diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/OpenInExplorer.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/OpenInExplorer.po new file mode 100644 index 00000000..02109e06 --- /dev/null +++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/OpenInExplorer.po @@ -0,0 +1,85 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-27 17:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-27 17:36+0200\n" +"Last-Translator: Manuel PINTOR \n" +"Language-Team: \n" +"Language: fr_FR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" +"X-Poedit-Basepath: ../../../contrib\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: OpenInExplorer.lua\n" + +#: OpenInExplorer.lua:79 +msgid "" +"OpenInExplorer plug-in only supports Linux, macOS, and Windows at this time" +msgstr "" +"Le script OpenInExplorer ne fonctionne que sur Linux, macOS et Windows pour " +"le moment" + +#: OpenInExplorer.lua:95 +msgid "" +"No links directory selected.\n" +"Please check the dt preferences (lua options)" +msgstr "" +"Aucun répertoire de liens sélectionné.\n" +"Voir dans les préférences dt > options lua" + +#: OpenInExplorer.lua:99 +#, lua-format +msgid "" +"Links directory '%s' not found.\n" +"Please check the dt preferences (lua options)" +msgstr "" +"Répertoire de liens '%s' inexistant.\n" +"Voir dans les préférences dt > options lua" + +#: OpenInExplorer.lua:156 +msgid "Failed to create links. Missing rights?" +msgstr "Erreur de création de liens. Droits insuffisants ?" + +#: OpenInExplorer.lua:172 +msgid "Please select an image" +msgstr "Sélectionner une image SVP" + +#: OpenInExplorer.lua:178 +msgid "Please select fewer images (max. 15)" +msgstr "Sélectionner moins d'images SVP (max. 15)" + +#: OpenInExplorer.lua:203 +msgid "show in file explorer" +msgstr "afficher dans le gestionnaire de fichiers" + +#: OpenInExplorer.lua:205 +msgid "Open the file manager at the selected image's location" +msgstr "Ouvre le gestionnaire de fichiers à l'endroit de l'image sélectionnée" + +#: OpenInExplorer.lua:212 +msgid "OpenInExplorer: linked files directory" +msgstr "OpenInExplorer : répertoire des fichiers liés" + +#: OpenInExplorer.lua:213 +msgid "" +"Directory to store the links to the file names. Requires restart to take " +"effect" +msgstr "" +"Répertoire dans lequel enregistrer les liens sur les fichiers. Nécessite un " +"redémarrage de dt" + +#: OpenInExplorer.lua:216 +msgid "Select directory" +msgstr "Sélectionner un répertoire" + +#: OpenInExplorer.lua:222 +msgid "OpenInExplorer: use links" +msgstr "OpenInExplorer : utiliser des liens" + +#: OpenInExplorer.lua:223 +msgid "Use links instead of multiple windows. Requires restart to take effect" +msgstr "" +"Utiliser des liens plutôt que de multiples fenêtres. Nécessite un " +"redémarrage de dt"