Skip to content

Translate a little parts of inputoutput.po. #47

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 2 commits into from
Oct 17, 2018
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
14 changes: 11 additions & 3 deletions tutorial/inputoutput.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-20 15:25+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-17 00:07+0800\n"
"Last-Translator: Adrian Liaw <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
"tw)\n"
Expand All @@ -18,6 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n"

#: ../../tutorial/inputoutput.rst:5
msgid "Input and Output"
Expand All @@ -29,10 +30,12 @@ msgid ""
"printed in a human-readable form, or written to a file for future use. This "
"chapter will discuss some of the possibilities."
msgstr ""
"有數種方式可以顯示程式的輸出;資料可以以人類易讀的形式印出,或是寫入檔案以供"
"未來所使用。這章節會討論幾種不同的方式。"

#: ../../tutorial/inputoutput.rst:15
msgid "Fancier Output Formatting"
msgstr ""
msgstr "更華麗的輸出格式"

#: ../../tutorial/inputoutput.rst:17
msgid ""
Expand All @@ -41,13 +44,18 @@ msgid ""
"method of file objects; the standard output file can be referenced as ``sys."
"stdout``. See the Library Reference for more information on this.)"
msgstr ""
"目前為止我們已經學過兩種寫值的方式:*表示式陳述 (expression statements)* 與 :"
"func:`print` 函式。(第三種方法是使用檔案物件的 :meth:`write` 方法;標準輸出"
"的檔案是使用 ``sys.stdout`` 來達成的。詳細的資訊請參考對應的函示庫說明。)"

#: ../../tutorial/inputoutput.rst:22
msgid ""
"Often you'll want more control over the formatting of your output than "
"simply printing space-separated values. There are several ways to format "
"output."
msgstr ""
"通常你會想要對輸出格式有更多地控制;而不是僅列印出以空格隔開的值。以下是幾種"
"格式化輸出的方式。"

#: ../../tutorial/inputoutput.rst:25
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -109,7 +117,7 @@ msgstr ""

#: ../../tutorial/inputoutput.rst:100
msgid "Formatted String Literals"
msgstr ""
msgstr "格式化的字串文本 (Formatted String Literals)"

#: ../../tutorial/inputoutput.rst:102
msgid ""
Expand Down