需求、思想或痛苦。
·她不幸福,从来也不幸福。怎么会总是对生活不满,她所倚靠的,怎么会总是顷刻间灰飞烟灭?每个微笑后面都是无聊的哈欠,乐极生悲,欢愉到头总会倒胃口。
·她想到天要她亡,反而满心骄傲。她真想和男人们打一架,朝他们脸上啐过去,把他们全部碾压个粉碎。
🎁
○三重赠礼,珍贵史料大放送:72页精彩诉讼笔录册+精美纪念藏书票+福楼拜手迹复刻稿
·庭审笔录别册,采用美观、耐保存的车线装订,包含巴黎法庭起诉书+律师辩护词+最终判决书,身临一场围绕文学创作自由的激情辩论。
·水纹纸藏书票,作者签名印金。
·福楼拜创作手迹复刻图,含人物、场景设定,书名、创作时间亲笔落款。
·更有纸质书独有彩蛋——别册珍藏收纳口袋!
🌷
○32开经典名著开本,瑞士精装方脊,内外双封设计
·正封烫银,布面书脊;内文护眼米色胶版纸,手感顺滑,易翻页。
🎙️
名人推荐:
《包法利夫人》中,每个人物都是一种典型,集中了同类人物内在气质的各种特点,逼真且突出。福楼拜的艺术“绚烂之极,归于平淡”。
——莫泊桑
福楼拜是世界上我最爱的人。
——俄国文学大师 屠格涅夫
《包法利夫人》是同类的标准、无疑的典范。
——法国自然主义作家 左拉
在这部小说中,只有艾玛具备一个值得尊敬的主人公的所有特质,尽管她是一个蒙羞的受害者。
——波德莱尔
《包法利夫人》无疑会引起评判,而它又蔑视评判。
——美国小说家 亨利·詹姆斯
直到福楼拜《包法利夫人》的出现,小说的艺术成就才赶上诗歌。
——米兰·昆德拉
艾玛戏剧般的一生是幻想与现实之间的差距,是欲望到如何实现欲望之间的距离,预示了一个世纪后工业社会人的异化的最初迹象。《包法利夫人》的非凡之处在于书中的平庸人物,他们有着尘世的抱负和琐碎的问题,但凭借塑造他们的结构和文笔,给读者留下了深刻的印象。他们是在平凡的存在方式中超凡脱俗的存在。
——拉美文学主将 巴尔加斯·略萨
没有福楼拜,法国应该就不会有普鲁斯特,爱尔兰不会有詹姆斯·乔伊斯,俄国的契诃夫也不会成为那样的契诃夫。
——纳博科夫
小说家应该像诗人感谢春天那样感谢福楼拜,一切又从他重新开始。
——英国小说家 詹姆斯·伍德
🏆
获奖记录:
入选英国BBC“改变世界的100个故事”、英国《卫报》“百大小说”、法国《读书》个人理想藏书
📖
内容简介:
《包法利夫人(插图珍藏版)》原名《包法利夫人:外省风俗》,是奠定福楼拜文学地位的代表作品,现实主义文学的开山之作。该小说于1856年10月在《巴黎评论》上首次连载时曾遭到删减,巴黎的检察官更是以内容“违反公序良俗和宗教伦理”为由进行了抨击。1857年1月的法庭审判使小说名声大噪。1857年2月福楼拜被无罪释放后,《包法利夫人》于1857年4月正式出版。
故事的主角艾玛从小受贵族化教育,渴望浪漫与激情。她瞧不起当乡村医生的丈夫包法利,觉得他思想平庸、个性沉闷,于是用偷情填补内心的空虚。然而,她绝望地发现自己追求的浪漫爱情都只是泡沫。由于向往奢华生活,艾玛渐渐债台高筑,两个情人都将她抛弃,也再无其他人予以支援。艾玛一步步走向毁灭……
包法利夫人的创作者
· · · · · ·
-
居斯塔夫·福楼拜 作者
作者简介 · · · · · ·
著者:
居斯塔夫·福楼拜(Gustave Flaubert,1821—1880),法国现实主义文学大家,被誉为“西方现代小说的奠基者”。福楼拜的文本被认为是法语的典范,代表作包括《包法利夫人》《情感教育》《萨朗波》等。其作品对人物、社会的观察锐利精准,心理描写深刻,文笔以简练细腻著称,对后世文坛的影响持续且深远。福楼拜倾尽一生献给了自己的艺术实践,与同辈作家相比,其在世时付梓出版的作品数量虽不多,但他的声誉却是无可比拟的。朋友圈包括屠格涅夫、龚古尔兄弟等,年轻的莫泊桑则是他的文学学徒。
绘者:
皮埃尔·拉普拉德(Pierre Laprade,1875—1931),法国知名画家、雕刻家,师从雕塑家安托万·布德尔,进修于巴黎高等美术学院,1905年与亨利·马蒂斯等画家共同参加法国秋季沙龙。在创作壮年期,不仅为芭蕾舞剧设计服装和布景,还为福楼拜、普鲁斯特、...
著者:
居斯塔夫·福楼拜(Gustave Flaubert,1821—1880),法国现实主义文学大家,被誉为“西方现代小说的奠基者”。福楼拜的文本被认为是法语的典范,代表作包括《包法利夫人》《情感教育》《萨朗波》等。其作品对人物、社会的观察锐利精准,心理描写深刻,文笔以简练细腻著称,对后世文坛的影响持续且深远。福楼拜倾尽一生献给了自己的艺术实践,与同辈作家相比,其在世时付梓出版的作品数量虽不多,但他的声誉却是无可比拟的。朋友圈包括屠格涅夫、龚古尔兄弟等,年轻的莫泊桑则是他的文学学徒。
绘者:
皮埃尔·拉普拉德(Pierre Laprade,1875—1931),法国知名画家、雕刻家,师从雕塑家安托万·布德尔,进修于巴黎高等美术学院,1905年与亨利·马蒂斯等画家共同参加法国秋季沙龙。在创作壮年期,不仅为芭蕾舞剧设计服装和布景,还为福楼拜、普鲁斯特、保罗·瓦莱里的文学著作绘制插图,许多作品成为卢浮宫等博物馆的馆藏。
译者:
周芳,资深法语笔译、口译员,北京外国语大学法语语言文学硕士,曾为多家新闻媒体、文化传媒单位提供专业翻译服务,如央视、中国外文局、文旅部等。
目录 · · · · · ·
第二部
第三部
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
她爱海只爱海的惊涛骇浪,爱青草仅爱青草遍生于废墟之间。她必须从事务得到某种好处。凡是无助于她感情发泄的,她皆看成无用之物,弃置不顾--正因为天性多感,远在艺术爱好之上。她寻找的是情绪,并非风景。 (查看原文) —— 引自第30页 -
这些话他听得太多,已经不新鲜了。艾玛跟别的情妇没什么两样,新鲜感和衣服一样被脱掉之后,剩下的只是同样赤裸单调的情爱和重复单一的语言。这个男人虽然是情场老手,却不知道相同的语言下可以掩藏不同的内心。妓女也会在他耳边说同样的情话,艾玛的真诚就不足为信了;他想,夸张的语言背后都是庸俗的感情,这些话是不能当真的;正如内心丰沛的情感有时也会以空洞的比喻来表达,因为人从来都无法准确无误地说出自己的需要、观念和痛苦,人类的语言就像一只破锣,哪能妄想演奏出感动天上星辰的旋律呢 (查看原文) —— 引自第181页
> 全部原文摘录
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"包法利夫人"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"包法利夫人"的人也喜欢 · · · · · ·
包法利夫人的书评 · · · · · · ( 全部 2250 条 )
论坛 · · · · · ·
| 这个译本怎么样? | 来自筋头巴脑贴骨肉 | 4 回应 | 2025-07-18 15:45:12 |
| 这个版本颜值也太高了! | 来自沸腾的泡沫红茶 | 2025-07-14 20:38:19 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部152 )
-
人民文学出版社 (2003)9.1分 52223人读过
-
Folio (2001)9.0分 268人读过
-
人民文学出版社 (2003)8.2分 64052人读过
-
上海译文出版社 (2011)9.0分 35048人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 北外的那些翻译家们 (菠耳)
- 2020--2025年出版的外国文学译本 (鲸岛)
- 「后浪2025书目」 (后浪)
- 书单|【新书过眼录·中国大陆】2025 (普照)
- 书单|to be read (progressively)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有441人想读,手里有一本闲着?
订阅关于包法利夫人的评论:
feed: rss 2.0










1 有用 多啦A梦的口袋 2025-08-07 11:30:09 广东
深情专一的男人爱上了一个爱无限幻想的女人
1 有用 可可西西 2025-09-26 18:40:56 四川
艾玛是个少女,思春的少女。可惜她嫁给了包法利,成了包法利夫人。 “她爱教堂是因为爱教堂里的花,爱音乐是爱浪漫的歌词,爱文学是因为爱它的激情刺激。” 👠包法利夫人气质出众,品味不凡,举止优雅得如同巴黎的贵妇,让凡夫俗子们一见倾心。可惜铁笼子关住了金丝雀,她一心只想飞走。 飞到,少年身旁,飞到,情人床上,飞到,爱情诗歌里描绘的幻象之中。
2 有用 明亮的星 2025-07-31 15:17:57 北京
包法利夫人真是可怜的女人。就像一次对审美阅读的僭越,从农民阶层跨出了一只涉险糜烂生活的脚,因此不停地遇到幻象,欲念。她没有一次遇见真正的爱,没有一次遇到世界上真正的他者,而全是妄想且狂热的自我。 莫泊桑的小说《项链》的第一句是:她也是一个漂亮的女人。包法利夫人也同样如此。只是续写项链的故事,女主人公不至于殒命。包法利夫人却成为了一个亡魂。 福楼拜有时候与塞万提斯的叛逆是相同的,对于“浪漫传奇”... 包法利夫人真是可怜的女人。就像一次对审美阅读的僭越,从农民阶层跨出了一只涉险糜烂生活的脚,因此不停地遇到幻象,欲念。她没有一次遇见真正的爱,没有一次遇到世界上真正的他者,而全是妄想且狂热的自我。 莫泊桑的小说《项链》的第一句是:她也是一个漂亮的女人。包法利夫人也同样如此。只是续写项链的故事,女主人公不至于殒命。包法利夫人却成为了一个亡魂。 福楼拜有时候与塞万提斯的叛逆是相同的,对于“浪漫传奇”传统的背逆。只是落在笔端,堂吉诃德是位感人的荒唐英雄,包法利夫人只能成为被反复钉死的可悲女性。这是文学史上两个著名“误读者”的命运。 (展开)
0 有用 宿清 2025-06-05 20:12:06 甘肃
可怜的包法利小姐!
1 有用 fromdoudou 2025-11-09 12:31:45 广东
不愧是世界名著,比名著更精彩的是翻译名著!这一版的中文翻译特别流畅,没有国籍、年代的割裂感。尤其是中文大段的场景描写,像一帧帧美艳明媚的画卷!