作者:
[美]
西奥多·齐奥科斯基
出版社: 北京大学出版社
副标题: 法律危机的文学省思
原作名: The Mirror of Justice: Literary Reflections of Legal Crises
译者: 李晟
出版年: 2011-1
页数: 425
定价: 49.00元
装帧: 平装
丛书: 社会思想译丛
ISBN: 9787301182420
出版社: 北京大学出版社
副标题: 法律危机的文学省思
原作名: The Mirror of Justice: Literary Reflections of Legal Crises
译者: 李晟
出版年: 2011-1
页数: 425
定价: 49.00元
装帧: 平装
丛书: 社会思想译丛
ISBN: 9787301182420
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部2 )
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 法理学、法律史及比较法 (Lightsage)
- 社会思想译丛 (M)
- 丛书收藏报告【已完结1】 (爱玛·包法利)
- 2012购书记录 (思郁)
- 已有译制类社科正版实体书 (埃隆坦格利安)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有459人想读,手里有一本闲着?
订阅关于正义之镜的评论:
feed: rss 2.0










1 有用 吃饭很香 2013-11-12 12:01:33
毫无疑问的好书,译笔非常赞!
1 有用 紫川 2015-01-13 01:32:56
其实是三星半
1 有用 BlueGalaxy 2011-06-29 13:33:01
最喜欢最后一章:节奏明快,并且更有现实意义。
1 有用 独孤云平 2011-05-31 20:59:27
明镜何处,正义当归
0 有用 北大小马 2023-08-06 18:51:07 江苏
实话实说,这本书对目前论文的写作很有帮助。这个主题很吸引我,法律与文本的耦合联系。这本书涉猎的范围实在太广了,从古希腊的悲剧、古冰岛的史诗,到中世纪的市民文学,以及说不尽的卡夫卡,最后以加缪、波尔两位诺奖得主结束。反正作为一个文学爱好者,而非法学行家我看的还是很过瘾的。文本细读的节奏很稳,一些论断刷新我对作品之前的刻板认识。译者着实辛苦了,这种古英语、古法语、古德语夹杂现行语言的书写方式我可吃不太... 实话实说,这本书对目前论文的写作很有帮助。这个主题很吸引我,法律与文本的耦合联系。这本书涉猎的范围实在太广了,从古希腊的悲剧、古冰岛的史诗,到中世纪的市民文学,以及说不尽的卡夫卡,最后以加缪、波尔两位诺奖得主结束。反正作为一个文学爱好者,而非法学行家我看的还是很过瘾的。文本细读的节奏很稳,一些论断刷新我对作品之前的刻板认识。译者着实辛苦了,这种古英语、古法语、古德语夹杂现行语言的书写方式我可吃不太消,除此之外似乎没有值得挑剔的地方了。译后记信息量很丰富,解决了我一些疑惑。不过我感兴趣的是法律与人性、社会等道德的冲突,作者提及了但没有全面展开,如果能解决这个问题。文学与法律的关系将更值得研究者玩味。 (展开)