豆瓣
扫码直接下载
19世纪60年代,作家福楼拜吃惊地发现,一个很肤浅却又难缠的女人入侵了文学。她的大名叫民主。在小说里,没有她,读者就不愿意来读;有了她,他作为作家的地位就要受到挑战。包法利夫人是这个“现代民主”的化身,到今天仍是如此。《包法利夫人》也许是对《堂吉诃德》的重写,包法利夫人就是堂吉诃德,包法利先生就是桑丘。一个热衷于冒险,一个傻乎乎地追随,这种解读似乎不无道理,只是我们的这位“女堂吉诃德”从来没有“听见”过她身边的桑丘的任何话语。她的桑丘无法令她成长,而且是她极力想要摆脱的。包法利阅读了太多小说,因此将文学与生活混为一谈,想让文学中的快乐变成现实的快乐,而这是不为等级秩序所允许的。包法利夫人的死亡视为一种文学观念运作的结果:这种文学观念认为艺术必须与生活保持边界,否则就是媚俗(kitsch)。
即便读的是中文也能感受到文笔是极优美的
经典之所以为经典,就是因为可以从多个角度来解读它。或许每个人都会从可怜又可悲的艾玛身上感悟到些什么,理想中的生活或许是不存在的,经营好平淡的幸福才是真
包法利夫人真是可怜的女人。就像一次对审美阅读的僭越,从农民阶层跨出了一只涉险糜烂生活的脚,因此不停地遇到幻象,欲念。她没有一次遇见真正的爱,没有一次遇到世界上真正的他者,而全是妄想且狂热的自我。 莫泊桑的小说《项链》的第一句是:她也是一个漂亮的女人。包法利夫人也同样如此。只是续写项链的故事,女主人公不至于殒命。包法利夫人却成为了一个亡魂。 福楼拜有时候与塞万提斯的叛逆是相同的,对于“浪漫传奇”传统的背逆。只是落在笔端,堂吉诃德是位感人的荒唐英雄,包法利夫人只能成为被反复钉死的可悲女性。这是文学史上两个著名“误读者”的命运。
她爱海只爱海的惊涛骇浪,爱青草仅仅爱青草遍生于废墟之间。她必须从事物得到某种好处;凡不能直接有助于她的感情发泄的,她就看成无用之物,弃置不顾,——正因为天性多感,远在艺术爱好之上,她寻找的是情绪,并非风景。
深情专一的男人爱上了一个爱无限幻想的女人
艾玛是个少女,思春的少女。可惜她嫁给了包法利,成了包法利夫人。 “她爱教堂是因为爱教堂里的花,爱音乐是爱浪漫的歌词,爱文学是因为爱它的激情刺激。” 👠包法利夫人气质出众,品味不凡,举止优雅得如同巴黎的贵妇,让凡夫俗子们一见倾心。可惜铁笼子关住了金丝雀,她一心只想飞走。 飞到,少年身旁,飞到,情人床上,飞到,爱情诗歌里描绘的幻象之中。
二刷。故事本身十分精彩,翻译无咎无誉。有些用语过于中国古代化(很突兀),有些又过于现代(如“机器人”,你怎么出现在十九世纪呢?)。换年轻人来翻译经典固然是好事,但也请用点心!
悲剧,完完全全的悲剧。这悲剧绝非包法利夫人一人造就的。从头就错了。一个一心只活在自己构筑的世界中,一个永不愿意真正面对现实解决问题。然后背叛、谎言、消亡。当黄粱一梦结束,故事的最终也注定走向灰暗。
人们在爱情中经常迷失自己,我觉得爱情有个首要的条件那就是先学会爱自己,只有学会爱自己,才能学会爱别人。小说的爱玛没有学会爱自己,迷失在欲望之中,通过不断的婚外情来刺激自己找到新的乐子,用一个个谎言去编织面纱,最终自杀身亡。在人生中,我们不断通过寻求他人来确定自己的价值,爱玛通过欲望确立自己的价值,影射到我们身上,其实也很常见,但我想说每个人都是一个客观存在,他人对你的认识只是片面,所谓他人即地狱不无道理,所以我们只有爱护好自己,才能活的好一些吧。
在小说中,我读到的不仅仅是艾玛的精神空虚,还有夏尔的精神空虚,甚至是艾玛的两个情人也都如此。他们都失去了爱的能力,也没有真正意义上的生命,而更像是…提线木偶?(我能这么说吗?) 无聊、庸俗、堕落,这三个元素在我看来充斥着整本小说,最后玷污了人们纯粹的心灵。夏尔·包法利最后猝然长逝,在我看来即是发现了自己的无聊:原来世界并不如他所设想,就像艾玛面对着不如她所设想的世界。在这个意义上,夏尔也是包法利夫人。
经典的爱情小说不都是浪漫的,福楼拜用手术刀般精准的文字,把虚幻的爱情划的支离破碎。
这版的特色是带一个小册子,补充了本书出版之后作者因“有伤风化”等宗教和伦理问题被告上法庭的背景,庭辩原文收录,很是精彩~
读了三次,还是觉得好,特别好
不愧是世界名著,比名著更精彩的是翻译名著!这一版的中文翻译特别流畅,没有国籍、年代的割裂感。尤其是中文大段的场景描写,像一帧帧美艳明媚的画卷!
第一次读福楼拜,太会写了。
【2025-65】福楼拜写的是一个已婚女性的不幸遭遇,背后却观察到了一个时代巨变的波澜。他发现了现代社会的婚姻观和家庭观和现代爱情观无法调谐这一问题,并且这个问题伴随了现代社会两三百年,直到今天仍然无解!包法利夫人并不是那个时代的缩影,她预示着一种新时代的人格。从小说的角度上这本作品也堪称教科书式的写作,后世多少文坛大家都是在模仿着福楼拜的写法来创作,很多段落都值得文学爱好者们逐段逐行地赏析。
这一次我更加懂她
夏尔全程带入德彪西的脸怎么回事啊
小说本身不很喜欢,但这个版本还是挺不错的
> 包法利夫人
7 有用 陈归礼 2025-03-02 18:00:09 广东
19世纪60年代,作家福楼拜吃惊地发现,一个很肤浅却又难缠的女人入侵了文学。她的大名叫民主。在小说里,没有她,读者就不愿意来读;有了她,他作为作家的地位就要受到挑战。包法利夫人是这个“现代民主”的化身,到今天仍是如此。《包法利夫人》也许是对《堂吉诃德》的重写,包法利夫人就是堂吉诃德,包法利先生就是桑丘。一个热衷于冒险,一个傻乎乎地追随,这种解读似乎不无道理,只是我们的这位“女堂吉诃德”从来没有“听见”过她身边的桑丘的任何话语。她的桑丘无法令她成长,而且是她极力想要摆脱的。包法利阅读了太多小说,因此将文学与生活混为一谈,想让文学中的快乐变成现实的快乐,而这是不为等级秩序所允许的。包法利夫人的死亡视为一种文学观念运作的结果:这种文学观念认为艺术必须与生活保持边界,否则就是媚俗(kitsch)。
8 有用 衠止 2025-05-15 20:51:04 湖南
即便读的是中文也能感受到文笔是极优美的
3 有用 大大大大大铁锤 2025-03-02 18:40:33 北京
经典之所以为经典,就是因为可以从多个角度来解读它。或许每个人都会从可怜又可悲的艾玛身上感悟到些什么,理想中的生活或许是不存在的,经营好平淡的幸福才是真
2 有用 明亮的星 2025-07-31 15:17:57 北京
包法利夫人真是可怜的女人。就像一次对审美阅读的僭越,从农民阶层跨出了一只涉险糜烂生活的脚,因此不停地遇到幻象,欲念。她没有一次遇见真正的爱,没有一次遇到世界上真正的他者,而全是妄想且狂热的自我。 莫泊桑的小说《项链》的第一句是:她也是一个漂亮的女人。包法利夫人也同样如此。只是续写项链的故事,女主人公不至于殒命。包法利夫人却成为了一个亡魂。 福楼拜有时候与塞万提斯的叛逆是相同的,对于“浪漫传奇”传统的背逆。只是落在笔端,堂吉诃德是位感人的荒唐英雄,包法利夫人只能成为被反复钉死的可悲女性。这是文学史上两个著名“误读者”的命运。
2 有用 Siyo. 2025-05-03 08:57:40 天津
她爱海只爱海的惊涛骇浪,爱青草仅仅爱青草遍生于废墟之间。她必须从事物得到某种好处;凡不能直接有助于她的感情发泄的,她就看成无用之物,弃置不顾,——正因为天性多感,远在艺术爱好之上,她寻找的是情绪,并非风景。
1 有用 多啦A梦的口袋 2025-08-07 11:30:09 广东
深情专一的男人爱上了一个爱无限幻想的女人
1 有用 可可西西 2025-09-26 18:40:56 四川
艾玛是个少女,思春的少女。可惜她嫁给了包法利,成了包法利夫人。 “她爱教堂是因为爱教堂里的花,爱音乐是爱浪漫的歌词,爱文学是因为爱它的激情刺激。” 👠包法利夫人气质出众,品味不凡,举止优雅得如同巴黎的贵妇,让凡夫俗子们一见倾心。可惜铁笼子关住了金丝雀,她一心只想飞走。 飞到,少年身旁,飞到,情人床上,飞到,爱情诗歌里描绘的幻象之中。
1 有用 林江仙 2025-08-20 21:29:22 福建
二刷。故事本身十分精彩,翻译无咎无誉。有些用语过于中国古代化(很突兀),有些又过于现代(如“机器人”,你怎么出现在十九世纪呢?)。换年轻人来翻译经典固然是好事,但也请用点心!
2 有用 tryandout 2025-03-15 01:59:38 江西
悲剧,完完全全的悲剧。这悲剧绝非包法利夫人一人造就的。从头就错了。一个一心只活在自己构筑的世界中,一个永不愿意真正面对现实解决问题。然后背叛、谎言、消亡。当黄粱一梦结束,故事的最终也注定走向灰暗。
1 有用 书儒琴玉 2025-04-29 22:59:00 陕西
人们在爱情中经常迷失自己,我觉得爱情有个首要的条件那就是先学会爱自己,只有学会爱自己,才能学会爱别人。小说的爱玛没有学会爱自己,迷失在欲望之中,通过不断的婚外情来刺激自己找到新的乐子,用一个个谎言去编织面纱,最终自杀身亡。在人生中,我们不断通过寻求他人来确定自己的价值,爱玛通过欲望确立自己的价值,影射到我们身上,其实也很常见,但我想说每个人都是一个客观存在,他人对你的认识只是片面,所谓他人即地狱不无道理,所以我们只有爱护好自己,才能活的好一些吧。
1 有用 清一郎 2025-04-30 22:43:31 浙江
在小说中,我读到的不仅仅是艾玛的精神空虚,还有夏尔的精神空虚,甚至是艾玛的两个情人也都如此。他们都失去了爱的能力,也没有真正意义上的生命,而更像是…提线木偶?(我能这么说吗?) 无聊、庸俗、堕落,这三个元素在我看来充斥着整本小说,最后玷污了人们纯粹的心灵。夏尔·包法利最后猝然长逝,在我看来即是发现了自己的无聊:原来世界并不如他所设想,就像艾玛面对着不如她所设想的世界。在这个意义上,夏尔也是包法利夫人。
1 有用 享受孤独 2025-06-15 21:04:05 宁夏
经典的爱情小说不都是浪漫的,福楼拜用手术刀般精准的文字,把虚幻的爱情划的支离破碎。
1 有用 猫头鹰森林 2025-07-12 08:12:06 安徽
这版的特色是带一个小册子,补充了本书出版之后作者因“有伤风化”等宗教和伦理问题被告上法庭的背景,庭辩原文收录,很是精彩~
1 有用 爱尔兰咖啡屋 2025-10-11 14:34:36 北京
读了三次,还是觉得好,特别好
1 有用 fromdoudou 2025-11-09 12:31:45 广东
不愧是世界名著,比名著更精彩的是翻译名著!这一版的中文翻译特别流畅,没有国籍、年代的割裂感。尤其是中文大段的场景描写,像一帧帧美艳明媚的画卷!
0 有用 KinhWy 2025-04-05 22:01:43 山东
第一次读福楼拜,太会写了。
0 有用 马大象 2025-08-15 14:35:12 北京
【2025-65】福楼拜写的是一个已婚女性的不幸遭遇,背后却观察到了一个时代巨变的波澜。他发现了现代社会的婚姻观和家庭观和现代爱情观无法调谐这一问题,并且这个问题伴随了现代社会两三百年,直到今天仍然无解!包法利夫人并不是那个时代的缩影,她预示着一种新时代的人格。从小说的角度上这本作品也堪称教科书式的写作,后世多少文坛大家都是在模仿着福楼拜的写法来创作,很多段落都值得文学爱好者们逐段逐行地赏析。
0 有用 西红柿好吃 2025-03-14 09:23:30 湖北
这一次我更加懂她
0 有用 名前もないし 2025-05-04 09:28:27 辽宁
夏尔全程带入德彪西的脸怎么回事啊
0 有用 小克 2025-04-04 07:06:47 北京
小说本身不很喜欢,但这个版本还是挺不错的