Skip to playerSkip to main content
  • 7 months ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00Ah
00:00:05Nihiyah, you're a man of the king.
00:00:07You're just gonna be a man.
00:00:09Nihiyah?
00:00:11Who's Nihiyah?
00:00:18I... I'm not dead.
00:00:20Where's this?
00:00:22What's this?
00:00:24That's not my body.
00:00:29I'm not being a man of the animal.
00:00:31That's my child.
00:00:33That's my child.
00:00:35What's he looking for?
00:00:36What's he looking for?
00:00:37He's just a man.
00:00:52I have a man.
00:00:54You can't figure it out.
00:00:55Let's go.
00:00:56You go, you're not making it.
00:00:58They don't want to work.
00:01:00Please.
00:01:02I'm going to go.
00:01:03What are you doing?
00:01:04Because of all you no longer do it.
00:01:06Black vorher has been my skin.
00:01:08You've got to get to go.
00:01:10Get angry.
00:01:12Why?
00:01:14I'm afraid she won't go out to sleep.
00:01:17What is it?
00:01:18I'm sure you won't be doing that.
00:01:21I know.
00:01:22This is just the one who is going to die.
00:01:24It's not possible, why?
00:01:26Who let you see the most bad guy?
00:01:28When you see you, you will see the devil from the devil's mouth.
00:01:34This can be seen in his body.
00:01:36That's the proof.
00:01:39How could you die?
00:01:41You're going to die?
00:01:43You're going to die?
00:01:45I'm going to die.
00:01:46My child!
00:01:47You must die.
00:01:51ман está
00:01:56龙芝腕
00:02:00看在你送了我一个便宜儿子的份上
00:02:04我再告诉你一件事
00:02:06十二年前
00:02:08你娘早产
00:02:10一失两命
00:02:12用的
00:02:13也是这样
00:02:15她的惨叫蛇
00:02:17可比你动听多了
00:02:21You, Mouwei, I killed you!
00:02:24You killed my mother and killed my life, so I killed him.
00:02:28Even if I didn't do that, I wouldn't have to be afraid of you.
00:02:42What does this mean?
00:02:43What a hell of a mess.
00:02:45Let me make a difference to my son.
00:02:47I'm sorry.
00:02:55I'm sorry.
00:02:57I'm sorry.
00:02:59I'm sorry.
00:03:00I'm sorry.
00:03:05You're still in the middle of the day.
00:03:08I'm sorry.
00:03:10I'm sorry.
00:03:15I'm sorry.
00:03:17Let's just see you.
00:03:36I said.
00:03:38If Sister looks like.
00:03:39We need help for She's got the Cully.
00:03:42If ona is for her.
00:03:43You need help for her.
00:03:44You want to do it?
00:03:45Can I?
00:03:46It's not worth it.
00:03:48Go to the temple.
00:03:49Go to the temple.
00:03:56It's only the same thing.
00:03:57It's not the same thing.
00:04:00I have no hope.
00:04:02I have no hope for my children.
00:04:05How can I do this?
00:04:07In the bottom of my head,
00:04:09it's a three-dimensional thing.
00:04:11It's just the same thing.
00:04:13You have to pay for your children.
00:04:15You have to go back to the temple.
00:04:22How are you here?
00:04:23Are you waiting for me?
00:04:24Don't you leave me.
00:04:25Don't let me tell you.
00:04:27Don't you tell me.
00:04:29Even if you really tell me,
00:04:31I will tell you.
00:04:32It's you.
00:04:33You don't want me.
00:04:34Otherwise,
00:04:35how will you give me the money?
00:04:38I'm going to give you the money.
00:04:40I'm going to give you the money.
00:04:41I'm going to give you the money.
00:04:43You don't want to do it.
00:04:45Don't you have to do it?
00:04:46That's why I am my husband.
00:04:47Don't you dare to do it.
00:04:48I will send my boyfriend to the temple.
00:04:51Okay.
00:04:52Don't you dare to do it.
00:04:53Don't I dare you.
00:04:54Don't you dare to do it.
00:04:55This time,
00:04:56I am of trouble.
00:04:57You are always here.
00:04:58I am of trouble.
00:04:59It's as so.
00:05:00今晚暗示,宝箱罗获得了。
00:05:04宝箱罗?
00:05:05在东宫边上可不是办事的好地方。
00:05:09那后面有一片树林。
00:05:12好,今晚等你。
00:05:30殿下,时候不早了,明日还要早朝。
00:05:37回吧。
00:05:46什么人?竟敢深夜到此?
00:05:54应该是个小宫女,随她去吧。
00:06:00她从前也送爱钱归还。
00:06:04阿文,对不起。
00:06:07母后一族都被冤枉参死。
00:06:09只有娶了她,我才能同时得到宁家和孟家的支持。
00:06:13为母后翻案,作为储君之位。
00:06:23小纸外,六年朝夕相处,我自以为最是冬夫。
00:06:28没想到患难与共,生死相许。
00:06:31到头来,都比不上权势地位。
00:06:35我一退再退,你却跟宁木威和,振我于死地。
00:06:39可笑,情爱无忧,只有权势才是最大的仪仗。
00:06:43小纸外,谢谢你教会我这个道理。
00:06:46这一时,我便要爬上那至高无上的位置。
00:06:51把你们欠我于通通逃回。
00:06:53姐,你终于来了。
00:06:56你终于来了。
00:06:58丹强哥,别把我的衣服穿坏了。
00:07:01你这勾人的身子,谁能不紧?
00:07:04好鞋儿,快让我快活快活。
00:07:07
00:07:11
00:07:15
00:07:16
00:07:20
00:07:23
00:07:27
00:07:29
00:07:32I don't want to miss you
00:07:39I don't want to miss you
00:08:02What a person.
00:08:04Who is it?
00:08:06I don't want to.
00:08:08It's the villain.
00:08:10It's the villain.
00:08:12I didn't.
00:08:14It's the villain.
00:08:16It's the villain.
00:08:18It's the villain.
00:08:20You're not.
00:08:22You're not.
00:08:24You're not.
00:08:26You're not.
00:08:34You're not.
00:08:36I'm not.
00:08:38You're not.
00:08:40You're not.
00:08:42I'll go back.
00:08:54That.
00:08:55You're not.
00:08:56I'll get you.
00:08:57I'm going to work.
00:08:58I'm going to work.
00:08:59You're going to work.
00:09:00I'm going to work.
00:09:02You're going to work.
00:09:04That's what I'm going to work.
00:09:05We have.
00:09:06You're not.
00:09:07It's.
00:09:08Don't let me.
00:09:09No.
00:09:10I'm not.
00:09:11You're going to work.
00:09:12Your mother.
00:09:13You're according to me.
00:09:14Right.
00:09:15I'm going to have you get a boulevard.
00:09:17I'll make me go.
00:09:19You're going to have a boulevard.
00:09:22I'll take you.
00:09:23I'll help.
00:09:24No, he is so young.
00:09:26If you go to the hospital,
00:09:27you can take it to him.
00:09:31I don't want to call him this name.
00:09:34I'm not afraid of him.
00:09:36I'm so sorry.
00:09:44Lord, it's cold.
00:09:47Lord, how did you see the devil?
00:09:48I'm so sorry.
00:09:54There is no one who has a hand in the Lord.
00:10:01I have to take care of the house.
00:10:03Let's take care of the house.
00:10:04The Lord.
00:10:09Let's take a look at the house.
00:10:11Who would you like to take care of the Lord?
00:10:14The Lord.
00:10:15The Lord.
00:10:16The Lord.
00:10:17The Lord.
00:10:18The Lord.
00:10:19The Lord.
00:10:20The Lord.
00:10:21The Lord.
00:10:23The Lord.
00:10:50It's just because of this one.
00:10:56Oh, you've heard me say that
00:10:59he did not win a war,
00:11:01and killed a hundred times,
00:11:02and killed him?
00:11:03Is it?
00:11:04Who is he going to欺负 you?
00:11:06He's going to help you.
00:11:07He's going to help you.
00:11:08He's going to help you.
00:11:09He's going to help you.
00:11:10He's going to kill you.
00:11:11He's going to kill you.
00:11:13What?
00:11:16What?
00:11:17Yeah.
00:11:20You can take a knife to cover.
00:11:23What?
00:11:24This is the knife?
00:11:25That's where the knife is.
00:11:26I'll actually get a knife to cover.
00:11:29I can't...
00:11:30Okay.
00:11:31That's good.
00:11:32As a man.
00:11:33She's trying to let her die.
00:11:34The knife is fine.
00:11:35She looks able to make my knife,
00:11:36I can't see.
00:11:37The knife is invented.
00:11:38It could be hard and shot.
00:11:40She's going to cut the knife.
00:11:41Now it's easy.
00:11:44She just disappeared,
00:11:46to make a decision.
00:11:52He is not a good person.
00:11:54He is not a good person.
00:11:56He is a good person.
00:11:58He is a good person.
00:12:00The king.
00:12:06The king is the king.
00:12:08You know him?
00:12:12This is the king.
00:12:14The king is the king.
00:12:16Let's go to the king.
00:12:22The king.
00:12:24The king.
00:12:30The king.
00:12:32The king.
00:12:34I will not be able to give you the king.
00:12:36Let's go to the king.
00:12:38I will not be able to give you the king.
00:12:40I will not be able to give you the king.
00:12:46Let's try to taste it.
00:12:48You can taste it.
00:12:56The king is a good one.
00:12:58It is good.
00:13:00It's so sweet.
00:13:17Yes, my dad told me that this is really good for me.
00:13:23You didn't have anything to do with me?
00:13:30Ah, you're in your house.
00:13:36I thought you were going to throw me down.
00:13:40I'm tired of the night.
00:13:42Why?
00:13:43There's no light.
00:13:45I'm not sure if you don't have a light.
00:13:47This place is just a gym.
00:13:49There's no light.
00:13:51No, it's not.
00:13:52That's the place for the宴会.
00:13:55I'm just a three-door door.
00:13:57Don't worry.
00:13:59Please, I'll be back.
00:14:01Yes.
00:14:02You said the throne was the one she was taken?
00:14:04Yes.
00:14:05It was the head of the bishop.
00:14:08Who's the villain?
00:14:10Do I cross?
00:14:12No.
00:14:14I'm sorry I got the throne in the gates.
00:14:17You're right.
00:14:18She's a genie.
00:14:19I took out a helmet.
00:14:21I can see the throne in the gate.
00:14:23I'm so sorry.
00:14:25You're in your house.
00:14:28I'm going to go.
00:14:29You're a fool.
00:14:31Let's go.
00:14:45There's someone here.
00:14:47If we're here, we'll see you next time.
00:14:54There are people.
00:14:58We'll see you next time.
00:15:00We'll see you next time.
00:15:02We'll see you next time.
00:15:04Let's go.
00:15:05Let's go.
00:15:15You're not in this place.
00:15:16You're in this place.
00:15:17You're in this place.
00:15:18You're in this place.
00:15:20You're in this place.
00:15:21You're in this place.
00:15:24There I am, don't worry about it.
00:15:39Mother.
00:15:43Your daughter is here.
00:15:44I'm waiting for you to wait for me.
00:15:46Your father told me to send me a horse.
00:15:48Let's go for a look.
00:15:49You're going to eat it?
00:15:50You're going to eat it?
00:15:51You're going to eat it?
00:15:52Your father told me that I'm not going to eat it.
00:15:54You're going to be mad.
00:15:55You're going to be mad.
00:15:56I'm going to be mad.
00:16:00My child,
00:16:01every day,
00:16:02your mother will be able to return to you.
00:16:04And you won't be able to take care of me.
00:16:06Mother.
00:16:07Let's go.
00:16:10Let's go.
00:16:12Your hand is broken.
00:16:13Your hand is broken.
00:16:22I'm going to die.
00:16:23You're going to be mad.
00:16:24I'm going to be mad.
00:16:25If you're sad,
00:16:26it'll be mad.
00:16:27It'll be mad for me.
00:16:28Then tell her to be.
00:16:29Is the king's friend right?
00:16:30I'm going to come to you.
00:16:31You're going to marry me.
00:16:32What you think?
00:16:33You're going to marry me.
00:16:35You're going to marry me.
00:16:36The king.
00:16:37She is the king.
00:16:38You're going to marry me.
00:16:39Can't I?
00:16:40The king's friend.
00:16:41That's right.
00:16:42You're all right.
00:16:43I'm sure the king is the king of the king.
00:16:46He's the king of the king of the king.
00:16:49If so, you're going to go to the king of the king.
00:16:52I?
00:16:53What a joke.
00:16:55I'm just a three-time king.
00:16:57I'm not going to go to the king of the king.
00:16:58I'm going to go.
00:17:00You're going to go.
00:17:02I'm going to go.
00:17:04I'm going to go.
00:17:07I'm going to go.
00:17:09I'm going to go.
00:17:11I'll go.
00:17:14I'll be right back.
00:17:16I'll come back to the king of the king.
00:17:18I'll go.
00:17:20I'm fine.
00:17:22You're right.
00:17:24You're right.
00:17:26You're so good.
00:17:31You've got a look back.
00:17:33Everybody look for me.
00:17:35What was this?
00:17:36Oh
00:18:06出了这种贱婢,要是不查清楚,姑姑可是要被连累了。
00:18:11汐儿,你进宫三年一直勤勤恳恳,没想到你竟然做出这种事情,你跟我交代,到底是与何人四通,或许我能保住你一条小命。
00:18:24姑姑,我真的没有。
00:18:26那你告诉我,这是谁的披风?
00:18:29姑姑,这宁喜儿性子俊,不打板子是不会找的,先打二十板再问。
00:18:39来人!
00:18:52姑姑,不要啊,喜儿她不是这种人,你就饶了她吧。
00:18:56喜儿,你还不说,那个男人对你就那么重要吗?
00:19:00你宁可被打死,也不交代。
00:19:03我不能说,他是无辜的,还不快打。
00:19:08啊!
00:19:09住手!
00:19:17住手!
00:19:18住手!
00:19:19啊!
00:19:20啊!
00:19:21啊!
00:19:22啊!
00:19:23啊!
00:19:24啊!
00:19:25啊!
00:19:26啊!
00:19:27啊!
00:19:28啊!
00:19:29啊!
00:19:30啊!
00:19:31啊!
00:19:32啊!
00:19:33啊!
00:19:34啊!
00:19:35啊!
00:19:36你怎么来了?
00:19:37你快走!
00:19:38快走啊!
00:19:39啊!
00:19:40原来你就是和宁喜儿四通的事物。
00:19:42啊!
00:19:43啊!
00:19:44啊!
00:19:45啊!
00:19:46啊!
00:19:47啊!
00:19:48啊!
00:19:49啊!
00:19:50啊!
00:19:51啊!
00:19:52啊!
00:19:53啊!
00:19:54啊!
00:19:55啊!
00:19:56啊!
00:19:57啊!
00:19:58啊!
00:19:59啊!
00:20:00啊!
00:20:01啊!
00:20:02啊!
00:20:03啊!
00:20:04Your good old lady is not paying for my sake service.
00:20:06My daughter, please stop and tell her to let her go to the royal women.
00:20:09The girl?
00:20:12My daughter, I don't even know if she is on the bus.
00:20:16She is going to stop.
00:20:18My daughter, it's the spring.
00:20:20She doesn't want me to罪 her.
00:20:23I'll have a good job.
00:20:24She should move her.
00:20:25My daughter, my daughter.
00:20:27She's going to love me.
00:20:28I will have a good job.
00:20:30I will have a good job.
00:20:31Please don't let him go to the hospital.
00:20:35This is the one who will kill him.
00:20:37We don't care.
00:20:38I don't care.
00:20:39I'm going to help him.
00:20:41If you don't let him go,
00:20:43I'll do it.
00:20:44Please don't let him go.
00:20:45Please don't let him go.
00:20:46Please don't let him go.
00:20:54Lord,
00:20:55See you.
00:20:59empathetic.
00:21:00ess
00:21:02Were you
00:21:11a person from me and got a check today?
00:21:16Potom it is your forces,
00:21:21desire to fight himself?
00:21:22Let's take this sword.
00:21:24Let's go.
00:21:26Yes.
00:21:28Yes.
00:21:30Yes.
00:21:32Yes.
00:21:34Yes.
00:21:36Yes.
00:21:38Yes.
00:21:40Yes.
00:21:42Yes.
00:21:44Yes.
00:21:46Yes.
00:21:52Yes.
00:21:58Yes.
00:22:00Yes.
00:22:02Yes.
00:22:04Yes.
00:22:06Yes.
00:22:08Yes.
00:22:10Yes.
00:22:12Yes.
00:22:14Yes.
00:22:16Yes.
00:22:18Yes.
00:22:20It's just a good thing to get out of here.
00:22:27You're all right.
00:22:31Father.
00:22:34You're right.
00:22:35You're right.
00:22:37You're right.
00:22:43You're right.
00:22:44You're right.
00:22:45You're right.
00:22:47You're right.
00:22:48You're right.
00:22:50It's just that I'm from the three of the宮女.
00:22:52I think it's going to be from the two of us.
00:22:56No need.
00:22:57This is what I've already done.
00:23:00Yes.
00:23:01It's hard for you.
00:23:03You killed my mother.
00:23:05You killed my mother.
00:23:06You killed my mother.
00:23:07I'm going to die again.
00:23:09I'm going to die again.
00:23:11You have to leave your blood.
00:23:13I'll help you.
00:23:15I'm going to die.
00:23:16You're going to die.
00:23:18You're going to die.
00:23:19I'm sorry.
00:23:20I'm sorry.
00:23:21才子 殿下,
00:23:24奴婢.
00:23:25I'll do it.
00:23:26She said.
00:23:27She gave me!
00:23:29She said.
00:23:29You're going to die.
00:23:31She's not going to die.
00:23:34My mother.
00:23:35This is the last queen of the month.
00:23:37You're going to take me once.
00:23:38Yes.
00:23:41You're going to go.
00:23:42I'm going to play once.
00:23:46She said to me.
00:23:47Since the night of the night, I will be here.
00:23:50Since the night of the night of the Great School, I will have a good day.
00:23:59Theøya, the judge will not be able to do this.
00:24:02You will not want to leave your mind now.
00:24:04You will not want to leave your mind now.
00:24:06Before, the Lord would not want to leave your mind now.
00:24:09You should have said that, too.
00:24:12You are right.
00:24:14You, from now on,
00:24:17will you伺候 this
00:24:19Mrs. Fungi?
00:24:20Yes.
00:24:21Then,
00:24:22you will
00:24:24send to Mrs. Fungi.
00:24:27You will send to Mrs. Fungi.
00:24:29You will send Mrs. Fungi.
00:24:33You will know how to do it.
00:24:38Ah, I see.
00:24:39I see you too.
00:24:41You are so big.
00:24:43Yes, I
00:25:09see anything?
00:25:12瞧你这没见过世面的样子
00:25:14这凤仪是太子妃平中
00:25:17地位最低的一级
00:25:18上面还有昭训
00:25:20成辉
00:25:20良缘良笛
00:25:21再往上
00:25:22才是侧妃和太子妃
00:25:24还有这么多
00:25:26在后宫之中
00:25:33若想成事
00:25:34必须要有一个心腹
00:25:35只是不知这夜桃
00:25:37可堪托付
00:25:39夜桃
00:25:41如今
00:25:42我也是太子凤仪
00:25:44你可愿
00:25:45做我的忠奴
00:25:46唯我所用
00:25:48今后
00:25:49我有一份荣愁
00:25:51你便可分得半分富贵
00:25:53当然愿意
00:25:55先前在换一局
00:25:57若不是你
00:25:58替我扛下玲珑的百般针对
00:26:00我想
00:26:01我早就死过千百次了
00:26:03在我心里
00:26:04我早已经把你当成
00:26:05青双姐姐看待
00:26:06我愿对凤仪
00:26:08为命是从
00:26:09凤仪
00:26:10封仪
00:26:10你看
00:26:11什么脏都破的东西
00:26:21都往我们这儿送
00:26:22都不知道什么人用
00:26:23尊姐曾见太子殿下
00:26:35你不原本以为
00:26:41你会不适应战的生活
00:26:43看来
00:26:44世故多虑了
00:26:45
00:26:46殿下
00:26:48念凤仪
00:26:49这是殿下最喜爱的一套抓据
00:26:51你千不该万败
00:26:52不该找人给它砸了
00:26:53哎呦
00:26:54念凤仪不到一天就失宠了呀
00:26:56既然殿下已经走了
00:26:58念凤仪做惯了粗活
00:27:00哎呦
00:27:01念凤仪不到一天就失宠了呀
00:27:04既然殿下已经走了
00:27:06念凤仪做惯了粗活
00:27:08想必也不用死了
00:27:10哎呦
00:27:11你们
00:27:12你们太过分
00:27:13
00:27:14喜儿
00:27:15这可怎么办啊
00:27:16太子突然发这么大的火
00:27:18他不会
00:27:19把你赶回欢一局了
00:27:21这是当年
00:27:22我陪她又近视
00:27:23和她一起做的那套茶具
00:27:25这可怎么办啊
00:27:26太子突然发这么大的火
00:27:27她不会
00:27:28把你赶回欢一局了
00:27:29这是当年
00:27:30我陪她又近视
00:27:31和她一起做的那套茶具
00:27:33这是当年
00:27:34我陪她又近视
00:27:35和她一起做的那套茶具
00:27:37神死了四年
00:27:39她现在倒是怀念上了
00:27:42迟来的神情被草惊了
00:27:45什么四年
00:27:46什么草啊
00:27:47喜儿
00:27:48你说的话
00:27:49我怎么越来越听不懂了
00:27:51我是说
00:27:52放心吧
00:27:53我们不会回欢一局的
00:27:57她既然还念这宁仪完
00:27:59我倒是可以利用这一点
00:28:01翻身覆重
00:28:03毕竟
00:28:05这世上不会有人
00:28:08比我更了解宁仪完
00:28:10叶桃
00:28:11你帮我做一件事
00:28:13
00:28:14凤仪
00:28:15我恰恰打听了
00:28:16东宫非评都是五年前皇上赐的
00:28:18听说太子清仙寡欲
00:28:20你是这五年里头第一个进东宫的女人
00:28:22他们都等着对付你呢
00:28:23
00:28:24这位就是殿下
00:28:25昨儿心纳的念奉仪吧
00:28:26赵如雨
00:28:27刘慧
00:28:28果然都是当年的老熟人
00:28:29臣妾见过侧妃
00:28:30我以为你多能耐
00:28:31原来就是这副
00:28:32尚不得台面的剑样
00:28:33听说你都是五年前皇上赐的
00:28:35听说太子清仙寡欲
00:28:36听说太子清仙寡欲
00:28:37你是这五年里头第一个进东宫的女人
00:28:39她们都等着对付你呢
00:28:40赵如雨
00:28:41刘慧
00:28:42果然都是当年的老熟人
00:28:43臣妾
00:28:44见过侧妃
00:28:45我以为你多能耐
00:28:48原来就是这副
00:28:49尚不得台面的剑样
00:28:51听说你刚入东宫第一天就失了宠
00:28:54以后这漫漫长夜
00:28:55你该如何度过呢
00:28:59凤衣
00:29:00你真要故意招惹他们吗
00:29:02她是赵将军的女儿
00:29:04舍了她
00:29:05我们就惨了
00:29:06没事
00:29:07死不了
00:29:08记住我昨晚交代你的事
00:29:15侧妃娘娘进东宫五年
00:29:17惩宠次数也去只可数完
00:29:19这一千多个漫漫长夜如何度过
00:29:21想必要比臣妾更有经验
00:29:23不如交交臣妾
00:29:25贱人
00:29:26你敢嘲笑我
00:29:30贱人
00:29:31你敢嘲笑我
00:29:33娘娘误会了
00:29:36臣妾只是初来扎道
00:29:37什么都不懂
00:29:38是真心想请教娘娘的
00:29:41
00:29:43那我就教教你
00:29:44听说
00:29:45念佛就能让人平心静气
00:29:47从现在起
00:29:48去佛堂会致祈福
00:29:50没有果的允许
00:29:52不准踏出佛堂范步
00:29:54娘娘
00:29:55赵小爹竟然为请示娘娘直接翻了脸
00:30:11他这般跋扈
00:30:13随他们去吧
00:30:14赵如雨要是能除掉那剑碧
00:30:16也是好事一桩
00:30:17好事一桩
00:30:24太子殿下
00:30:26是你
00:30:27你不在雨秀院在这里算什么
00:30:29回回殿下
00:30:30清妃娘娘让我们凤仪佛堂念经
00:30:32没有她的允许不许回来
00:30:34我天老了
00:30:35我怕凤仪着凉
00:30:36想送件衣服进去
00:30:38可是默默不让
00:30:39奴婢想回去找些银子打点
00:30:42这是姜花的味道
00:30:53
00:30:54凤仪说姜花薰衣裳
00:30:56能防风寒
00:30:57就算没有探盆
00:30:58也不怕冻病了
00:31:00姜花温中散寒
00:31:02入冬带上正好
00:31:03你们屋里怎么会连探盘都没有
00:31:26侧妃娘娘说了
00:31:27就得一刻不停的练方才有用
00:31:30会好快练
00:31:33我真的念不动了
00:31:35我求求你
00:31:36给我喝点水吧
00:31:38喝什么水啊
00:31:39你一个洗衣的贱臂
00:31:41还真把自己当主子了
00:31:43住手住手
00:31:49住手住手
00:31:50太子殿下
00:31:52她不是主子拿到你是吗
00:31:54奴婢该死
00:31:55把这个没规矩的奴才
00:31:57拿到事情私去
00:31:58
00:31:59
00:32:00
00:32:01
00:32:02
00:32:03
00:32:04
00:32:05
00:32:06
00:32:07
00:32:08
00:32:09
00:32:10
00:32:11
00:32:12
00:32:13怎么不叫小大哥
00:32:15
00:32:16怎么不叫小大哥了
00:32:17You said that he was a daughter.
00:32:26You're a king.
00:32:28You're a king.
00:32:29No, he's a king.
00:32:32My king, father...
00:32:34You're a king.
00:32:36You're a king.
00:32:37You're a king.
00:32:38You're king.
00:32:39This one's not a king.
00:32:40I don't want you to be angry with me.
00:32:43You're so angry with me.
00:32:45I'm not going to die.
00:32:46I'm not going to die.
00:33:04It's your fault.
00:33:08Yes.
00:33:09She couldn't be angry with me.
00:33:10She couldn't come.
00:33:11She was a friend of mine.
00:33:12She couldn't see me.
00:33:13She couldn't help me.
00:33:15I don't know.
00:33:16She couldn't see me.
00:33:18She couldn't see me.
00:33:20I didn't see you.
00:33:21She didn't see me.
00:33:22She couldn't see me.
00:33:23She couldn't.
00:33:29I'll go out.
00:33:30I'll see you.
00:33:32I'll help you.
00:33:33I'll be here with you.
00:33:34I'll take you away.
00:33:36I'm going to go to the distance, look at the sun.
00:33:43It's so sad that you only have your eyes.
00:33:50I'm going to go to the sky.
00:33:55I'm going to go to the sky.
00:34:01Really?
00:34:03Oh
00:34:33忠忠的寄托
00:34:34寄托
00:34:36姜花温身平气
00:34:39但配上这一蓝香
00:34:41便是摄情的最情香
00:34:44你说的是真的
00:34:53太子殿下为了那个贱婢
00:34:55处置了赵如雨的奶娘
00:34:57奴婢轻耳听到罗世卫吩咐下人
00:35:00本宫倒要看看
00:35:01那狐妹子到底有什么本事
00:35:03昨日刚砸了宁芝碗的遗物
00:35:05今天竟有够在殿下回心转意
00:35:07娘娘
00:35:11夜里风凉
00:35:12娘娘
00:35:22宁芝碗那贱人死了这四年
00:35:24他都不曾碰过本宫
00:35:27就连一个
00:35:28一个洗衣壁都可以长长
00:35:31宁芝碗
00:35:32娘娘
00:35:36娘娘
00:35:37我们还是回去吧
00:35:38要是让殿下知道
00:35:40宁芝碗
00:35:41这只是你痛苦的开始
00:35:44莫妃
00:36:01你怎么了
00:36:05犀人
00:36:06被我
00:36:06
00:36:07
00:36:08
00:36:09
00:36:09I'm going to prepare some delicious food.
00:36:16I'm going to ask the doctor.
00:36:18I'm going to ask the doctor.
00:36:20I'm going to ask the doctor.
00:36:21Yes.
00:36:39Let me know the doctor.
00:36:40I'm going to ask the doctor.
00:36:41I'm going to ask the doctor.
00:36:43Here you go.
00:36:45I'm going to go with the doctor.
00:36:47Please come to me.
00:36:48I'll get my master.
00:36:49I'll give you some water.
00:36:50All right.
00:36:51With the doctor in the house.
00:36:52Are you going to drink water?
00:36:53No.
00:36:54No.
00:36:55I'll be used to make the doctor.
00:36:57I'll let them do the doctor.
00:37:01Of course.
00:37:02Please give me some ice water.
00:37:04Please give me some water.
00:37:05Yes.
00:37:06You're going to use theぶ.
00:37:07Yes, you are a queen.
00:37:09You are a queen.
00:37:11You have no more time for her.
00:37:12You are still looking for her.
00:37:15I will tell you,
00:37:16I am the queen of the queen of the queen.
00:37:18You are the queen queen of the queen.
00:37:20You are a queen queen queen.
00:37:23The queen queen...
00:37:25How?
00:37:26You are very surprised.
00:37:28For a queen.
00:37:29A queen.
00:37:30If you are so not willing to have a queen queen.
00:37:32Then I will go to the queen queen queen.
00:37:34As a queen queen queen.
00:37:37No, sir, the ceき decided.
00:37:39the Lord, the Kafer.
00:37:41the Lord.
00:37:43The Bchar.
00:37:44The Lord made this weapon.
00:37:46Here.
00:37:48Let him move on this sword.
00:37:52let me go.
00:37:54let me cat them.
00:37:56You have sex!
00:37:59Herr,
00:38:00the Lord,
00:38:02I won't remove any規矩
00:38:04but the� she knows
00:38:06Oh, that's the rule of the law.
00:38:09The rule of law is the rule of the law.
00:38:14Now, the father will take the same侍.
00:38:30The father!
00:38:31You come here,
00:38:33小公子忽然发了高烧
00:38:34太子妃请您去看看
00:38:37太医 云州怎么样了
00:38:50回太子 太子妃
00:38:51小公子像是误使了一些
00:38:54不易消化的吃屎
00:38:55没有大碍
00:38:57不过这病是起得太急
00:38:59怕是小公子要受些苦楚
00:39:01就下去吧
00:39:02臣告退
00:39:15你是怎么照顾她的
00:39:16殿下这是何意
00:39:17云州生病了
00:39:19臣妾也很着急
00:39:20最好是
00:39:23殿下
00:39:24云州虽说不是臣妾十月怀胎生下的
00:39:26但姐姐的孩子
00:39:28与臣妾的又有什么区别
00:39:30这么多年
00:39:31臣妾都把她当亲生孩子看待的
00:39:37不过这么多年
00:39:39东宫只有一个孩子
00:39:41云州也确实寂寞
00:39:44太后娘娘也来问了几次
00:39:46催臣妾再为殿下生下一个
00:39:49不必了
00:39:50不必了
00:39:51我早就告诉过你
00:39:52东宫嫡子
00:39:54只有云州一个
00:39:55连一个
00:40:01连一个死人都比不过
00:40:02还要替她养殖殿
00:40:04
00:40:05难受
00:40:09还要替她养殖殿
00:40:10
00:40:11
00:40:12难受
00:40:13Wonder
00:40:18娘娘
00:40:21以前殿下不愿踏足后院
00:40:25可如今不一样了
00:40:27殿下今日在佛堂
00:40:28重新了宁凤仪
00:40:29说不定以后
00:40:30会经常踏足后院
00:40:31到时候
00:40:32你想怀上孩子
00:40:35就容易
00:40:36Myrtle ...
00:40:38Myrtle ...
00:40:40You ?
00:40:41Myrtle ...
00:40:42I just laughed little.
00:40:44Myrtle ...
00:40:45You were always here.
00:40:48I said ...
00:40:49You make a desaparece.
00:40:51Yourrtle is about to get you to come.
00:40:54Yourrtle ...
00:40:56Myrtle ...
00:40:58You really can't cry.
00:41:00Yourrtle ...
00:41:02The jump in the thus of the sword through the sword is not required,
00:41:05there is no way more than any other sword.
00:41:08Your wish,
00:41:09the sword is just hugging the sword.
00:41:11She is still holding a child.
00:41:13You and I are two women far from it all,
00:41:16but you should remember the sword is our敵.
00:41:20He was Chandu.
00:41:26I think you're the one that is the queen of the was.
00:41:28We should have been going to give him to us because he knew him.
00:41:31I'll eat it.
00:41:32I don't want to eat.
00:41:34My lord, you didn't want to give me a kiss?
00:41:37You didn't want to talk to me?
00:41:38I'll eat it.
00:41:40I'll eat it.
00:41:41The king will come and see you.
00:41:44I'll eat it.
00:41:46I'll eat it.
00:41:48I'll eat it.
00:41:49I'll eat it.
00:41:50I'll eat it.
00:41:51I'll eat it.
00:41:55I'll eat it.
00:42:02住手
00:42:05你在干什么
00:42:08你在干什么
00:42:10原来是宁凤衣
00:42:11奴婢忘了
00:42:12现在是宁招训了
00:42:15不过我们温蕊殿的事
00:42:17还轮不到你一个六品招训来管吧
00:42:21是不是不舒服
00:42:23我肚子疼
00:42:24
00:42:25我不想吃了
00:42:27公子病了
00:42:28不吃饭怎么能好
00:42:31你没听到他说不想吃吗
00:42:33你给他吃了什么
00:42:37当然是药
00:42:38小公子
00:42:39你跟我说实话
00:42:40他给你喂的
00:42:41真的是太医开的药吗
00:42:44公子
00:42:45你是不是忘了太子妃娘娘的话
00:42:49要是让那洗衣壁得了宠爱生下孩子
00:42:53你我母子二人地位都保不住
00:42:56你要记住
00:42:57那洗衣壁就是咱们的敌人
00:43:00不是
00:43:05宠妃说了
00:43:06你抢走了父亲
00:43:07你是坏女人
00:43:08我不要你还
00:43:12她是太子妃的孩子
00:43:14你何必管这些事呢
00:43:15身渣身有板栗
00:43:16我从前对板栗过敏
00:43:17我从前对板栗过敏
00:43:18我从前对板栗过敏
00:43:20不过这具身体并不是我的
00:43:21但那孩子许是遗传了我
00:43:23许是遗传了我
00:43:24吃了板栗才会又吐又腹痛
00:43:29明知孩子过敏
00:43:30却为了争主
00:43:31逼他吃下去
00:43:32靠生命
00:43:33来拨消止怀的关注
00:43:35我从前对板栗过敏
00:43:37我从前对板栗过敏
00:43:38不过这具身体并不是我的
00:43:39但那孩子许是遗传了我
00:43:41吃了板栗才会又吐又腹痛
00:43:42明知孩子过敏
00:43:43却为了争主
00:43:44逼他吃下去
00:43:45靠生命
00:43:46来拨消止怀的关注
00:43:47靠生命
00:43:48来拨消止怀的关注
00:43:49您问位
00:43:50你该死
00:43:52剑定
00:43:53赏命
00:44:07上银线国精
00:44:08竟敢在佛堂工赢
00:44:11太多
00:44:12快仗帮彼我的伯母
00:44:14You can't take theologian.
00:44:16You can't take theologian.
00:44:18But your father is a stranger.
00:44:20Is she willing to fight the queen?
00:44:24Get your mother.
00:44:26Your father would not like to fight the queen.
00:44:28Your father would not like to fight the queen.
00:44:30For the mission to fight the queen.
00:44:40What you said?
00:45:14说了你也不懂
00:45:15你才成了一页语录
00:45:17别恩仇了字
00:45:19还远着呢
00:45:20你只娃
00:45:30你跪下给我客户认错
00:45:31我就饶了你
00:45:32明明是你先抢我的书再先
00:45:35我不认
00:45:36那又怎样
00:45:37你一个术语
00:45:38也配与我招
00:45:39再不认
00:45:40我将痴儿咬死你
00:45:41看来娘娘
00:45:53不喜欢这畜生
00:45:55不如
00:45:57臣妾取了她的性命
00:45:59送给娘娘
00:46:00你疯了
00:46:01那可是宁茉威养了
00:46:03十几年的宝贝
00:46:04把她当儿子养的
00:46:06臣妾自然知道
00:46:08不过
00:46:09我就是要取她
00:46:12最在意的东西
00:46:13什么
00:46:14若非如此
00:46:18怎么能表现
00:46:19臣妾与娘娘
00:46:20合作的诚意呢
00:46:21你要是真有这本事
00:46:23我倒也可以
00:46:25考虑你的提议
00:46:26那妾便先行告退了
00:46:33三日之后的赏花宴
00:46:35妾请娘娘
00:46:36看一出好戏
00:46:38今天太阳是打西边出来了吗
00:46:47这赵瑟妃居然没找咱们的麻烦
00:46:49天下兮兮皆为力来
00:46:51这后宫中
00:46:52没有永远的敌人
00:46:54念梦威要逼她吃板栗饼
00:46:59恐怕根本没给她别的饭菜
00:47:01念梦威要逼她吃板栗饼
00:47:02恐怕根本没给她别的饭菜
00:47:03恐怕根本没给她别的饭菜
00:47:05这馒头也不知她从哪儿找的
00:47:07这馒头也不知她从哪儿找的
00:47:09小公子
00:47:10小公子
00:47:11你怎么在吃这个呀
00:47:12小公子
00:47:13你怎么在吃这个呀
00:47:14小公子
00:47:15小公子
00:47:16不要你们管
00:47:17不要你们管
00:47:18好好好
00:47:20我不管
00:47:21好好好
00:47:22我不管
00:47:23不过我现在肚子饿了
00:47:25想去吃点热汤面
00:47:26想去吃点热汤面
00:47:27你吃不吃啊
00:47:30我才不吃你做的东西呢
00:47:38小公子
00:47:39小公子
00:47:40你不是说打死都不吃我们朝薰做的饭吗
00:47:42怎么吃这么香啊
00:47:44那个
00:47:45你们可不可以
00:47:47不要告诉我母妃
00:47:53放心
00:47:54从明天开始
00:47:55不会有人在逼你吃不喜欢吃的东西了
00:47:58以后要再有人欺负你
00:47:59你就去告诉太子殿下
00:48:01不行
00:48:02那要母妃会生气的
00:48:04怎么可能啊
00:48:05这个世界上
00:48:07没有一个母亲
00:48:08愿意让自己的孩子生病受苦
00:48:10除非
00:48:11那不是她的孩子
00:48:12
00:48:13你胡说
00:48:14母妃就是我娘亲
00:48:34
00:48:39咱们去给太子殿下
00:48:41送些烤板栗
00:48:48老板
00:48:50你为何从来不肯入我的梦境
00:48:53可是怪我
00:48:54没有保护好你
00:48:58姚大哥
00:48:59我给殿下做了些点心
00:49:05殿下心情不好
00:49:06说了谁都不解
00:49:07可是
00:49:08我这做了好几种
00:49:10我还特地烤了板栗
00:49:11可香啊
00:49:14聂长旭
00:49:15声音小点
00:49:20烤的什么
00:49:22我烤的板栗啊
00:49:24殿下你怎么了
00:49:25谁也许你在东宫用板栗
00:49:28你是不是想害阿丸
00:49:30阿丸是不是你害死的
00:49:32
00:49:33我不知道
00:49:34殿下您在说什么
00:49:37殿下
00:49:38赤石宁找训
00:49:48罗大哥
00:49:49罗大哥
00:49:50这板栗是有毒不能吃吗
00:49:53我不知道
00:49:55对不起
00:49:58没有
00:50:00不过东宫有个规矩
00:50:01任何赤石都不许有板栗
00:50:03不许有板栗
00:50:04你刚来的
00:50:05不知道
00:50:06正常
00:50:08可是
00:50:09我是看小厨房里有很多板栗
00:50:11我这才拿来考的
00:50:13你说的是
00:50:15殿下和小公子做饭的那个小厨房
00:50:20是啊
00:50:21不会吧
00:50:22不会吧
00:50:23小殿下也对板栗过敏
00:50:24这东西不应该出现在小厨房
00:50:27Evil
00:50:30
00:50:33不许有份
00:50:43哪新能批
00:50:44
00:50:45好啊
00:50:46För
00:50:47It's not a bad thing, but it's not a bad thing.
00:50:50It's not a bad thing, but it's not a bad thing.
00:50:52It's not a bad thing.
00:50:54I'm sorry.
00:50:56I'm sorry.
00:50:58It's not a bad thing.
00:51:01Yes.
00:51:12Why did you drink so much?
00:51:17deepened down.
00:51:20well the same times.
00:51:22to me this time?
00:51:24I love you.
00:51:26Okay, moment.
00:51:30well, thank you.
00:51:32Good evening, ma'am.
00:51:34it's a good evening, ma'am.
00:51:39殿下, the name?
00:51:44叫我名字.
00:51:46It's not true.
00:51:48That's not true.
00:51:58I'm sorry.
00:52:00Please, I'll just say that.
00:52:02I'm sorry.
00:52:04I'm sorry.
00:52:06I'm sorry.
00:52:08You're so funny.
00:52:12So long enough to know you.
00:52:14Even if you remember one hundred years ago, that you had already been killed by one hundred years.
00:52:31Father, don't you?
00:52:33This is what I'm supposed to say.
00:52:35I don't want you.
00:52:44阿文 别闹
00:52:51殿下
00:52:56怀哥哥 怀哥哥
00:53:04叫我什么
00:53:08怀哥哥
00:53:10昨晚殿下让我这么教导
00:53:14我知道我不应该
00:53:16可是刚刚 臣妾做了噩梦
00:53:18一不小心就喊出来了
00:53:20梦到了什么
00:53:22梦到被狗追着咬
00:53:26你也怕狗啊
00:53:29我本来是不怕的
00:53:31可是
00:53:32可是我
00:53:34你又不说了
00:53:36殿下笑话我
00:53:37说吧
00:53:39我不笑了
00:53:41在梦里
00:53:44我突然
00:53:46就怀了殿下的宝宝
00:53:48那我搭着肚子
00:53:50可是我
00:53:51我跑不动嘛
00:53:53一下子就摔倒了
00:53:55而且还流了好多血
00:53:57我都怕死了
00:53:59后来呢
00:54:00然后
00:54:01殿下就及时赶到
00:54:02救了我
00:54:03而且殿下还说
00:54:04要永远护我周全
00:54:05你到底是谁
00:54:06
00:54:07
00:54:08我是喜儿啊
00:54:09莫名的梦到怀着身孕
00:54:10莫名的害怕那条狼犬
00:54:12着急了会害我怀哥哥
00:54:13好玩
00:54:14难道昨夜
00:54:15真是你入了他的梦
00:54:16与我一夜缠绵
00:54:17殿下
00:54:18
00:54:27
00:54:28我是喜儿啊
00:54:29莫名的梦到怀着身孕
00:54:32莫名的害怕那条狼犬
00:54:34着急了会害我怀哥哥
00:54:36好玩
00:54:37难道昨夜
00:54:38真是你入了他的梦
00:54:40与我一夜缠绵
00:54:41殿下
00:54:46殿下
00:54:47殿下
00:54:48你怎么了
00:54:49没事
00:54:50你说的对
00:54:51顾定会好好的护着你
00:54:55阿婉
00:54:56即便这只是个梦
00:54:58能在梦里护你周全
00:54:59也不错
00:55:03宁昭殉才得了几日恩仇
00:55:04就不把本宫放眼里了
00:55:06赏花燕迟到半个时辰就算了
00:55:07如今见了本宫
00:55:08也不知行礼
00:55:09臣妾不敢
00:55:10只是
00:55:11臣妾前几日刚做了个噩梦
00:55:12有些害怕这狼犬
00:55:13所以不敢
00:55:14也不敢
00:55:15但是
00:55:16臣妾前几日
00:55:17刚做了个噩梦
00:55:18有些害怕这狼犬
00:55:19所以不敢
00:55:20也不敢
00:55:21也不敢
00:55:22也不敢
00:55:23宁昭殷才得了几日恩仇
00:55:24就不把本宫放眼里了
00:55:25赏花燕迟到半个时辰就算了
00:55:26如今见了本宫
00:55:27也不知行礼
00:55:28只是
00:55:29臣妾前几日
00:55:30刚做了个噩梦
00:55:31有些害怕这狼犬
00:55:33所以不敢上前
00:55:35难道他还真想弄死
00:55:36匿蒙威养的这畜生
00:55:39本宫的赤耳
00:55:41血统高贵
00:55:42一个卑贱的洗衣臂
00:55:44就算求他亲戚
00:55:46也未必愿意
00:55:48
00:55:49是臣妾多虑了
00:55:51就这点本事
00:55:53看来
00:55:54我还是高估了他
00:55:58臣妾见过太子妃
00:55:59臣妾见过太子妃
00:56:08宁昭殷
00:56:09你躲什么
00:56:10本宫还怕
00:56:12他被你身上的穷酸器熏到了
00:56:15喜儿
00:56:19喜儿
00:56:25殿下
00:56:29臣妾有事理说
00:56:31只不过
00:56:32臣妾想到前几日的噩梦
00:56:34还是有些害怕
00:56:36把这畜生
00:56:37送出东宫
00:56:38什么
00:56:40姑说把这畜生
00:56:41送出东宫
00:56:42不行
00:56:43狼犬姓烈容易伤人
00:56:45
00:56:46不会的
00:56:47生人很乖
00:56:48他很听话
00:56:49轻易不会伤人的
00:56:51喜儿别怕
00:56:52你自己看看这畜生
00:56:53快弄出去
00:56:55不要
00:56:56殿下
00:56:58世儿是臣妾从小养大的
00:57:00就因为一个喜医病害怕
00:57:01你就要赶走他
00:57:04殿下
00:57:05算了吧
00:57:06只是一个梦而已
00:57:08臣妾平时也不怕狗
00:57:12还愣着干什么
00:57:13难道让骨骑子动手吗
00:57:18有人了
00:57:21小姐
00:57:22你非常担心
00:57:23赵脑 thy
00:57:25你不怕了
00:57:31小公子
00:57:32小姐
00:57:33不怕了
00:57:41我看看
00:57:42没事吧
00:57:44你很着テ
00:57:49Yes, you may have been hurt.
00:57:56Look at the doctor.
00:58:06She is dead.
00:58:07No, it won't.
00:58:09Your mother.
00:58:10Look at her.
00:58:11If she doesn't die, she won't die.
00:58:19Why did she know she is so important?
00:58:26She is so important.
00:58:28She is because she is afraid of me.
00:58:31She is killed.
00:58:35She is because she is afraid of me.
00:58:38She is killed.
00:58:40She is killed.
00:58:42She is killed.
00:58:44She is took care of me.
00:58:49поскольку I am going to give her awei殿下,
00:58:51she cannot bring her out of the royal prince.
00:58:54I will not forget her daughter.
00:58:56Oh, it is too dangerous.
00:58:58If she is just because of her.
00:58:59We will not die.
00:59:01I will be able to turn her for her.
00:59:07Of course, you can't handle the pain.
00:59:09She will be careful.
00:59:10She will take several years.
00:59:11You just need to take her a while.
00:59:12Just okay.
00:59:15It's a great time.
00:59:16I'm so scared.
00:59:18You're so scared.
00:59:20I'm so scared.
00:59:21I'm not sure.
00:59:22I'm so scared.
00:59:23You can't change.
00:59:30I'm so scared.
00:59:32You killed me.
00:59:35I don't know.
00:59:37I don't know how to go.
00:59:39It's time when my head was not empty.
00:59:41But I found a little blank.
00:59:43I just know she should protect her.
00:59:47Why?
00:59:49She is the only one of the Holy of the angel.
00:59:53She is the only one of her.
00:59:55She is the only woman.
00:59:57She is a woman.
00:59:59She is the only woman.
01:00:01She is so close.
01:00:03She is the only one who will kill her.
01:00:05You can't get me.
01:00:07If it is your wife,
01:00:09Your face, your face will be broken.
01:00:16Don't worry.
01:00:20Your face will be broken.
01:00:22Your face will be broken.
01:00:39I'm sorry.
01:00:41I'm sorry.
01:00:43I'm sorry.
01:00:45The Lord is so scared.
01:00:47The Lord is so scared.
01:00:49You're so scared.
01:00:51I'm sorry.
01:00:53I'm sorry.
01:00:55I'll give you a message.
01:00:57I'm sorry.
01:00:59You're so scared.
01:01:01I'm sorry.
01:01:03I've been so scared.
01:01:05You're so scared.
01:01:07I'm sorry.
01:01:09You're so scared.
01:01:11You're so scared.
01:01:13Why are you now?
01:01:19You're so scared.
01:01:21Why are you helping me?
01:01:23You're so terrified.
01:01:25上次你也帮了我,你给我做了汤面,还说不会再有人让我吃不喜欢的东西,后来母妃真的不逼我吃饼子了。
01:01:36好吧,给你讲实话,其实呢,是因为我喜欢小殿下,每次看到小殿下的时候,就感觉像看到自己的小孩一样。
01:01:48可是,我以前对你不好,还说讨厌你。
01:01:52没关系啊,我记性也不好,早就忘了。
01:01:57况且,小殿下长得这么可爱,我怎么可能记仇啊,那我们现在是朋友了吗?
01:02:05嗯,不过我要回去了,改天再来看你。
01:02:09好。
01:02:11快了,云州,再等一等,母亲就能光明正大的,把你接回神殿了。
01:02:23母妃。
01:02:27你去哪儿了?
01:02:29余秀月。
01:02:31余秀月。
01:02:32你知不知道,那个贱人害死了汤儿?
01:02:35根本不是这样的。
01:02:36刚才我差点被汤儿咬死,是念长却救了我。
01:02:39不广命。
01:02:41就因为一点小恩惠,就是分不清好坏了。
01:02:44我才是女妃。
01:02:46汤儿扑上来的时候,母妃第一反应就是把我推出去。
01:02:50念长却去救了我。
01:02:52母妃,你真的是我娘亲吗?
01:02:55你胡说什么?
01:02:56啊。
01:02:56住手。
01:03:06宁母威,这几年姑是不是对你太放纵了?
01:03:10殿下,我。
01:03:11之前你拿云州征仇,姑之处置的小厨房已经给足了你脸面。
01:03:16但是今天,你竟然把云州挡在自己的面前。
01:03:21口口声声说当成亲生孩子。
01:03:23就是你真要对待亲生孩子的吗?
01:03:25殿下,我。
01:03:26我当时只是太紧张了。
01:03:28我以为那就是个小姑女。
01:03:30没想到,就是云州。
01:03:33殿下,我也不想这样的。
01:03:36我知道了,是宁喜儿。
01:03:41今日是诗儿,定是他设计的。
01:03:43诗儿平时里,虽然骄纵了些,
01:03:46但他不会无辜发疯。
01:03:48定是当剑壁动了手脚。
01:03:50激动了诗儿,你的他发狂。
01:03:52差点害死了臣见了云州啊。
01:03:54你住口。
01:03:55我看得清清楚楚。
01:03:57除非你逼迫。
01:03:58我看得清清楚楚。
01:03:59除非你逼迫。
01:04:00他连靠近那只狼犬都不敢。
01:04:03又怎样对他动手脚。
01:04:04不,不,殿下,不是这样的。
01:04:07殿下,不是这样的。
01:04:09你听我前说。
01:04:10从今日起,
01:04:11云州搬去顾的文华殿中。
01:04:13她的事,
01:04:15不必再过问了。
01:04:21殿下。
01:04:23太子妃,骄纵麻护。
01:04:27纵群伤人。
01:04:29罚禁足威蕊殿一个月。
01:04:31
01:04:32
01:04:33
01:04:34
01:04:35
01:04:36
01:04:37
01:04:38
01:04:39
01:04:40
01:04:41
01:04:42
01:04:43
01:04:44
01:04:45
01:04:46
01:04:47
01:04:48
01:04:50
01:04:52
01:04:53
01:04:54
01:04:55
01:04:56
01:05:01
01:05:02
01:05:03
01:05:04
01:05:05
01:05:06容赵殿看起来心情不错,
01:05:08伤得好了。
01:05:10
01:05:11
01:05:12
01:05:13
01:05:15
01:05:16
01:05:18is the law of the law
01:05:20and her father is the law of the law
01:05:23If you have a new wife and a new wife
01:05:25your daughter's daughter's daughter
01:05:27is a real good
01:05:29but you're a little bit of a little
01:05:33then I'll let her and her daughter
01:05:35and her daughter
01:05:36put it together
01:05:42that I'll give you a name
01:05:44this time of the way
01:05:45The lord of the Lord is his daughter,
01:05:48while you walk away,
01:05:49please take care of yourself.
01:05:56The Lord is going to call us for our own brother.
01:06:00He is so happy to be here.
01:06:04He is just trying to let me and his daughter
01:06:06take care of him.
01:06:07He is going to be a hell of a bitch.
01:06:09How can I?
01:06:11He is going to be a bitch.
01:06:13Of course he is going to.
01:06:14Not only to go, but I still want to go to the end of the day.
01:06:19But if the queen of the queen will do you do it, how do you do it?
01:06:23I and you are not going to die.
01:06:25We are no power to do it, only we are going to be able to do it.
01:06:29We are going to be able to get her to the king.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended