Vous avez une question ? Besoin d’éclaircissements ? Laissez un commentaire ici et obtenez une réponse.
1 743 réponses à “Questions préalables à la vente”
bonjour,
j’ai 2 sites distincts. Avec l’abonnement à 99€ par an, il est précisé « sites: 3 développements ». Cela veut-il dire que je pourrait traduire mes 2 sites avec un seul abonnement?
le compte Multilingual CMS permet d’enregistrer WPML sur 3 sites en production ; pour chaque site en production, il est possible d’enregistrer jusqu’à 3 sites de développement.
Donc oui, il est possible de traduire les deux sites avec un seul abonnement.
Je dois traduire un site e-commerce qui comporte une vingtaine de pages (fiches produit comprises) et je me demandais quel offre je devrais prendre chez vous. Nous avons une traductrice pour les contenus, est ce que la formule à 39€ serait suffisante ?
Bonjour Marie,
pour traduire les sites e-commerce, il est nécessaire de disposer du compte Multilingual CMS, qui inclut également WPML Multilingual & Multicurrency for WooCommerce.
Puisque vous mentionnez posséder un site e-commerce, cela suppose que vous devrez traduire des types de publications plus complexes. Par conséquent, il me semble nécessaire d’opter pour le système de gestion de contenu (CMS) requis pour la prise en charge d’extensions avancées comme WooCommerce.
Disposer de vos propres traducteurs vous permettra d’économiser sur les crédits de traduction et n’influencera pas le choix de votre abonnement.
Bonjour,
WPML dispose d’un outil pour estimer le nombre de mots contenus dans un site, accessible depuis le tableau de bord de traduction (Translation Dashboard).
bonjour,
j’ai 2 sites distincts. Avec l’abonnement à 99€ par an, il est précisé « sites: 3 développements ». Cela veut-il dire que je pourrait traduire mes 2 sites avec un seul abonnement?
Merci de votre réponse
Bonjour,
le compte Multilingual CMS permet d’enregistrer WPML sur 3 sites en production ; pour chaque site en production, il est possible d’enregistrer jusqu’à 3 sites de développement.
Donc oui, il est possible de traduire les deux sites avec un seul abonnement.
Bonjour,
Je dois traduire un site e-commerce qui comporte une vingtaine de pages (fiches produit comprises) et je me demandais quel offre je devrais prendre chez vous. Nous avons une traductrice pour les contenus, est ce que la formule à 39€ serait suffisante ?
Je vous remercie par avance pour votre retour.
Bien cordialement,
Marie
Bonjour Marie,
pour traduire les sites e-commerce, il est nécessaire de disposer du compte Multilingual CMS, qui inclut également WPML Multilingual & Multicurrency for WooCommerce.
Bonjour
Puisque vous mentionnez posséder un site e-commerce, cela suppose que vous devrez traduire des types de publications plus complexes. Par conséquent, il me semble nécessaire d’opter pour le système de gestion de contenu (CMS) requis pour la prise en charge d’extensions avancées comme WooCommerce.
Disposer de vos propres traducteurs vous permettra d’économiser sur les crédits de traduction et n’influencera pas le choix de votre abonnement.
J’espère que cela répond à votre question.
Merci pour vos retours !
Je vous en prie!
Bonjour,
Comment estimer le nombre de mots de mon site svp?
Merci
Eric
Bonjour,
WPML dispose d’un outil pour estimer le nombre de mots contenus dans un site, accessible depuis le tableau de bord de traduction (Translation Dashboard).