玫瑰的名字注 短评

热门
  • 31 Mephistopheles 2011-04-12 16:43:16

    字大行稀,甚適合我等老年人閱讀。

  • 20 NullPointer 2010-12-30 13:26:27

    1,书名被译错了,此书和注解无关。当然,本书第四页有言在先,书名把读者的思绪搅混是好事。2,80页的小册子里塞满了警句,让我如鲠在喉,让我的午饭慢慢变冷,在这个寒冷的冬天,这实在是太过分了。

  • 4 猛虎細嗅薔薇 2012-11-27 08:53:44

    看此等随笔,初如峡谷一线,逆水行帆,举头唯白鸟青天,倏尔豁然,江阔流奔,便洛阳襄阳,猿声与烟云过耳矣。所列《昨日之岛》和《洛阿娜女王的神秘火焰》@上海译文 你家什么时候付梓啊?

  • 3 2014-03-01 12:48:17

    : I546.074/4129

  • 2 Touma 2011-01-31 16:01:04

    哈哈。关于这个我有很多要说的。

  • 1 雙木 2016-02-21 18:31:34

    老实说对埃科读得不多,傅科摆在书架上摆了一年塑封都没拆……对他最印象深刻的一句话正出自这里:“但是,和魔鬼做交易的美丽之处正在于我们知道我们是和谁在打交道,否则,为什么要期望地狱的回报?”

  • 1 momo 2012-11-25 19:20:36

    出于非常实际的原因,我又重读了一遍。作家谈论自己的作品无所谓傲慢——既然为数不少的“学院派”也不过是在生拉硬扯而已——倒希望作家能手把手多教一些。尤其是艾科那样近乎完美的工匠。

  • 1 陆钓雪de飘飘 2025-06-08 01:49:13 山东

    如果有一部意大利小说在国内和国外、欧美和亚洲、过去和将来、学界和民间都一样火热,那么它一定是——请划掉《我的天才女友》——《玫瑰的名字》。

  • 0 waits 2010-07-11 21:43:38

    值得每个写作的人阅读

  • 0 赵松 2010-06-17 13:41:16

    15年前博尔赫斯书店版的修订本,价格跟当年一样,仍旧是15元。

  • 0 恶鸟 2010-08-27 22:11:59

    可以媲美悠游小说林的新作,艾柯版千年文学备忘录,而且是浓缩的。

  • 0 novich 2010-11-15 15:36:28

    做得很精美的小书,要是正身有如此精致就好了。其实他什么也没有透露,只正面回答了一个问题,为什么叫玫瑰之名,就是因为不要标题有意思。等于没说。狡滑的艾柯。

  • 0 虾米 2020-10-30 11:33:13

    也是一本文学评论。

  • 0 Lycidas 2019-12-29 21:34:28

    解释倒没有解释多少,反而新掉了许多书袋。谈到人物的年代和环境如何设定,叙述者的层次,读者如何作为“同谋者”,迷宫的构建和侦探小说模式(比如缺失的“读者是凶手”子类别),这几处尤其吸引我,边读边回忆揣摩书中字句颇有意思。另:大型泄底,必须先读完小说才能看这个。

  • 1 2017-12-12 10:54:46

    谢大师点化!

  • 0 somnambuleNRR6 2010-07-25 01:14:58

    译名问题:《不合时宜的沉思》及《芬尼根守灵夜》。为何不并入小说?

  • 0 路德喵 2011-02-15 20:28:32

    不肯死去的作者…

  • 0 萤火虫小花 2010-12-17 19:51:54

    同样没有看进去,据说是因为玫瑰的名字,太多人看不懂,特意出一本解释的书.呜呼~

  • 0 ellry 2011-03-07 20:08:12

    应该附带在《玫瑰的名字》后面,也就两三万字,当成独立的书籍出版有点说不过去。

  • 0 2016-03-20 12:51:08

    什么鬼,还不如巴黎评论里的几张图有用,也不如艾珂的采访有启发性

<< 首页 < 前页 后页 >