Integración de Google Drive
Automatiza y simplifica tu proceso de traducción basado en archivos con la integración de Phrase para Google Drive.
Automatiza la localización directamente desde Google Drive
Di adiós a las cargas manuales, cadenas de correo electrónico y flujos de trabajo desconectados. Disfruta de traducciones rápidas y de alta calidad que se activan en el momento en que se agrega contenido a tus carpetas de Drive. Desde documentos hasta vídeos, Phrase admite más de 50 formatos de archivo que cubren cualquier caso de uso empresarial.

Traducción de documentos con Google Drive
Al conectar Phrase SGT a Google Drive, los archivos nuevos o actualizados en las carpetas seleccionadas de Google Drive se envían automáticamente a Phrase para su traducción.
La traducción por IA, la evaluación de calidad y la revisión humana (si hace falta) se aplican según tu flujo de trabajo escogido. Una vez completadas, las traducciones se envían directamente de vuelta a Drive, sin que se requieran más pasos manuales.
Subtitulación y doblaje de vídeos desde Google Drive
Conecta Phrase Studio con Google Drive para importar automáticamente nuevos vídeos para subtitular y doblar. Tus flujos de trabajo se activan al instante, creando trabajos de traducción y revisión y exportando los vídeos terminados de vuelta a Drive.
Esta automatización de extremo a extremo habilita la localización de vídeos a escala empresarial, permitiendo cientos de vídeos subtitulados y doblados cada mes.

De los cuellos de botella a la automatización
Transforma las solicitudes de traducción en flujos de trabajo automatizados. Da poder a los equipos para activar el proceso de traducción simplemente con mover un archivo a una carpeta dedicada de Google Drive.
| Antes de Phrase | Después de Phrase |
|---|---|
| Exportaciones manuales, cargas e idas y venidas con proveedores | Los archivos nuevos o actualizados en Drive se envían automáticamente para su traducción. |
| Inconsistencias de versión entre idiomas | Phrase detecta cambios en los documentos y redirige solo el contenido que se ha actualizado |
| La calidad de la traducción es inconsistente. | Las capacidades de QA e IA evalúan la calidad y garantizan la coherencia |
| Alta dependencia de los equipos de localización para cada solicitud | Los equipos internos se quedan en Drive mientras Phrase gestiona la localización en segundo plano |
| Fechas límite sin cumplir y desafíos de escalabilidad | La automatización continua garantiza una respuesta más rápida y admite grandes volúmenes de contenido |
¿Por qué elegir Phrase para traducir Google Drive?
Simplifica tu proceso de traducción basado en archivos y desbloquea automatización, IA y control de nivel empresarial, directamente desde las herramientas que ya usas.

Ahorra tiempo y reduce el trabajo manual
Elimina pasos manuales con detección, enrutamiento y entrega de archivos totalmente automatizados.
Mejora la calidad y la consistencia
Aprovecha la traducción de IA personalizada, la evaluación de calidad y el contenido adaptado automáticamente.

Simplifica equipos
Flujos de trabajo
Deja que los equipos de contenido trabajen en Google Drive mientras Phrase ejecuta el proceso de traducción de forma invisible en segundo plano.

Personaliza a escala empresarial
Personaliza tus flujos de trabajo con Phrase Orchestrator y conéctalo a tu stack tecnológico más amplio mediante webhooks.
Utiliza cualquier tipo de archivo con facilidad
Traduce documentos y localiza vídeos sin interrumpir tu flujo de trabajo.
Preguntas frecuentes sobre la integración de Phrase con GDrive
¿Cómo funciona la integración de Phrase con Google Drive?
Una vez conectado, cualquier archivo nuevo o actualizado colocado en las carpetas seleccionadas de Drive se importa automáticamente a Phrase, se enruta a través de tu flujo de trabajo de traducción y se entrega de vuelta a Drive, sin necesidad de pasos manuales.
¿Qué formatos de archivo son compatibles?
¿Puedo personalizar el flujo de trabajo de traducción que se activa con Google Drive?
Sí. Puedes definir la traducción de IA, los pasos de revisión humana, las comprobaciones de QA y las reglas de enrutamiento en Phrase Orchestrator. Cada archivo importado sigue automáticamente tu flujo de trabajo predefinido.
¿La integración admite la localización de vídeos (subtitulación y doblaje)?
Sí. Phrase Studio importa automáticamente nuevos vídeos de Drive, activa tus flujos de trabajo de subtitulación o locución, y exporta las versiones localizadas completadas de vuelta a Drive; ideal para la producción de vídeos a escala empresarial.
¿Quieres saber más?
Llega a una audiencia más amplia y crea conexiones más profundas hoy mismo.
