Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
4
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Miseinen- Mijukuna Oretachi wa Bukiyo ni Shinkochu (2024) Ep 9 Eng Sub
MiaTV Series
Follow
1 year ago
#miatv
#2024
#shortdrama
#trenddramamovie
#full
#fullmovie
#trendingmovie
#miniseries
#drama
#divorce
#romance
#revenge
Miseinen- Mijukuna Oretachi wa Bukiyo ni Shinkochu (2024) Ep 9 Eng Sub
#MIATV #2024 #SHORTDRAMA #TRENDDRAMAMOVIE #FULL #FULLMOVIE #TRENDINGMOVIE #miniseries #drama #divorce #romance #revenge
Category
š„
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:01
I'm going to transfer.
00:04
I won't contact you anymore.
00:06
Hirukawa!
00:09
He might have noticed by now.
00:17
Did you see him the other day? At the university.
00:19
He was in high school, and he had a problem, so he transferred.
00:25
Hirukawa?
00:26
That guy!
00:27
Maybe I should go too.
00:28
To the film festival.
00:31
Your sea and my sea must be connected from somewhere.
00:37
I still believe so.
00:58
I'm still in a dream that I can't wake up from.
01:20
I'm about to drown, and I try to move my hands and feet,
01:27
but you're just getting farther away.
01:32
The scenery that was so vivid fades and melts into the sea.
01:41
As if nothing had happened,
01:43
I hope you can understand me.
02:13
I want to be with you forever.
02:34
Are you interested in Shiori?
02:37
No.
02:39
But Shiori finally has a boyfriend.
02:43
We're not dating yet.
02:45
When I entered the university, I liked Hirukawa.
02:49
By the way, how long has Hirukawa been alone?
02:51
It's been three years.
02:53
He's going to start working.
02:54
What's going to happen to Hirukawa?
02:56
Working?
02:58
I mean, love.
02:59
Don't you want to?
03:02
What?
03:03
Could it be?
03:04
Could it be?
03:06
Could it be?
03:07
Hirukawa finally has a boyfriend?
03:12
Wait, he has a boyfriend?
03:13
What?
03:14
You didn't hear that, did you?
03:16
No, he doesn't have a boyfriend.
03:19
What?
03:20
I'm sure he has a boyfriend.
03:22
I'm sure he has a boyfriend.
03:24
About the schedule of the screening...
03:34
I'm sorry.
03:35
I'm sorry.
03:36
I'm sorry.
03:37
I'm sorry.
03:38
I'm sorry.
03:39
I'm sorry.
03:40
I'm sorry.
03:41
I'm sorry.
03:42
I'm sorry.
03:43
I'm sorry.
03:44
I'm sorry.
03:45
I'm sorry.
03:46
I'm sorry.
03:47
I'm sorry.
03:48
I'm sorry.
03:49
I'm sorry.
03:50
I'm sorry.
03:51
I'm sorry.
03:52
I'm sorry.
03:53
I'm sorry.
03:54
I'm sorry.
03:55
I'm sorry.
03:56
I'm sorry.
03:57
I'm sorry.
03:58
I'm sorry.
03:59
I'm sorry.
04:00
I'm sorry.
04:01
I'm sorry.
04:02
I'm sorry.
04:03
I'm sorry.
04:05
I'm sorry.
04:06
I'm sorry.
04:07
I'm going to bed.
04:23
Oh, it's you.
04:25
You're still here?
04:27
Did you go to high school?
04:29
No school today either.
04:31
I'm going to bed.
04:33
By the way, Director Amasawa's new film is coming out.
04:36
At the end of the year.
04:38
I see.
04:40
Yeah, it's been 5 years.
04:43
I didn't really like the last one.
04:46
It was too dark.
04:50
I went to the press conference.
04:52
5 years ago.
04:54
Really? Why?
04:56
The director's son was in the same class as me.
05:01
What a miracle!
05:04
I want to meet him.
05:07
Can we go to the press conference?
05:09
Let's call him.
05:12
I'll just ask him.
05:17
Hey, Hirukawa.
05:20
I don't know his number.
05:24
Really?
05:26
You're his friend.
05:31
What's his name?
05:33
Let's look it up on social media.
05:36
I don't do that kind of thing.
05:39
Anyway, please drink this.
05:53
I made a flyer.
05:55
How many copies do you need?
05:57
Just a few.
05:59
No one's coming.
06:01
No one's coming?
06:03
Why?
06:06
It's your first film.
06:08
There must be at least one person who wants to see it.
06:11
There is.
06:13
But I don't want them to see it.
06:15
What do you mean?
06:18
It's like a letter I wrote because I knew you wouldn't read it.
06:22
You're like a 12-year-old.
06:25
You're right.
06:27
When you make your debut,
06:29
I hope you can find Hirukawa's name.
06:33
Okay.
06:37
It's finally done.
06:40
Every time we pass each other, you laugh at me.
06:43
You like me.
06:48
Sorry to keep you waiting.
06:51
Do you like to hang out with Nemoto after the screening?
06:54
Yes.
06:55
We hang out after he's done.
06:58
What does she do?
07:00
A director?
07:02
An actor?
07:03
She's in charge of art.
07:06
Do you write your own scripts?
07:09
Well, it's a self-published film.
07:12
Shibano's novel might be made into a film in the future.
07:16
It's my hobby.
07:18
Do you want me to tell you about my real love?
07:20
I told you to keep it a secret.
07:23
You're nervous, aren't you?
07:25
Of course I am.
07:29
It's like high school.
07:31
It's just a page of youth.
07:33
It's different from adult love.
07:40
Let me drink.
07:41
What?
07:43
Can I take a picture?
07:45
I'm going.
07:49
Today's the day.
07:51
I want to cheer you up.
07:56
Cheers!
08:08
Let me read your novel.
08:10
What?
08:12
I didn't write it.
08:14
What?
08:16
I sometimes read it in the library.
08:19
I saw you writing it.
08:21
If you saw it, talk to me.
08:25
Let me read it next time.
08:29
I don't want to.
08:33
Well, well.
08:35
To the future novelists.
08:39
Cheers!
08:41
Cheers!
08:43
Cheers!
08:45
Your face is red.
08:47
I drank a lot.
08:49
I'll be fine, right?
08:53
I'll go get some water.
08:55
Are you okay?
08:59
He's a weak drinker.
09:01
You made him drink too much.
09:03
I wonder if he'll be okay.
09:14
Excuse me.
09:28
Are you okay?
09:32
I'm fine.
09:33
No, you're not.
09:35
Let's sit down.
09:37
I'm fine.
09:39
I'm fine.
09:43
Please wait a moment.
10:00
Did you forget something?
10:02
Someone was sick.
10:04
I'll go get it.
10:28
Thank you for inviting me today.
10:30
Thank you for inviting me.
10:32
This is my friend, Shiba.
10:34
This is my friend, Kenta.
10:36
This is Shiori.
10:38
I'm sorry to bother you.
10:40
I'll call you later.
10:42
Are you okay?
10:44
I'm sorry to bother you.
10:46
I'm sorry to bother you.
10:48
I'm sorry to bother you.
11:04
Hello?
11:06
Are you okay?
11:08
You're not home, are you?
11:10
I'm sorry.
11:12
I was going to lie down.
11:14
Are you okay?
11:16
Let's go to the lobby.
11:18
I'll be right there.
11:20
I'm sorry.
11:32
Sorry to keep you waiting.
11:34
I was looking for you.
11:40
Excuse me.
11:42
We're filming right now.
11:44
We can't let you in.
11:46
I see.
11:50
Someone lent me this.
11:52
I'd like to give it back to him.
11:54
I see.
11:56
I'll leave it here.
12:00
Here you go.
12:04
Minase.
12:06
Are you okay?
12:08
I'm fine.
12:10
I think I'll go out for a while.
12:12
I think I'll go out for a while.
12:14
I can't see anything.
12:16
Let's go home.
12:18
Let's go home.
12:20
I'm sorry.
12:22
I'm sorry.
12:46
I'm sorry.
13:16
It's heavy.
13:18
Okay.
13:22
You're good.
13:24
You're from Keikyo University.
13:26
What?
13:28
Do you know him?
13:30
He didn't look well.
13:32
So I let him go.
13:34
Did you call anyone from Keikyo University?
13:38
I'm just keeping it.
13:40
I see.
13:42
Hirokawa.
13:44
Can you clean up the room?
13:46
Okay.
13:50
I'll go later.
14:22
I want to be an adult.
14:26
Thank you for being my friend.
14:54
I won't contact you anymore.
14:56
I won't contact you anymore.
15:14
I won't contact you anymore.
15:38
I won't contact you anymore.
15:40
I won't contact you anymore.
15:44
I won't contact you anymore.
15:46
I won't contact you anymore.
15:48
It's been a long time.
15:50
How have you been?
15:52
What?
15:54
Why are you here?
15:56
Yesterday!
15:58
What?
16:00
You forgot your passport, didn't you?
16:02
I'm sorry about yesterday.
16:04
It's okay.
16:06
I'm glad you came.
16:08
Do you know Hirokawa?
16:10
He's my high school classmate.
16:12
If you know him, tell me.
16:14
I haven't seen him for a long time.
16:16
I didn't go to college.
16:18
That's great.
16:20
I'm finally here.
16:22
I'm finally here.
16:24
It's okay.
16:26
I'll get your passport.
16:28
Okay.
16:32
Wait.
16:36
Let's exchange our contacts.
16:38
Let's exchange our contacts.
16:40
The number is missing.
16:44
This is mine.
16:50
Let's go to class.
16:56
Shall we go?
16:58
Yes.
17:00
I'm sorry.
17:04
Where's the class?
17:06
I'm sorry.
17:08
I didn't get enough time.
17:10
Do you want to smoke?
17:14
I don't mind.
17:18
You don't smoke.
17:22
My favorite student didn't smoke, so I didn't smoke.
17:24
I didn't smoke.
17:30
I have a paper for you.
17:32
I have a paper for you.
17:34
Yeah, you'll find out.
17:37
I was worried about you.
17:40
I was asked if you were his girlfriend.
17:43
What?
17:44
Did something happen between you two?
17:47
Did you have a crush on each other?
17:51
It's not like that.
17:56
You really don't get it.
18:05
I'm sorry.
18:08
I called you out of the blue.
18:11
Did something happen between you two?
18:25
So you really liked her.
18:29
I did.
18:31
I still do.
18:34
It's a crime to get back together with your ex-boyfriend.
18:39
That's true.
18:43
I have no idea what love is.
18:50
I went out with her.
18:53
That was the first time I saw her.
18:56
I even wrote a novel about her.
18:59
You did?
19:01
I wrote a love letter.
19:05
Aren't you lonely?
19:10
You're always alone.
19:17
Have you ever dated someone?
19:22
Me? No.
19:25
Is that so?
19:27
I think there's someone I like.
19:30
I wanted to invite him to the party.
19:35
Love is a pain in the ass.
19:47
Let's drink.
19:53
It's been a while.
19:56
How have you been?
20:05
What the hell?
20:16
Are you okay?
20:18
I'm fine.
20:22
Are you okay?
20:25
Thank you for today.
20:28
I think I got over it.
20:31
How are you guys?
20:34
Are you okay?
20:36
Yes.
21:04
I'm fine.
21:34
I'm sorry.
22:04
I'm sorry.
22:19
Hello?
22:23
Hello?
22:25
Sir, you can't sleep here.
22:29
Miyasu?
22:31
What's wrong?
22:32
Sir?
22:35
Miyasu?
22:37
Hello?
22:39
This customer is sleeping.
22:44
Where is the bar?
23:03
I came to pick you up.
23:07
You were alive.
23:10
I was alive, too.
23:13
Do you like me?
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:20
|
Up next
EP.1 Miseinen: Mijukuna Oretachi wa Bukiyo ni Shinkochu (2024) ENGSUB
YourTV
1 year ago
25:46
About-Youth-Ep-02-Eng-Sub
Ideal Dramas
6 months ago
24:05
EP.2 Mitsuya Sensei no Keikakutekina Ezuke. (2024) ENGSUB
YourTV
1 year ago
22:49
About-Youth-Ep-01-Eng-Sub
Ideal Dramas
6 months ago
20:20
I Cannot Reach You Ep 1 Engsub
Bilibili HD
2 years ago
25:03
Hidamari ga Kikoeru EP 1
EM Studio PH
2 years ago
24:00
My Personal Weatherman EP.2 ENG SUB
TeleseriesChilenas HD
2 years ago
25:13
Depth of Field ā Hishakai Shindo (2025) Episode 1 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
2 months ago
23:14
If It's With You Ep 1 Eng Sub
CTK Drama (BL)
9 months ago
24:00
My Beautiful Man S1 Ep 1 Eng Sub
CTK Drama (BL)
10 months ago
22:23
About-Youth-Ep-07-Eng-Sub
Ideal Dramas
6 months ago
23:51
Hajimemashite Konnichiwa, Rikon Shite Kudasai (2024) Ep 8 Eng Sub
America Love Movie Club
2 months ago
49:12
Perfect 10 Liners (2024) Ep 21 Eng Sub
MiaTV Series
10 months ago
1:16:31
My Perfectly Quirky Wife - Korean Drama - English Sub
MiaTV Series
18 hours ago
1:21:38
Save My Favorite - Korean Drama - English Sub
MiaTV Series
18 hours ago
2:20:39
Not Too Late to Love - Chinese drama EngSub
MiaTV Series
18 hours ago
2:22:34
Beneath the Crown, Behind the Lies - Chinese drama EngSub
MiaTV Series
18 hours ago
2:24:52
Mis Ćltimas Palabras (Doblado) En Espanol
MiaTV Series
18 hours ago
1:35:48
El amor es una danza peligrosa - Completo En EspaƱol
MiaTV Series
18 hours ago
2:39:36
Crushing the Crown, Claiming the Throne - Chinese drama
MiaTV Series
18 hours ago
1:22:31
Papi olvidó, pero mami recuerda - Completo En Español
MiaTV Series
18 hours ago
1:14:27
The Crash of Light and Dark - FULL
MiaTV Series
18 hours ago
1:21:52
Oops, I Love You - FULL HD
MiaTV Series
18 hours ago
1:50:44
Ancient General Rebuilding Modern Family - Full English Sub
MiaTV Series
18 hours ago
2:30:03
Return of the Hades Crush Enemies with 7 Sisters
MiaTV Series
18 hours ago
Be the first to comment