- 7 months ago
Category
😹
FunTranscript
00:00Oh
00:30Oh
01:00Oh
01:30Oh
01:32Oh
01:34Oh
01:40Oh
01:42Oh
01:48Oh
01:50Oh
01:52Oh
01:54Oh
01:56The holy people are all known to kill.
01:58His brother has to fight.
02:00He would be afraid to punish his brother.
02:02He would be like to kill him.
02:04Why is he only killed him?
02:06He would be the help of his brother.
02:08He would kill him.
02:10He would be a good one.
02:12He would be the first to play.
02:14So,
02:16he would be going to kill him.
02:19He wouldn't kill him.
02:21He could kill him.
02:23The brother would kill him.
02:26That your aunt will be alive?
02:29If your aunt will be alive, that's a great deal.
02:34If your aunt will be alive, they will be very grateful for your aunt.
02:39That's right.
02:43If your aunt will be alive, they will be very grateful for your aunt.
02:56Have a great day!
03:06Thank you!
03:09Oh my god!
03:13Thank you!
03:16Oh my god!
03:20How's it cool with you?
03:22It's cool.
03:23What's so hot?
03:24I'm going to buy a handle.
03:29I've never been here to this.
03:30This is too tight.
03:38I'll give you the equipment.
03:44What are you doing?
03:46You're a coward!
03:47I'm not looking for you.
03:49I'm not looking for someone else.
03:51You're looking for a handle.
03:53I'm not looking for someone else.
03:55You're not looking for a handle.
03:57You're not looking for a handle.
03:59You're looking for a handle.
04:01Let's go.
04:03This is fine.
04:04Let's go.
04:34Thank you very much.
05:04和您年长几岁,和您新民兄合适吗?
05:09不合适,我觉得很不合适。
05:24足下是右相身边的红人,在下令男区区一小利,须称你一生。
05:31归云兄。
05:32哎呀,各论各的,各论各的,哎呀。
05:37临行前,潘宝给了我一个信物,看看您认得吗?
05:45卑民兄仔细看,慢慢看。
06:20郭云雄,理解?
06:22理解?
06:24新民雄真是滴水不漏
06:28这脚缺吗?
06:44缺,确实缺
06:46幽恰包坏
06:48这是潘宝卫和梅一起回来
06:52还老请龟云雄亲自跑来一趟
06:56右相是这么说的
06:58何刺史的事是大事
07:00一丝不可懈怠
07:01把信物交给了我
07:02让我提前来岭南
07:04跟何刺史拜会
07:06哎呀
07:12在下从未见过右相
07:14今日见了龟云雄
07:16真是如同见了右相
07:18敢问潘宝人呢
07:20潘宝自然在右相处
07:22信物交给了我
07:24让我带过来
07:26新民雄还不懂吗
07:28这下愚钝
07:30还这么大的圈
07:32两边各有一个人联络
07:34自然是好的
07:36两边各有一个人联络
07:38自然是好的
07:40那右相
07:42是否有其他物件
07:44特别于雄带来
07:46这物件
07:48还真有一件
07:50又像是千叮咛万嘱咐此物
08:04一定要让我亲手交给何刺史
08:07不可转交他人
08:08要不然
08:09我也不必远行千里到此地啊
08:14理解
08:16但是何刺史
08:19这是何刺史
08:21出去巡查地方了
08:23还没回来
08:24哎呀
08:25傅姨兄不妨暂邪几日
08:28让在下略尽地主之夜
08:31哈哈哈哈
08:32既然这样
08:33右相还有一事
08:34需要新民雄
08:35跟何刺史提前报备一下
08:37哦
08:39右相吩咐自当尊从
08:41是要啊
08:43金银啊还是
08:45南海真乌
08:47哎
08:48皆不是
08:49是一封信
08:51哦
08:55若何刺史
08:56能够亲手写一封效忠信
08:58献给右相
09:00这样的话就可以两步相移
09:03精诚合作
09:07这效忠信是给朝廷的
09:10还是给右相的
09:11何刺史
09:14何刺史
09:15对圣人的忠心
09:17自然是日月可见
09:20莫非右相
09:21对何刺史的诚意
09:24能有顾虑吗
09:25这样吧
09:26新民雄
09:27我给您讲一个
09:28长安酒宴上的故事
09:32有一位官员
09:33需要去做一件机密之事
09:35手下有两个人
09:37一个是立过功的
09:38一个是犯过罪的
09:39阁下
09:40应该怎么选呢
09:42谁还选了个犯罪的
09:44有把柄在手里
09:45才好使官啊
09:46哈哈哈哈
09:48原来如此
09:50上面什么心思
09:51我一个小卒不配知道
09:53右相有所吩咐
09:55一封信
09:57换一枚符
09:58换一枚符
10:01据传
10:02何有光
10:03曾在多年前
10:04经历了一场海上浩劲
10:06他如焚不死的煞鬼
10:09在冲天的火光里屠落
10:11此够十年
10:13他盘踞了大权力
10:22好事啊
10:23好事啊
10:24好事啊
10:25给我 给我
10:26给我
10:27妹妹立刻给
10:28说是要亲手交一次事
10:31你早说啊
10:32我自己拿
10:33别 别着急
10:34别着急
10:35他提了个要求
10:36什么要求
10:37右相
10:38想让你写一封效忠信给的
10:41那就写呗
10:43那可不能这么说
10:46哎呀
10:47这封信
10:48不是写给圣人的
10:49而是写给右相的
10:51到时候你就落了一个
10:53实实在在的把柄
10:54在别人手里
10:55万一将来有人看到这封信
10:56那可
10:57你
10:58又什么啊
10:59事情这不是明摆着的吗
11:01本来我们跟右相就勾着那
11:03那不一样啊
11:04那什么不一样
11:05两个臣子勾结
11:07胜别难允
11:10一个臣子不效忠圣人
11:12而效忠另一个臣子
11:14这就出大问题了
11:15要想老毛深算
11:18我觉得这件事情没那么简单
11:20没那么复杂
11:21没那么简单
11:22没那么复杂
11:23没那么复杂
11:25这封信说白了就是个图名状
11:28你把这封信交给人家以后
11:31人家心里就踏实了
11:32那他踏实了我也就踏实了
11:35他踏实我踏实咱不就都踏实了
11:37不能踏实了
11:38不能踏实了
11:39他拿这个冰鱼符啊
11:41在威胁
11:42我觉得就是在钓鱼
11:44钓什么鱼
11:45这事我决定了
11:46今天晚上你就去安排
11:48把信给他
11:49把冰鱼符给我拿回来
11:51咱送了那么多东西
11:53他不能赔送
12:02此事高明
12:03在下多虑了
12:04今天晚上这冰鱼符
12:05就是刺史的当中之物了
12:09这就对了
12:10我跟你说
12:11只要咱们拿到了冰鱼符
12:13三个月之内
12:14我上上下下
12:15把人全都换掉以后
12:17今后这岭南
12:18谁能奈何得了的
12:19刺史的手段
12:21刺史的手段
12:22到时这岭南便该换组
12:23喝组
12:24喝组
12:25喝组
12:26喝组
12:28喝组
12:30喝组
12:32喝组
12:34喝组
12:36喝组
12:37Here we go.
13:07陛下
13:13陛下
13:15四十府
13:17是往这边走
13:37陛下
13:47陛下
13:58陛下
14:07That's what I do.
14:09What's your name?
14:14I'm from the king of朝朝鮮,
14:18I'm from the king of the king of the king.
14:20I'm from the king of the king of the king of the king.
14:37来吧
14:39来吧
14:48老赵
14:50上次那个屎是什么屎
14:52你亲爱的屎
14:53椰子屎
14:54跑到咱们这儿来把咱们片得一愣一愣
14:58是吧
14:59这次这屎是
15:02我荔枝屎
15:04荔枝屎
15:06荔枝屎是干什么的
15:15本官受圣人之命前来采办新鲜荔枝
15:21委任令里都显明白了
15:23一应用度
15:24还请何自使提供帮助
15:27你别说话
15:34做得不错
15:35讲讲
15:36你看这质地
15:40这次这骗子
15:41用心了
15:42用心了
15:43我不是骗子
15:44我这儿有上林署的腰牌
15:47你能做这个
15:48你就不能做腰牌吧
15:50不是
15:51我真不是骗子
15:52你可以发函到朝廷去求证
15:54寺农寺跟上林署
15:56都有文书可以证
15:57嗯
15:59那
16:00这个是个好办法
16:02从这儿到长安
16:04五千多里
16:05我今天晚上就快了
16:07传书过去
16:09我估计这走完了程序
16:11再等了回复
16:12一个月左右吧
16:14一个月以后再来
16:15我想一个多月不行了
16:16这个六月初一
16:17我就得把仙力之认回长安
16:19你来
16:20你认什么长安
16:21你
16:23你变你都不会变
16:24跪
16:25我
16:27哎
16:28不是
16:30我要给你上一课
16:34我啊
16:35顶瞧不起你这样的人
16:37爸
16:38这年头骗子这么好看吗
16:40我不是骗子
16:41你就是骗子
16:42我不是骗子
16:43骗子的门槛没有这么低
16:46你要努力
16:47你要用心
16:49我是张开怀抱
16:51允许任何人骗我
16:53但我绝对不能允许
16:55别人像骗傻子一样的骗我
16:59来
17:00他给我沉浆了一件
17:01就是刺激
17:02刺激
17:03我不是
17:04你干什么
17:05你干什么
17:06我不是
17:07我不是
17:08你干什么
17:09你干什么
17:10我不是骗子
17:11我不是骗子
17:12我不是骗子
17:13我不是骗子
17:14我不是骗子
17:15你个兔崽子
17:16死到临头了
17:17你还贼
17:18你个死骗子
17:19我真不是骗子
17:20我真是受了长安的吃命
17:22我来办公事的
17:23你办什么吃命公事
17:25天下有哪个蠢蛋
17:27能想出这么一个
17:28比蠢蛋想的还蠢的办法
17:30是人吗
17:31是
17:32我不是
17:33听见了吗
17:34都听见了吗
17:35你好大的胆子
17:36我跟你说
17:37不用沉浸了
17:38当场打死
17:39不是
17:40等会儿
17:41等会儿
17:42等会儿
17:43等会儿
17:44等会儿
17:45等会儿
17:46这个
17:47这个
17:50此事
17:51性人的脾性
17:53跟之前大不相同了
17:55之前年闻里面
17:56要了不少西九不怪的东西
17:58这会儿会不会要新鲜理智
18:00不好说
18:01不好说的
18:07你把干脂还我
18:08让我瞎瞎
18:11千里送新鲜理智到长安
18:20本来就是荒唐事
18:22你又没有什么证据
18:24能让本官取信于你
18:26那我怎么办
18:27我还是得拉你去喂鱼啊
18:30拉出去
18:31我这是潘宝
18:33潘宝是你派去长安的吧
18:36这长得眉情目秀
18:37像个小娘子似的
18:38潘宝是你派去长安的吧
18:39潘宝是你派去长安的吧
18:40这长得眉情目秀
18:41像个小娘子似的
18:42你 你怎么会认识潘宝呢
18:54我 我也不是认识他
18:55就是阴差阳错吧
18:58他在长安淹死了
19:00淹死了
19:01啊
19:06怎么淹死的
19:08潘宝是不是去长安
19:12把这个奇数黑骨茶
19:15敬奉给圣上
19:16对啊
19:17这黑骨茶是我敬向给圣上的
19:20这跟潘宝死有什么关系
19:23他去乐游院栽茶树
19:24然后在这个宁碧池
19:26他喝多了
19:27他就淹死了
19:28我开始我把他救上来
19:29然后我去找人帮忙
19:30这一回来
19:31那就又掉进水里了
19:32喝多了
19:34你怎么找他喝多了
19:35那池旁边一留个酒瓶啊
19:38酒瓶
19:40也就是说你没亲眼看到他喝酒
19:44那我倒没看见
19:47现在你该相信我了吧
19:49而且我那个赤蝶
19:52在岭南的潮起史还流传过
19:55你们一打听便知真假呀
19:57岭南潮起史
19:59好几次
20:09你过来
20:12我跟你说实话
20:14这个赤蝶是真是假
20:16不重要
20:17如果是假的
20:18我要把你缠了脚
20:20如果万一是真的
20:21我也送不了荔枝去长安
20:23我还是要把你弄死
20:33也是
20:35这一路上
20:36我也体验了路途艰辛
20:39要把荔枝运回长安断不可能
20:43但是回去我也是被治罪
20:45在这儿被你弄死
20:47也算是死于王室
20:49不会牵连家人
20:51老婆
20:53这
20:54弄住我
20:55弄住我
20:56我
20:57我
20:58我
20:59我
21:00我
21:01我
21:02我
21:03我
21:04我
21:05我
21:06我
21:07我
21:08我
21:09那就
21:11好
21:24姐也有 musst说话
21:25去
21:26这盘子
21:27出这么大的事
21:30马蝴运并被一向我提起
21:32可能她出发太早不知情
21:34或许
21:35Let me give you some water.
21:38Let me give you some water.
21:39Let me give you some water.
21:40Let me give you some water.
21:54Is that...
21:55What is it?
21:56It's a river.
21:58It's a river.
21:59It's a river.
22:02It's like this.
22:04It's a river.
22:06You're going to need some water.
22:09You need some water.
22:11Let's go.
22:15Let me give you some water.
22:16Let me give you some water.
22:18Let me give you some water.
22:34I'm sorry.
22:35Let me give you some water.
22:37I'm sorry.
22:38I'm sorry.
22:39I'm sorry.
22:40I'm sorry.
22:41I'm sorry.
22:42I have to get you.
22:43I'm sorry.
22:44I'm sorry.
22:45I'm sorry.
22:46I don't think I'm sorry.
22:47I don't know what you are.
22:48I'm so close to you.
22:50I'm so close to you.
23:02Kuenster Kuenster
23:06Kuenster
23:08He said he said he was in my position.
23:10He gave me a picture.
23:12He said he was in a while.
23:14He didn't want to be able to do your business.
23:16You can come back to me.
23:18Yes, sir.
23:19You see, the weather is so warm.
23:22I don't have a place to go.
23:24Can you give me a place to give me a place to go?
23:28I'm going to go to the Chifon Garden.
23:31No.
23:33No.
23:35Chifon Garden, I'm going to go.
23:41I've seen the Ma Long King.
23:44I've heard of the Ma Long King.
23:50He's a big man.
23:53He's so beautiful.
23:55He's a young man.
23:57He's a young man.
23:59He came from the Chifon Garden.
24:01What is Chifon Garden?
24:05What is Chifon Garden?
24:08The Chifon Garden is the world of the world.
24:11The light of the light,
24:12the light of the light,
24:13the light of the light.
24:14The light of the light is big.
24:15It's a huge thing.
24:16It's a huge thing.
24:18It's not like the light of the light.
24:20It's not like the light of the light,
24:22but we are living here in Chifon Garden.
24:23It's not so happy.
24:24It's not so happy.
24:25It's so happy when we're here.
24:26Oh, I'm so proud of my brother.
24:28I'm so proud of my brother.
24:30I can see him in such a beautiful place.
24:35This is my brother.
24:36He's a great guy.
24:38He's a famous guy.
24:39I'm so proud of him.
24:43I didn't know him.
24:45I didn't know him.
24:46He had a few times.
24:50He was so good.
24:52He had a few times.
24:56He still doesn't have a few times.
24:58He looked like an old sister.
25:00He wouldn't have enough life.
25:02He didn't get a good place.
25:10However, he still didn't have enough life.
25:12He didn't know him.
25:16He didn't know him.
25:18He didn't get to him.
25:20Because in the長安
25:21There is a job called
25:22The
25:24No one can go to the
25:25The
25:26The
25:27The
25:28Any other
25:29It's very nice
25:34The
25:35The
25:37The
25:37How many days
25:41I'm going
25:44We're going
25:47About 25 days
25:48Oh my god.
25:52I got the information.
25:54On the 26th day,
25:57he died in a long time in the living room.
26:10On the 26th day,
26:13he died in a long time.
26:15I don't have any information.
26:18Who did you hear?
26:25It's a...
26:27a man who's here in the living room.
26:38It's a man who wants to trust a person.
26:43He's not willing to trust a
26:46that he has to be won by his
26:47and his realist.
26:54He's the one who is
26:55in the right direction.
26:57But he's not mistaken.
27:00The one who is
27:01is to be a fool of the
27:02and he is to be a fool.
27:04The one who is
27:05in the enemy's hands
27:06is the one who is
27:07in the right direction.
27:08It's a very dangerous.
27:13I don't think it's a mistake.
27:15I don't think it's a mistake.
27:17I don't think it's a mistake.
27:21I don't like it.
27:23I don't like it.
27:25What are you talking about?
27:27I'm going to go to長安.
27:29I'm going to go to長安.
27:31I'm going to go to長安.
27:33I'm going to go to長安.
27:37Oh, my God.
27:39I can't hear you.
27:41I can't hear you.
27:43It's wrong.
27:45...
27:47...
27:49...
27:51...
27:52...
27:53...
27:55...
27:58...
28:00...
28:01...
28:02...
28:03...
28:04...
28:05...
28:07...
28:09It's really nice to me.
28:12I'm not going to use it for a few years.
28:15I'm so happy to be here.
28:22Please!
28:23Please!
28:24Please!
28:25Please!
28:26Please!
28:27Please!
28:28Please!
28:29Please!
28:30Please!
28:31Please!
28:32Please!
28:33Please!
28:34Please!
28:36Please!
28:37Please!
28:38Please!
28:40If you're not here,
28:45please go over here!
28:46Mr.
28:48Ph.
28:48To bear this picture,
28:50No,
28:52Please!
28:53Mr.
28:53Please!
28:55Yes,
28:56not great!
28:57Two?
28:58The answer to you!
28:59Please!
29:00Dr.
29:02I have a hundred-!
29:03No,
29:04Please!
29:05Please,
29:07please!
29:07Please!
29:0915 yen a dollar
29:10It's 40 yen a dollar
29:12It's 15 yen a dollar
29:13It's 40 yen
29:14It's 20 yen a dollar
29:15That's the total
29:15The total is 200 yen
29:18The total is 200 yen
29:19It's 200 yen
29:21You're five people
29:22You're a total of 480 yen
29:25I'll make you a lot of money
29:28You can take a look at it
29:39Do you want me?
29:47This is what is the juice of the Flicka?
29:50The juice of the Flicka?
29:52What so מדigous is something that makes this one?
29:53It's not for the Flicka?
29:56This is the tomato juice.
29:57This is the Flicka is the acid.
29:58It looks good for her.
30:00The 실패 is too bad for her.
30:02It is cold for her to give it to her.
30:03So the tea is a penny.
30:06That is the multiple?
30:07We only have three hundred thousand dollars.
30:09Um.
30:12But we have a secret.
30:14We can stay for a long time.
30:16What's the secret?
30:18You don't have to take it.
30:26Give me some three hundred dollars.
30:30I just helped you.
30:32Can I pay you a little?
30:34I'm sorry.
30:35I'm sorry.
30:36No.
30:37I can't help you.
30:38I can't help you.
30:39I can't help you.
30:40Now they're already asking me.
30:43You're asking me this.
30:45I can't take it.
30:47I'll take it.
30:48I can't take it.
30:49That's fine.
30:50I'm sorry.
30:52It's a good thing.
30:54This is how it is.
30:57I'm sorry.
30:58This is my big deal.
31:00I'm sorry.
31:01Ames Sam.
31:02I'll be looking for you.
31:04Oh.
31:06I'm sorry.
31:07I'll be watching you.
31:08I'm mean to drink tea.
31:09I will drink tea.
31:13It's not...
31:14You as you see it.
31:16It's been a gift for me.
31:18It's been a gift for me.
31:19This one.
31:20It's been a gift.
31:21It's been a gift.
31:22Let's go.
31:29Yeah, first thing you can come to with.
31:34Gee, I've package you here.
31:36Show you my customer else.
31:38Over there.
31:39He's a blind man.
31:40Your customer should eat.
31:41With me, we'll finish it Saundong.
31:43Butuchi was anytime Herausforder for our business.
31:47Did you learn from his post-treathe?
31:49Well, favorite thing about.
31:50We have conex with friends.
31:51change your friends, first of all.
31:52I don't go back. I don't live anymore.
31:54I don't live anymore.
31:56That's not true.
31:57I don't live anymore.
31:59That's right.
32:00That's right.
32:02R1 0
32:05R1 5
32:05R1 1
32:09R1 0
32:11R1 6
32:13R1 7
32:13R1 1
32:14R1 1
32:14R1 1
32:14R1 1
32:15R1 7
32:15R1 7
32:16R1 10
32:16R1 1
32:17R4 1
32:17R1 10
32:18R1 10
32:18R5 1
32:19R1 10
32:21炳烛夜谭 你先回去 我每天再聊
32:23你先回去 回去
32:24大葬叔
32:25来
32:29平安
32:33现在长安都这么打招呼了
32:38长安 什么都流行
32:39打招呼 平安只是一种
32:41不服安啊 陆安都是打招呼
32:44刚才那个人你认识啊
32:46干什么呢
32:47干什么他叫
32:49李善德
32:51It's a judge of the judge.
32:54To give him a chance to come to the judge,
32:55maybe it's...
32:57...the judge of the judge.
32:59No,
32:59I'm not mistaken.
33:01I'm not mistaken.
33:04There's a lot of people in長安.
33:06Really?
33:08You're a guy who is a guy who is a guy?
33:11On the month,
33:12a friend of the遠方 family
33:13just got me 20 bucks.
33:15I'm not mistaken.
33:16I'm not mistaken.
33:17I'm not mistaken.
33:18I'm not mistaken.
33:18Here, here.
33:19It's a pain
33:21You're dead, you're dead
33:22You're dead
33:23You're dead
33:24You're dead
33:25You're dead
33:26You're dead
33:27I'm dead
33:28I'm not living here
33:29I'm waiting for you to wait for you to see the place
33:31You can stay in our village
33:32This is not a way to find you to see the place
33:34I'm going to go
33:35I'm going to go
33:37I'm going to go
33:38You're still still there
33:40I'm going to go
33:49You're dead
33:51You're dead
33:53You're dead
33:55You're dead
33:57You're dead
34:01I'm back
34:05My friend
34:07You're dead
34:08It's easy
34:10You're dead
34:11Go
34:14If you're dead
34:16I'm dead
34:18Two
34:19You're dead
34:20One
34:21I'm so suffer
34:22Hey
34:23I can't wait
34:24Hey
34:25Hey
34:26Hey
34:28Hey
34:29Hey
34:30Hey
34:31Hey
34:32Hey
34:33Hey
34:39Hey
34:40Hey
34:42At you leaving the長安 before
34:45I got a sign
34:47to get this.
34:49You know?
34:51I'm going to lend you to your hand.
34:53I'll just lend you to your hand.
34:56You're going to lend you to your hand.
35:00You're a good friend,李珊德.
35:02You're a good friend.
35:04You're a good friend.
35:06You're here.
35:08You're a good friend.
35:10I'm not sure what I'm talking about, but I don't believe it.
35:13He said he's talking to me and I'm talking to the江.
35:17You saw it when he was talking to me.
35:19Do I have asked him平安?
35:21You're here to the southern side.
35:24You don't have a problem.
35:25You can remember me.
35:25I'm not talking about正平安.
35:27I'm talking about the Marquitsune.
35:28You're talking about who?
35:30Marquitsune.
35:32Mar, Marquitsune is who?
35:33I!
35:34You're not talking about正平安.
35:35Marquitsune!
35:37You're a big fan!
35:39What a nice thing ever you told me to talk about!
35:41That's what I'm saying
35:42You weren't sure you beat me, but you went down to this
36:04人家庭都不知道
36:05不远万里你都跟来了
36:08你想要把我们姓郑的弄死是不是
36:10是
36:11想让我们姓郑的死光是不是
36:13你
36:14我跟谁
36:16不 你这么说就伤着了
36:18我伤的不应该是你吗
36:19伤我干吗呀 我
36:20从此以后
36:21我走我的阳关道
36:23你走你的独木桥
36:25滚
36:26.
36:32.
36:33.
36:35.
36:36.
36:37.
36:51.
36:52.
36:53.
36:55.
36:56Quit.
37:26Oh my god, you're so sick.
37:56You don't want me to fear you?
38:04You scared me!
38:12He is not here for a living room.
38:15Who can help him?
38:19He said he can't help him.
38:21He can't help him.
38:26I'm going to take care of who's the job.
38:30I'm going to take care of you.
38:34I'm going to take care of you.
38:36I've been able to take care of you.
38:54I'll take care of you.
38:56Let's go.
39:02The book's books are supposed to be published.
39:04So I'll tell you about it.
39:05It might be published in the book.
39:07I can see the book that I saw.
39:09It's a little curious.
39:11The book is published.
39:13It's my book.
39:15You can see it.
39:17I'm not sure.
39:20You'll find that.
39:22I'm not sure.
39:54派了一个案子来岭南
39:56结果刚到就暴露了
39:59你都知道了
40:09左相实财
40:11本以为他会选一个精干之人
40:14就算不及宋无忌
40:16至少应该机灵些
40:17没想到是个笨贼
40:20我提醒你一下
40:22我虽然负责帮你完成任务
40:25但如果你任务失败了
40:27我不会让你走出林南辰
40:29多谢先生坦诚
40:40某虽能力不及宋无忌
40:43但会用命来拼
40:46不至于量了一腔热血
40:50我可以向刺势府证明
41:08你就是马归云
41:09但是要获取他们的信任
41:12还要靠依自己
41:14原本他们已经信我
41:16突然冒出一个立志使来
41:19泄露了潘宝的死讯
41:21让他们添了怀疑
41:24那你只需证明
41:26这立志使在说谎
41:27不就解决问题了
41:29立志使脑子特别肿
41:32我如果说他在说谎
41:34他会想尽一切办法
41:37说我在说谎
41:37而且他认识我
41:40他知道我不是马归云
41:42知道根底就更好办了
41:44拉他入伙帮你
41:46我跟他的关系
41:51有点特殊
41:54不是那种特殊
42:05我只是
42:07不想被他一直纠缠
42:12不是那种纠缠
42:19是我
42:20你不用跟我解释
42:21如果你连一个小小的荔枝屎
42:24都对付不了
42:25又怎么能对付得了何有光
42:28马归云要走
42:34不知道马归云是谁
42:37你还能活四个月
42:39知道马归云是谁
42:41你最多能活四个时辰
42:42我是个必死之人
42:44不惧死
42:46不畏死
42:47高长叔
42:49某
42:50替空浪先生前来传话
42:51一个左相来起死
42:55偏偏说自己是右相的人
42:57还杀了潘宝
42:58归云雄
43:00你不会不知道
43:01那个人是谁
43:04我虽在岭南的枝头
43:23却红透了天
43:25心气飘到了长安
43:28让人发电
43:30是谁为我磨破了鞋
43:32终日奔波不得险
43:35只为讨个好果子吃
43:37都想尝尝鲜
43:39这一路山川湖海
43:42我在梦里颠
43:44听不完而我炸
43:47荒诞的周旋
43:49我也想看红瓦金砖
43:51繁华人世间
43:53可我只要看到
43:55一个男人整夜
43:57一类洗脸
43:58一点点
44:00一点点
44:01一点点
44:03一点点
44:04我本领难少要先
44:07至于天地共产权
44:11众人追
44:14同无数年
44:16看尽人间多残念
44:21我本领难少要先
44:25未愿归
44:28灵梦里连
44:30才平清风雨月线
44:35从此逍遥心自前
44:40时尽人看到
44:43一点点
44:44一点点
44:45一点点
44:46一甜点
44:48一点点
44:49一点点
44:49一点点
45:00作词 & 作曲 李宗盛
45:30看着命运的点
Be the first to comment