Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
3
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
المسلسل الباكستاني Dil e Nadan الحلقه 1 مترجم عربي
Asia4arabs Official
Follow
1 year ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
03:00
كنت تحب أن تذهب للجوار و تقوم بملابسك
03:05
هل انتهيت من المشاكل؟
03:07
أولا تعلمي كيف أخرج من المنزل
03:10
لا تتركي يدي
03:14
هيا
03:19
ماذا الآن؟
03:26
نايا بيبي أسفتني لقد نسيت
03:30
لقد أخبرتك أمي أنها هي أحببت نايا بيبي
03:35
لديها ملعقة جيدة
03:38
لابد أن تأكلها
03:42
هيا
03:44
مرحبا بكم مرة أخرى في مجموعة التجارة العام 2024
03:49
تهانينا للجمهورين
03:53
والآن لتهانينا للجمهورين
03:56
من أفضل مؤسسة التجارة العام
03:59
يذهب إلى زاويهار أحمد
04:02
مؤسسة تجارة زاويهار
04:05
سيداتي و سيداتي
04:07
أرجو أن تضعوا يديكم معا
04:09
زاويهار أرجو أن تذهب إلى المساعدة
04:23
سيدة زاويهار
04:26
سيدة زاويهار أردت أن تقول بعض الكلام
04:29
السلام عليكم سيداتي و سيداتي
04:31
و سيداتي و سيداتي
04:33
إنه سعادة جدا أن أحصل على هذا الوظيفة
04:37
هذا الوظيفة سيعطيني المزيد من الهدف
04:40
لكي أحسن أفضل في مجموعة التجارة
04:43
شكرا مرة أخرى
04:45
إنه سعادة جدا
04:47
سيدة زاويهار أحمد
04:49
كيف تشعرين بعد فوز الوظيفة؟
04:50
ما هي ارادتكم لتحقيق المساعدة؟
04:53
أشعر بشعور جيد
04:55
أولا إنه سعادة جدا
04:57
فوز الوظيفة كبيرة
04:59
إنه فوز عظيم
05:01
أود أن أذكر
05:03
أن كل المشاكل التي فوزتها
05:05
كانت بسبب والدي
05:07
و أداءه
05:09
و تدريبه
05:11
لذلك كانت كل هذا ممكن
05:13
إنه سعادة جدا شكرا
05:15
شكرا جزيلا سيدة زاويهار
05:20
شكرا جزيلا لك
05:50
وااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا
06:20
اوفيس جاني كلي تيار
06:22
ديكين
06:24
بتشي بي ريديين
06:26
اوووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووو
06:56
بداية
07:26
بي جي ومانع بتانا تا كي زاويار صابا كا فون عايا تا
07:30
ومو كاهره تا كي راعتا ودنر كا خاس انتزام كنا
07:34
وبادا اتشا رنجميت هونا تا وايه
07:36
كيو كوش بتايا نا كوخاس ويهمان عاوية كا
07:40
ناي جي بتايا تو كوش بي نا يونونا
07:42
اتشا
07:43
نمبر ملاو زرا مي بات كارتين
07:45
اتشا
07:53
يالي بي جي بيل جا ريه
07:56
أه
08:01
السلام عليكم دادي
08:03
السلام عليكم
08:04
جيد روحو
08:05
خش روحو بيتا
08:07
دادي تخيل ما
08:09
هماري كمپني اووارد جيد جي
08:11
ومجي بي اووارد ملاه
08:13
يس سبب ابكي دواؤن كنتيجة
08:16
ما شاء الله ما شاء الله
08:19
لاقون دوائي هين بيتا تماريلي
08:22
اللا طالع اسي طره تمبي امنى كرم بناهي ركيه إن شاء الله
08:26
امين
08:27
بس
08:28
خار اوو
08:29
جلدي سي
08:30
پر بات كرتين
08:31
جي جي بس
08:32
ما اعرف توري درم
08:33
سي اوو
08:34
اتشا
08:35
خدا حافز
08:40
شكر الله
08:42
ما شاء الله
08:44
ما شاء الله
08:46
اللاكا كرم
08:53
هر سبس آخر مين
08:54
ما يه كهونجي كي اتقدي لكي اورد
08:57
همي اك اتشي نسل اتشا ماشرا اتشي قوم دي سكتين
09:01
سو اهب سبس يه ريكوستي كي افني ارد كرتي خواتين
09:05
تا هوا ابكي ملازمة هى كيونا هوا
09:07
انهي اس بات پر عمادة كري
09:09
كي هو افني باتشيون كو تعليم دلواين
09:12
تانكي سو ماتش
09:16
جي جاوب نا
09:18
تانكي سو ماتش مام
09:19
فور اولويز هلفينغ اس ويدا كوز
09:22
اوكي لاديس ان جنتلمند
09:23
وداو تيلينغ اني فادا
09:25
مي افني مهماني خصوصي كو انبايت كرنا شاهونجي ستاج بي
09:29
يه وو اورد هين جنوني هميشا اس كوز كلي هلف كيا هى
09:33
اوردون كي ادوكيشن بي كام كيا هى
09:35
ناشنالي وانترناشنالي
09:38
انكي ايك اورغنايزيشن هى جو كي فوكس كرتي هى اس بوينت بي
09:41
نيبولين بونانبارت NCAA
09:48
نيبولين بونانبرت NCAA
10:06
أي ترك لدينا أم مجنونة ولي تشوفوا معنا أيضاً
10:10
أتمنى أن أسألكم، كيف تصبحت هذه الأم مجنونة؟
10:16
ستصبح هذه الأم مجنونة من سبب التعليم
10:26
وينظمة ميشيل موزنز أدت لمدى عشر سنة لأجل هذه الأعمال
10:32
ولو أنت تعرف على المرأة والأطفال
10:35
ولم يتمكنوا من الحصول على المدرسة بسببهم، فلتتابعوا معنا.
10:39
لذلك، بمجرد هذه المؤتمر، سأقول لكم
10:44
أن تحضروا المدرسة كمشروع مهم لنفسكم ونحبكم.
10:50
بذلك سنصبح قوماً عظيماً.
10:55
واو، أمي! كان هذا مدهشاً جداً!
10:58
شكراً لك، زاويار.
11:00
جيداً، نيگار. جيداً. أنا فخور بك.
11:04
شكراً جزيلاً، هذا يعني الكثير يا غزانفر.
11:07
أمي مدهشة حقاً. نحن سعداء لك.
11:11
نحن نحتاج تصوير.
11:12
نعم، بالطبع. بالطبع.
11:15
شكراً جزيلاً.
11:17
أعتقد أنه بسبب أمك، أزالت عزيزتي.
11:24
لم أستطع فعل ذلك بدون دعمكم جميعاً.
11:28
لذلك، بطريقة ما، يجب أن أعطيكم المشاركة.
11:31
شكراً.
11:32
شكراً.
11:34
بي جي، هل تريد أن تقول شيئاً؟
11:38
نعم، كان جيداً. كان جيداً.
11:42
شكراً. شكراً، بي جي.
11:45
مرحباً بك.
11:47
نحن نحبك، أمي.
11:49
نحبك أيضاً.
12:02
مرحباً بك، أمي.
12:29
مرحباً بك.
12:31
هل تتذكر أمك؟
12:33
لم تأتي لنا منذ ثلاثة أيام.
12:36
نعم، لابد من أنك وعائلتك تشعرون بشكراً لنا.
12:45
عائلتك يجب أن تشعر بشكراً لنا.
12:49
عائلتك تعمل في كل مكان في المنزل.
12:52
ومع ذلك، لا تستطيع أن تفعل شيئاً.
12:57
هل تتحدث هكذا مع فتاة أمك؟
13:00
لا يجب أن تتحدث مع ملازمين.
13:03
هي فتاة أمك. هي أختك.
13:06
أمي، لا تقلق على ما قاله نغط.
13:09
إنها قدرة للغاية ولكنها جيدة للقلوب.
13:12
إذا كانت تدعي ناياب شيئاً،
13:15
فهذا لأفضلها.
13:17
وكما أن نغط تساعدني في العمل،
13:21
يجب أن تساعد ناياب أيضاً في العمل في المنزل.
13:26
إنها جيدة في العمل في المنزل.
13:30
ولكني أرغب في أن تكمل تعليمها.
13:34
وأن تذهب إلى المدرسة لتحقيقها.
13:38
ماذا عن التعليم؟
13:41
لقد قمت بمشاركة المدرسة.
13:44
لقد قمت بمشاركة المدرسة.
13:46
لا يجب أن تذهب إلى المدرسة لتحقيقها.
13:49
لا أستطيع أن أعطيها الإجازة لذهاب إلى المدرسة.
13:52
من أنت أن لا تعطيها الإجازة؟
13:55
لقد قررنا هذا.
13:57
لا يمكنك وعائلتك أن تدخلوا في هذا القرار.
14:02
ستذهب إلى المدرسة لتحقيقها.
14:05
هذا هو قرارنا الأخير.
14:11
أين هم الأطفال؟
14:13
يجب أن يكونوا على طريقهم، أعتقد.
14:16
صباح الخير، جميعاً.
14:18
صباح الخير، عزيزتي.
14:19
صباح الخير.
14:20
كنت أنتظرك.
14:21
حقاً؟
14:23
أنت تبدين جديدة اليوم.
14:25
أنت أيضاً.
14:28
حبيبتي،
14:30
يجب أن تأتي أولاً.
14:33
ستصبح أبنتك.
14:38
أنت محق بذلك، أبي.
14:39
لكن، كما تعلمين،
14:41
أحياناً تأتي الأطفال في الوقت المناسب.
14:43
ماذا كنت تتحدث عن؟
14:44
هذا.
14:45
كنت أتحدث عن صفحة أمك الماضية.
14:48
كانت صفحة رائعة.
14:50
وكما تعلمين،
14:51
أحببت أفضل شيء
14:53
كان أن يكون هناك شخصية خلف كل شخص ممتاز.
14:57
وكل ما أشعر به اليوم
14:59
بسبب صفحة أمك.
15:02
لو لم يكن هناك صفحة أمك،
15:03
ربما لن أكون قادراً على إنشاء مجموعة شركة كبيرة.
15:08
هذا جميل جداً.
15:11
لكن، أبي،
15:13
هذه الشخصية ليست فقط زوجة،
15:15
إنها أمي أيضاً.
15:18
وإذا لم يكن هناك خطأ في تربية الأطفال،
15:23
فلن تترك أبناؤها.
15:27
لن تترك أمي أيضاً.
15:29
أبي، لم أقصد أي شيء.
15:32
لقد أصابت بك.
15:34
كما تعلمين،
15:35
عندما أصابت بك،
15:37
كان يومي سيئ جداً.
15:40
وكما تعلمين،
15:41
كل ما أشعر به اليوم
15:43
هو بسبب طعامك.
15:45
كل ذلك بسببك.
15:47
شكراً.
15:48
صباح الخير.
15:49
صباح الخير.
15:50
صباح الخير.
15:51
هنا يأتي أيضاً طفل ممتاز
15:54
والذي تم تربيته بشكل رائع من أجل أمه.
15:59
تهانينا، زافيار.
16:01
لقد جعلتني أصابت بك.
16:04
تجربة رائعة.
16:05
شكراً، أمي. شكراً.
16:08
مرحباً.
16:09
أعطيتك الأفضل من المدينة.
16:11
شكراً، أبي.
16:12
أعتقد أن كل التعريفات
16:14
هي لأخي زافيار.
16:16
ليس لدي أي مهمة في هذا المنزل.
16:20
حسناً.
16:21
لا يوجد شيء كذلك.
16:22
لقد انتهت دراستك.
16:24
يجب أن تتواصل بالمكتب.
16:25
وإذا حصلت على النتائج،
16:27
ستحصل على تعريفاتك أيضاً.
16:29
لماذا لا أتواصل بالمكتب؟
16:31
لماذا يجب أن يتواصل بالمكتب؟
16:33
أنتم جميعاً يجب أن تفكروا في زواجه.
16:42
عزيزتي،
16:43
كيف ستتمكن من الوصول إلى المدرسة
16:45
ومساعدة المدرسة
16:46
ومساعدة المكتب؟
16:50
سأتمكن من الوصول إلى المدرسة.
16:52
أنا أقوم بمساعدة المدرسة.
16:55
هل تعرف أن ناياب غبي؟
16:59
لا يعرف شيئاً عن العالم الخارجي.
17:01
وعلى الرغم من ذلك،
17:02
لا يستطيع التحدث مع الناس.
17:04
لذلك أردت أن أرسلها إلى المدرسة.
17:07
ستجلس مع الناس هناك.
17:10
ستكون مؤمنة بشكل كبير.
17:12
ألن تذهب إلى المدرسة؟
17:17
حسناً، إذا قررت الاختيار،
17:18
ماذا أفعل؟
17:19
لكن، عزيزتي،
17:21
المدرسة الحكومية تنتهي من المدرسة.
17:24
المدرسة الحكومية مفتوحة.
17:26
لا أريد أن تضيع سنها.
17:28
ماذا تقولين، عزيزتي؟
17:30
كيف سنعطي المال
17:33
من 10 إلى 15 ألف روبي؟
17:34
أنا، وليس نحن.
17:36
حسناً،
17:37
حسناً،
17:38
إذا أردت أن تضع المال،
17:40
فلنفعل ذلك.
17:41
كنت أقول،
17:42
إذا أردنا أن نحفظ هذه الزيور
17:44
للزيارة،
17:45
كيف سنفعل ذلك؟
17:47
سنرى ماذا سنفعل.
17:50
لا تقلق بشأن ذلك.
17:52
نعم،
17:53
أحضر لي صفتي.
18:01
أخي،
18:02
لم أدع أبنتي
18:03
في المدرسة التعليمية
18:05
أن تكون مثل الأطفال المتوسطين
18:07
تتحكم في المنزل
18:08
وتنتظر حلقات جيدة.
18:10
لديها حياتها لتعيشها.
18:14
أعتقد، أمي،
18:15
الآن تعرف السبب
18:17
لماذا لا أأتي إلى الطاولة.
18:20
لأنني لا أعرف ماذا يحدث لأبنتي.
18:22
عندما يروني،
18:24
يبدأ المدرسة التعليمية والزيارة.
18:29
وكما تعلمين،
18:30
أنا متعبة بكل هذا.
18:32
هيا يا جايفي،
18:33
دعه يذهب.
18:34
جايفي، هيا.
18:36
أهلا، شكراً.
18:37
احضر لي الزيارة.
18:38
شكراً.
18:40
جميلة،
18:41
أجل، أمي.
18:42
أحضر لي وجايفي
18:43
ليلة الصباح الداخلي.
18:45
حسنا، سأحضر لك.
18:49
لا بأس، لا بأس.
18:51
هي تصبح مهتمة.
18:54
سوف نساعدها.
18:55
أتبعيها.
18:58
بالمناسبة، أمي تقول صحيحاً.
19:00
أعتقد أنه حان الوقت
19:01
لقابل جايفي بالزيارة.
19:03
ثم أعتقد أنه يجب أن تنتهي رشتة توسيف أخي
19:08
بالضبط
19:09
أوه فهمت
19:11
هل هذا ما تقوله؟
19:12
على سبيل المثال
19:14
ماذا تفكر في نفسك؟
19:17
أنا أتحدث عن أشياء أخرى
19:20
لماذا؟
19:21
لماذا تتحدث عن أشياء أخرى؟
19:23
فقط
19:24
تزوّن الآن
19:25
وإعادة المنزل
19:27
هل تعرفين يا بي جي
19:28
ما هي الأخبار المفاجئة؟
19:31
الأخبار المفاجئة هي
19:32
أننا نحن المتبكرين
19:34
أي زاويار غنزنفر
19:36
نحن نحن نصنع شركة
19:38
تسمى
19:40
الشركة المتبكرة في العالم
19:42
وهي اخترت منزلها الرئيس
19:46
لا أستطيع
19:47
لا يوجد شيئ ما يا أبي
19:49
لقد أحصل على موقع لعمل
19:51
وأريد فقط أن أقوم بعمل
19:54
وإذا أنا أتفقد نظريات المعرفة
19:56
لن أتمكن من التركيز على العمل
19:58
أتركي أمرًا
19:59
لكن هذه الأشياء تزعجني
20:02
لا أحد سيستمع إلى ما يقوله الأكبر
20:05
في هذا المنزل لا يوجد أحد يستمع إلى ما يقوله الأكبر
20:08
لحظة
20:09
افعلوا ما ترغبون بفعله
20:10
أخي أيضاً أصبحت غاضباً
20:11
لن أسمح لك بذلك
20:13
ماذا تقصد؟
20:14
اليوم هو يوم الحفاظ
20:16
أبي لقد فوزت كبيراً
20:17
أبي أطلق موسيقى
20:18
أطلق موسيقى
20:18
نعم
20:19
بي جي أطلق موسيقى أحببت بابا
20:22
نعم
20:23
جميل
20:23
ألوي
20:24
نعم
20:25
نعم ألويس نعم ألويس
20:27
يا دادي هذه الأشياء كبيرة
20:28
تراجع
20:29
أرجوك
20:30
لماذا ذهبنا معجبين؟
20:32
هيا يا دادي
20:33
تراجع
20:37
هل تعلمون؟
20:38
الجميع يتحدثون عن الوصول
20:41
يجب أن نستمتع به
20:42
ونفعل الحفاظ
20:45
هيا
20:46
الآن بدلاً من الساعة الساعة الخامسة
20:47
تقضي الأمس حتى الساعة الخامسة
20:49
سأنهي كل الأعمال
20:50
سأقضي الصلاة بسرعة
20:52
ومن ثم
20:53
يجب أن أعطي أمي وأخي الشاي
20:56
لن تستطيع أمي أن تقوم بكل هذه الأعمال
20:59
سأضع كتابة الأطفال
21:02
ومن ثم
21:03
ستذهب ناياب إلى مدرستنا
21:06
ستجد حباً جداً
21:09
أليس أمي أعطت ناياب كثيراً من الأشياء؟
21:14
لا تضع توليات تقريباً
21:17
لن تصبح مدرسة بشكل كبير
21:19
ولن تصبح مدرسة بشكل كبير
21:21
لن أجد فتاة قدرة في حياتي
21:27
ما مشكلتك في جاءتها إلى المدرسة؟
21:29
تعمل في المنزل كل الوقت
21:32
ستذهب إلى المدرسة
21:32
ستتحرك قليلاً
21:34
حسناً؟
21:34
ومن سيعمل في المنزل؟
21:36
هل ستجعلني ناقشاً؟
21:39
إنها تقول أنها ستعمل في المنزل
21:41
ومن ثم ستذهب إلى المدرسة
21:42
دعيها
21:43
إنها سهلة تقولها ومن الصعب أن تفعلها
21:45
وإسمعني
21:46
أنا لست أصدقائها
21:47
أنا أقولها لأفضلها
21:48
أريدها أن تتواصل بها
21:50
لكي تتواصل بها بشكل جيد
21:52
يوجد الكثير من الناس في الوقت الحالي
21:54
حسناً
21:55
لا تخبرني بأخبار جسدية
21:58
لا ينظرون إلى التعليم
22:00
ينظرون إلى التعليم
22:01
لا يوجد فائدة في تعليمهم
22:03
ويجب أن ينظروا إلى الفتاة في عمرهم
22:06
إن لم يكون هناك أحد في المستقبل
22:08
فماذا سنريهم؟
22:11
هل سأحصل على طعام أم أنني سأغضب؟
22:13
نعم
22:14
نعم سيحصل على طعام الآن
22:16
إذا كان لديك أمر آخر فأخبرني
22:18
أنا أعمل أيضاً
22:19
وأنا أعمل أيضاً
22:20
سأحصل على طعام
22:22
أنا أعمل أيضاً
22:23
لقد فقدت جسدي
22:25
ماذا سأفعل بجسدي الآن؟
22:26
من أين سيأتي جسدي الجديد؟
22:34
ها هو
22:35
يبدأ العمل من الآن
22:38
نايم
22:40
نايم، أتيت مديرة المديرة؟
22:42
نعم
22:43
طعام؟
22:44
شاي؟
22:46
الطعام جاهز، فقط...
22:47
مهلاً
22:49
لقد قمت بإعدادك
22:51
أنت مجنون
22:53
كيف أخذ جسدي من الشاشة؟
22:56
انظر هنا
23:00
تبدو حسنة وملابسة
23:03
ومحققة من الداخل
23:05
أعرف كل شيء
23:07
كل هذا هو مجان لتعلم
23:09
لقد أتيت إلى المدرسة لتقضي الوقت
23:12
أريد أن أترك أمري من عمل في المنزل
23:14
لا، لا، لا، لا
23:16
سأقوم بكل الأعمال في المنزل
23:18
تنظيف المطبخ، الطعام وملابس الأطفال
23:22
لن تجد لديك موقع للمشاكل
23:24
سأقوم بكل الأعمال
23:26
حسنًا
23:27
ولكن
23:29
يجب أن أكمل التعليم أيضًا
23:33
حسنًا
23:34
لنرى كيف ستتمكن من التعليم
23:36
وماذا ستفعل
23:41
هل ستجد الطعام؟
23:43
نعم، فقط...
23:46
توقيت وترجمة نانسي قنقر
24:16
توقيت وترجمة نانسي قنقر
24:46
توقيت وترجمة نانسي قنقر
25:16
توقيت وترجمة نانسي قنقر
25:46
توقيت وترجمة نانسي قنقر
26:16
توقيت وترجمة نانسي قنقر
26:27
توقيت وترجمة نانسي قنقر
26:32
أتركه لني
26:38
أهلاً بالك
26:41
السلام عليكم
26:43
وعليكم السلام
26:51
ماذا ترتدي؟
26:54
ملابس في المدرسة؟
26:55
ملابس أبيضة؟
26:57
ملابس أبيضة؟
26:58
أنت بالفعل في ملابس أبيضة في المدرسة
27:01
لماذا؟
27:03
أتيت إلى المدرسة بدلاً من الذهاب إلى المدرسة
27:06
أعتقد أنها من أجل مجموعة أخرى
27:08
مجموعة أخرى؟
27:09
نعم صحيح
27:10
يبدو هكذا
27:11
حسنا، هل أذهب الآن؟
27:13
لا، لا
27:14
انتظر
27:15
لماذا أنت بسرعة؟
27:17
ما هو إسمك؟
27:19
ما هو إسمك؟
27:24
أخبرني
27:25
نعم
27:26
دوري ناياب
27:27
ماذا؟
27:28
أخبرني أعلى
27:29
تفضلي
27:32
دوري ناياب
27:33
دوري ناياب
27:36
آه
27:37
ماذا يعني دوري ناياب؟
27:40
أمي تسمعني
27:42
من؟
27:43
أمي
27:44
نعم أمي
27:45
أمي
27:47
هذا يعني
27:48
أسلحة قيمة
27:50
موتي قيمة
27:51
آه
27:53
أمي تسمعني أمي
27:56
صحيح
27:59
حسنا، سأذهب الآن
28:00
نعم، أذهب
28:01
لا، لا
28:02
لا، لا، لا
28:03
ماذا؟
28:04
لماذا أنت بسرعة؟
28:05
كل صباح
28:09
كل صباح
28:10
سترحلنا
28:13
ستجعلنا نتواصل
28:16
ثم سندعك للمدرسة
28:18
هل هذا صحيح؟
28:20
نعم
28:21
أنا بلا ناكا
28:22
سأجعلكم نتواصل كل يوم
28:25
حسنا
28:26
فتاة جيدة
28:27
فتاة جيدة
28:28
هيا
28:32
دوري ناياب
28:35
آه
28:37
أرجوك لا تفعل هذا
28:39
إنه بلا ناكا
28:40
أنت بلا ناكا
28:41
هيا
28:43
نعم، نعم
28:44
أنا فقط قمت بجمع النقاط
28:46
حسنا
28:53
مرحبا
28:58
محم
29:00
وأنت دوري ناياب
29:03
اسمك جميل جدا
29:07
مالذي تفعله هنا؟
29:10
إنه يومي الأول
29:13
لذا لا أستطيع أن أفهم
29:15
أنني أبحث عن دراستي
29:17
لا أستطيع أن أجد دراستي
29:19
بالإضافة إلى أن كل شيء حدث
29:23
أصدقائك أيضا
29:26
لا تقلق
29:27
أنا أعلم أنه غبي جدا
29:29
وثق بي أنها لا تعرف أنها تقرأ هنا
29:32
فقط تقاتل الجميع هكذا
29:33
لذلك ترتاح
29:36
ما هي الموضوعات الخاصة بك؟
29:38
أخي جمع النقاط
29:40
كان فيها الكتابة الأردوية والإسلامية
29:43
لكن في هذا المكان
29:45
لا أعرف مكان دراستي
29:48
هل تستطيع أن تساعدني؟
29:50
أظهر لي
29:52
لا تقلق
29:53
تعالي معي
29:54
شكرا
29:56
لذلك أنت بلا ناكا
30:05
ترجمة نانسي قنقر
30:30
نايا
30:32
لقد نجحت أول يوم
30:36
لدينا طريق طويل
30:40
وقد وعدت أمي أيضا
30:44
أنني سأتدرس جيدا
30:48
لكن
30:49
الجميع هنا
30:53
غريبون
30:54
أم
30:57
أنا مختلفة منهم
31:00
لكن
31:02
أخي أيضا غريب
31:04
لقد نسى أن أخبرهم
31:07
في هذه المدرسة
31:08
يدرسون أيضا
31:13
لكن الآن يجب أن أتدرس
31:16
يجب أن أفعل هذا
31:18
ويجب أن أتدرس بشكل جيد
31:21
ترجمة نانسي قنقر
31:51
ترجمة نانسي قنقر
32:21
ترجمة نانسي قنقر
32:51
ترجمة نانسي قنقر
32:52
ترجمة نانسي قنقر
32:53
ترجمة نانسي قنقر
32:54
ترجمة نانسي قنقر
32:55
ترجمة نانسي قنقر
32:56
ترجمة نانسي قنقر
32:57
ترجمة نانسي قنقر
32:58
ترجمة نانسي قنقر
32:59
ترجمة نانسي قنقر
33:00
ترجمة نانسي قنقر
33:01
ترجمة نانسي قنقر
33:02
ترجمة نانسي قنقر
33:03
ترجمة نانسي قنقر
33:04
ترجمة نانسي قنقر
33:05
ترجمة نانسي قنقر
33:06
ترجمة نانسي قنقر
33:07
ترجمة نانسي قنقر
33:08
ترجمة نانسي قنقر
33:09
ترجمة نانسي قنقر
33:10
ترجمة نانسي قنقر
33:11
ترجمة نانسي قنقر
33:12
ترجمة نانسي قنقر
33:13
ترجمة نانسي قنقر
33:14
ترجمة نانسي قنقر
33:15
ترجمة نانسي قنقر
33:16
ترجمة نانسي قنقر
33:17
ترجمة نانسي قنقر
33:18
ترجمة نانسي قنقر
33:19
ترجمة نانسي قنقر
33:20
ترجمة نانسي قنقر
33:21
ترجمة نانسي قنقر
33:22
ترجمة نانسي قنقر
33:23
ترجمة نانسي قنقر
33:24
ترجمة نانسي قنقر
33:25
ورد الثقب
33:26
ورد الاتصال
33:27
لتعالج مجتمع تو Aeropay
33:28
ورد الأخذ دعوة
33:29
أو ورد الاذاق
33:30
أو رد الاثني
33:31
أو قم بح�هم
33:32
وأنت سنشتري الأدوات
33:33
من يوم ل entitled
33:47
سوف أغلق المدرسة ونذهب لأكل شيئاً خارجاً
33:50
نعم، هذا سيكون جيداً
33:55
أيها المرسل
33:56
تعال معنا لنشتغل لنشتغل
34:00
آه، لا، لا
34:03
أريد أن تذهبوا، سأحضر لنشتغل لنشتغل معكم
34:06
أنت لن تشارك معنا؟
34:08
لماذا تخافين مننا؟
34:10
آه، لا، لا
34:12
أنا
34:14
عندما لا يوجد شيئاً مثل هذا، فلنذهب معنا
34:17
لقد أخبرتك
34:19
أنني أحضر لنشتغل لنشتغل معي
34:21
حسناً، هل تريدين أن تري؟
34:23
هل أحضرت لنشتغل معك؟
34:24
أري، أري
34:25
حسناً، حسناً
34:31
أيها المرسل
34:33
في أي زمان تبقى؟
34:35
لنشتغل لنشتغل في المدرسة؟
34:38
هل تعرف؟
34:39
أم والدتي، والدتي
34:41
يحضرون لنشتغل لنشتغل مثل هذا في المدرسة
34:44
أم والدتي أعطت لنشتغل مثل هذا في المدرسة
34:47
دعينا نرى ماذا يوجد فيه
34:51
دعينا نرى
34:54
انظروا
34:56
ما هذا؟
34:57
هل ستأكلين هذا؟
34:59
ما هذا؟
35:01
أم والدتي أعطت لنشتغل لنشتغل ملعقة بقهوة وحلوى
35:04
ملعقة بقهوة وحلوى
35:07
في المدرسة؟
35:09
أم والدتي
35:11
ماذا؟
35:11
توقفوا
35:12
ما هو مشكلتكم؟
35:14
لماذا تأتون تزعجها دائماً؟
35:16
حسناً، حسناً، لقد أتيت
35:18
حسناً، حسناً، ابقوا بعيدين عنها
35:23
وكيف حالك؟
35:24
اتصلوا بها مجدداً
35:26
لن يكون لها قدرة على تزعجك مجدداً
35:29
إذا كانت هي ستضحك عن الطعام الذي صنعته والدتي
35:32
فأنت ترى ماذا سأفعل معها في المرة القادمة
35:35
هل أنت بخير؟
35:37
نعم، أنا بخير
35:43
أنا أقوم بعمل صفحتي، هل تساعدني؟
35:46
أظهر
35:46
أنظر
35:47
هذا ما قمت به
35:48
و...
35:53
سيدي، لقد قمت بإعادة كل هذه المستخدمات
35:55
أفضل
35:56
ومن سيقوم بتصوير المشروع المقبل؟
35:59
سيدي، أنا ومجموعة من المشروع قمت بعمله
36:03
ما هذا المشكلة يا زاويار؟
36:05
أنت تقوم بمجرد تقديم المطبخ معي
36:07
وانت تقوم بمجرد تقديم المطبخ معي؟
36:10
سأقوم بعمل صفحتي، سيستغرق فقط 5 دقائق
36:12
ماذا تقصد 5 دقائق؟
36:14
سنعرف أنني كنت أنتظرك في المطبخ منذ 30 دقائق
36:17
وانت تعرف بشكل جيد
36:19
كم أكره هؤلاء الناس الذين ينتظروني
36:23
لقد اتصلت بي لتصنع خطة لتناول المطبخ
36:27
التقديم هو التقديم يا صديق
36:29
يجب أن تبقى بصوتك
36:30
سأقوم بعمل صفحتي، سيستغرق فقط 5 دقائق
36:32
أصدقائي، مجموعة قد انتهت
36:34
يمكنك الذهاب
36:35
شكرا جزيلا
36:37
يا عزيزي
36:38
سأعلنك
36:39
حسنا
36:45
تانيا، أنت أيضا
36:46
كان ذلك غريبا جدا
36:47
لقد كنت أنتظرك منذ وقت طويل
36:51
حسنا، لنخرج من هنا
36:53
هيا
37:07
أمي، نحن بخير
37:09
يجب أن أجيب على هؤلاء الفتاة
37:27
فتاة أمي ليست سعيدة
37:31
من أخبرتك أنني لست سعيدة؟
37:37
أنت لطيفة جدا
37:41
الله جعلتك لطيفة جدا
37:46
أتعلمين
37:50
الله يجعلهم يجربون
37:53
أحبائه
38:01
ماذا حدث؟
38:03
أمي
38:05
تلك
38:10
الفتاة في المدرسة
38:14
تضحكني جدا
38:18
من أغراضي
38:20
إلى أغراضي
38:21
إلى أغراضي
38:24
حتى أنها لا تترك أغراضي
38:28
الآن لا أستطيع
38:29
أن أرتدي أغراضي جديدة
38:35
لذلك
38:36
أرتدي أغراضي الخارجية
38:42
تضحكني جدا
38:46
أخبرتك كثيرا
38:49
لا تهتم بالفتاة
38:53
لقد فكرت في ذلك
38:54
لقد فكرت في ذلك
38:57
لن أأخذ طعامي من غير ذلك
39:00
ستبقى بغيرة كل يوم؟
39:03
سأبقى بغيرة
39:05
ثم
39:07
تزعجني كثيرا في الإنجليزية
39:10
لا أستطيع أن أفهم
39:12
ماذا تتحدثين عني
39:15
ستعرفين
39:16
ستعرفين
39:19
أمي
39:21
أنت تعرفين
39:23
لقد بدأت أدراجي بعد وقت طويل
39:29
لذلك أشعر بالخطأ في الدراجة
39:33
ولكن سيصبح كل شيء بخير
39:39
لقد أغضبت كثيرا مالك في المدرسة
39:43
لقد أزدادت المال كثيرا
39:45
أم لا
39:47
كنت أعطيك دراجة
39:49
لقد أغضبت كثيرا في الدراجة
39:51
لا لا
39:53
لماذا تقول هذا؟
39:55
هذا ليس مجرد مجردك
39:58
لقد كنت صحيحة
40:01
لا يجب أن أهتم بالفتاة
40:04
يجب أن أهتم بالدراجة
40:07
هذا خطأي
40:09
لقد أغضبت كثيرا في الدراجة
40:12
سترى
40:13
سأتكفل بكل شيء
40:21
شكرا للمشاهدة
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
39:05
|
Up next
المسلسل الباكستاني Dil e Nadan الحلقة 2 مترجم للعربي | المسلسل الباكستاني القلب يجهل الحلقة 2 مترجم للعربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
1 year ago
41:28
مسلسل الباكستاني استمع يا قلبي الحلقة 1 مترجم العربي | مسلسل الباكستاني Sunn Mere Dil الحلقة 1 مترجم العربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
1 year ago
42:23
المسلسل الباكستاني Dil e Nadan الحلقة 3 مترجم للعربي | المسلسل الباكستاني القلب يجهل الحلقة 3 مترجم للعربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
1 year ago
37:05
المسلسل الباكستاني اقتدار الحلقة 1 مترجم بالعربية
RNETFLIX للافلام والمسلسلات
1 year ago
39:42
المسلسل الباكستاني Dil e Nadan الحلقه 23 مترجم عربي
Asia4arabs Official
1 year ago
40:35
المسلسل الباكستاني Dil e Nadan الحلقة 1 مترجم للعربي | المسلسل الباكستاني القلب يجهل الحلقة 1 مترجم للعربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
1 year ago
39:05
الحلقة 1 Mann Mast Malang المسلسل الباكستاني قلب هائم
Asia4arabs Official
11 months ago
38:25
المسلسل الباكستاني ندم الحب الحلقة 1 مترجم للعربي | المسلسل الباكستاني Malaal e Yaar الحلقة 1 مترجم للعربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
1 year ago
39:56
Mushkil Episode 01 - [Eng Sub] - 23rd July 2022 - Saboor Ali - Khushaal Khan - Zainab Shabbir
DOODY SAMI
3 years ago
36:55
Ism-e-Yaraan - Episode 19 - 17th July 2025 [Shahbaz Shigri_ Zainab Shabbir _ Azfar Rehman] - HUM TV
Drama 4 You
6 months ago
36:53
المسلسل الباكستاني Qissa-e-Dil الحلقة 1 مترجم للعربي | المسلسل الباكستاني قصة القلب الحلقة 1 مترجم للعربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
1 year ago
38:13
المسلسل الباكستاني Dil e Nadan الحلقة 4 مترجم للعربي | المسلسل الباكستاني القلب يجهل الحلقة 4 مترجم للعربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
1 year ago
38:32
مسلسل صوت القلب مترجم حلقة 1
كل يوم جديد
3 years ago
39:03
المسلسل الباكستاني Kaffara الحلقة 1 مترجم للعربي | المسلسل الباكستاني الكفارة الحلقة 1 مترجم للعربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
1 year ago
40:27
1 المسلسل الباكستاني عشق حد الجنون مترجم الحلقة
المسلسلات الباكستانية
3 years ago
43:17
المسلسل الباكستاني شدات الحلقة 1 مترجمة للعربية | المسلسل الباكستاني Shiddat الحلقة 1 مترجمة للعربية
مسلسلات باكستانية
2 years ago
38:18
مسلسل مشكل الحلقة 2 الثانية مدبلج HD
كل يوم جديد
6 months ago
39:08
المسلسل الباكستاني Dil e Nadan الحلقة 7 مترجم للعربي | المسلسل الباكستاني القلب يجهل الحلقة 7 مترجم للعربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
1 year ago
44:56
المسلسل الباكستاني Mehroom الحلقة 1 مترجم للعربي | المسلسل الباكستاني محروم الحلقة 1 مترجم للعربي
مسلسلات باكستانية
2 years ago
37:51
مسلسل باكستاني عطر الحياة الحلقة 1
مسلسلات باكستانية
9 months ago
39:46
المسلسل الباكستاني لا أقبل حبك الحلقة 1 الأولى كاملة مترجمة عربي
Drama cafe
2 years ago
36:51
Ism e Yaraan - Episode 1 - 23rd June 2025 [ Shahbaz Shigri, Zainab Shabbir& Azfar Rehman ] - HUM TV
DOODY SAMI
6 months ago
36:29
مسلسل الباكستاني Meem Se Mohabbat | الحب من م الحلقة 1 مترجم بالعربية
RNETFLIX للافلام والمسلسلات
1 year ago
36:56
مسلسل باكستاني الديون جون الحلقة 1 مترجم عربي | مسلسل باكستاني قرض جاں Qarz e Jaan الحلقة 1 مترجم عربي
مسلسلات باكستانية
1 year ago
41:42
مسلسل نبض بلا قيود مترجم حلقة 1
منوعات مترجمة
8 months ago
Be the first to comment