- 6 months ago
怪談百物語 (2002) 第四話 番町皿屋敷
Banchō Sarayashiki (The Dish Mansion at Banchō)
Banchō Sarayashiki (The Dish Mansion at Banchō)
Category
🦄
CreativityTranscript
00:00Here go round the horrifying tales.
00:30Here go round the horrifying tales.
01:00Here go round the horrifying tales.
01:28Here go round the horrifying tales.
01:40Here go round the horrifying tales.
01:50Here go round the horrifying tales.
02:02Here go round the horrifying tales.
02:14Here go round the horrifying tales.
02:26Here go round the horrifying tales.
02:38Here go round the horrifying tales.
02:52Here go round the horrifying tales.
03:10Here go round the horrifying tales.
03:16Here go round the horrifying tales.
03:22Here go round the horrifying tales.
03:24Here go round the horrifying tales.
03:26Here go round the horrifying tales.
03:28Here go round the horrifying tales.
03:38I'm going to go to the left.
03:40I'm going to go.
03:54How is it?
03:57I've created a new life from the world,
04:01by the time of the world,
04:04I'll give you a new gift for a new gift.
04:09I'll give you one more time.
04:12That's right.
04:14That's right.
04:16Who?
04:17Who?
04:19I am.
04:22Who?
04:23That's right.
04:27Do you want me to ask?
04:31Of course.
04:34One day, I'm only waiting for you for a day.
04:39That's the thing.
04:42Well, it's all for a while!
04:44It's all for a while!
04:46That's all!
04:48That's all!
04:51Hey, Jinta, what's going on?
05:01Harima, Aoyama Harima.
05:04He's a seven-year-old man.
05:06He's famous for the Yakuza.
05:08I'm just going to kill him.
05:21I'm going to kill him.
05:36I'm going to kill him.
05:41Let's go.
05:51I'm going to kill him.
05:56I don't know.
06:26I don't know.
06:56I don't know.
07:25I don't know.
07:32I don't know.
07:39I don't know.
07:46I don't know.
07:53I don't know.
07:54I don't know.
07:55I don't know.
08:01I don't know.
08:02I don't know.
08:03I don't know.
08:04I don't know.
08:05I don't know.
08:06I don't know.
08:07I don't know.
08:08I don't know.
08:09I don't know.
08:10I don't know.
08:11I don't know.
08:12I don't know.
08:13I don't know.
08:14I don't know.
08:15I don't know.
08:16I don't know.
08:17I don't know.
08:18I don't know.
08:19I don't know.
08:20I don't know.
08:21I don't know.
08:22I don't know.
08:23I don't know.
08:24I don't know.
08:25I don't know.
08:26what are you asking me to trust me soon.
08:36See you soon.
08:38I'm sorry.
08:39Ah, this is...
08:44I don't know.
08:49I don't know.
08:54It's not a woman.
08:57That's it.
09:00I'm scared of my feet.
09:04I've got five people.
09:06No, it was only six people.
09:09It's not a woman, so the house is empty.
09:13It's a problem.
09:15When did you get out?
09:18It was a year ago.
09:23There was something there?
09:25Actually, it was a grave.
09:30A grave?
09:32It was a grave.
09:34He died a year ago.
09:37He died?
09:38Why did he die?
09:40The殿 of his death.
09:43A death?
09:47He came back to me two years ago.
09:52What?
09:53What?
09:54What?
09:55What?
09:57What?
09:58What?
10:00What?
10:02What?
10:03What?
10:04What?
10:05What?
10:07What?
10:08What?
10:12It was a work-in-law, and it was a work-in-law.
10:17She was a lady, so she was a work-in-law.
10:22She was a woman, and she was a woman.
10:27That was the day.
10:42Oh!
10:48Stay in the middle!
10:50What?
10:51Stay in the middle!
10:53Don't go!
11:12Don't go!
11:17I'm so sorry.
11:19I'm just going to have a table.
11:21It doesn't matter.
11:22It's so hard to write.
11:25It's so hard to write.
11:28I don't care.
11:29I don't care about that.
11:33The fear is a woman.
11:36It's just a bad thing in the青山家.
11:40I'll see you later.
12:10I'm like a bad guy.
12:12I'm not going to be able to get caught.
12:16So, the reason why I was not going to be made up,
12:20was not bad.
12:22So, this is my gift?
12:27I can't take any money.
12:29I can't take any money.
12:32I can't take any money.
12:35It's the only one who was a member of the Kawa.
12:38It's a big joke, but it's not a joke.
12:42If it's a joke, it's not a joke.
12:45I'll give you a gift.
12:48I'll give you a gift.
12:53I'll give you my gift.
13:083,3,3!
13:12Excuse me.
13:13I don't know.
13:17Let's go here.
13:25I'm going to go there.
13:32It's all good.
13:34What are you doing?
13:36Mr.
13:38Ah, man.
13:39This is a teacher named Father of Asher.
13:44Mr.
13:45Mr.
13:47Mr.
13:48Mr.
13:49Mr.
13:50Mr.
13:51Mr.
13:52Mr.
13:53Mr.
13:54Mr.
13:55Mr.
13:57Mr.
14:00Mr.
14:00Mr.
14:00Mr.
14:01Mr.
14:02Mr.
14:04Mr.
14:06Don't tell me what you're doing.
14:08Don't tell me what you're doing.
14:17Don't tell me what you're doing.
14:36Get out of here!
14:41Don't tell me what you're doing!
14:43Don't tell me what you're doing!
14:45Don't kill me!
14:47Don't kill me!
14:48What's that?
14:50Damation!
14:52You can't wait!
14:54He's gone!
14:56Because I'm not sure how these get rid of them!
14:59I don't wanna risk!
15:01You've got to kill us!
15:03What?
15:04It's different, isn't it?
15:07You don't even have a woman.
15:11What are you asking?
15:13It's Koshimoto.
15:15A young woman.
15:18No, that's all.
15:21I'll be back today.
15:23I'll be back.
15:24My father!
15:25My father!
15:26First of all, let's go ahead.
15:29My father!
15:31What?
15:48What?
15:51What?
15:53What?
15:56What?!
15:59What's that?
16:04What's that?
16:06Where are you?
16:08I came from the house from the青山.
16:21Did you ask him to take a 10-year-old?
16:26I'm going to take a 10-year-old girl to take a 10-year-old girl.
16:31I'm going to go inside.
16:35I'm going to take a 10-year-old girl to take a 10-year-old girl to take a 10-year-old girl.
16:43I'm going to take a 10-year-old girl.
16:47What?
16:48What are you doing?
16:55I'm talking alone. I'm feeling bad.
17:04I'm sleeping.
17:10I'm coming out a little bit.
17:18I don't want to go home.
17:25I don't want to go home.
17:28No, I don't want to go home.
17:32My house is keeping me safe.
17:36Are you okay?
17:42I don't want to go home.
17:45I don't want to go home.
17:48I'm sorry.
17:50I'm sorry.
17:52I'm sorry.
17:54I'm sorry.
18:00Please.
18:02I'm sorry.
18:04I'm sorry.
18:06Help me.
18:09You don't want to go home.
18:11Harima, don't you?
18:17You're not a lie.
18:20No.
18:21If you don't want to be on the other side,
18:22you're not a lie.
18:23No.
18:25If you don't want to die, Harima, don't you?
18:27Harima, don't you?
18:29Harima, you're not a lie.
18:31You're not a lie.
18:32How can you die?
18:34Why? You're the man who killed you.
18:41Harima, it's my life.
18:49What?
18:51Help me.
18:55Please, Harima, help me.
19:04The End
19:28Wait, wait, wait. It's gone. It's gone.
19:32It's a result.
19:34You're strong.
19:36You're the man who is in the military.
19:39There's no more than that.
19:43Are you ready?
19:47Yes.
19:49How's it going?
19:57Your face is red.
19:59No, no.
20:01That's the attitude of the owner.
20:03Huh?
20:04That's it.
20:06What?
20:07This one is red.
20:10Don't say anything!
20:12Hey, Hikaru!
20:13I'm sorry!
20:15Yes!
20:17I'm sorry.
20:19I'm sorry.
20:21I'm sorry.
20:23I'm sorry.
20:25I'm sorry.
20:27I'm sorry.
20:29The people are being praised.
20:31This is your thing.
20:35I've never had a good job.
20:38I've seen him look at his face.
20:41I'm sorry.
20:43I think so.
20:47It's a little difficult to see my face.
21:04Why do you see my face?
21:07No, I don't have a question.
21:13Do you hear me?
21:15Yes.
21:17Honestly, I don't want to say anything.
21:23If you don't want to say anything, I don't want you.
21:28I'm happy.
21:33If you don't want to say anything, I don't want to say anything.
21:45I'm happy.
21:46I'm happy.
21:47I'm happy.
21:48I'm happy.
21:50I'm happy.
21:51I'm happy.
21:52I'm happy.
21:53I'm happy.
21:54I'm happy.
21:55I'm happy.
21:56I'm happy.
21:57I'm happy.
21:58I'm happy.
21:59I'm happy.
22:00I'm happy.
22:01I'm happy.
22:02I'm happy.
22:03I'm happy.
22:04I'm happy.
22:05I'm happy.
22:06I'm happy.
22:07I'm happy.
22:08I'm happy.
22:09I'm happy.
22:10I'm happy.
22:11I'm happy.
22:12I'm happy.
22:13I'm happy.
22:14I'm happy.
22:15I'm happy.
22:16I'm happy.
22:18I'm happy.
22:19I'm happy.
22:20I'm happy.
22:21I'm happy.
22:22I'm happy.
22:24I'm happy.
22:34I knew he was.
22:36He's a mother's father.
22:41It's my mother's name.
22:46I have a promise.
22:48I will meet you for your wife.
22:51This is the proof.
23:11It's my heart.
23:18I'm happy.
23:22I'm happy.
23:35But...
23:36That day...
23:38... my grandmother's wife...
23:40... was there...
23:41... and...
23:43...
23:46...
23:48...
23:49...
23:50...
23:51...
23:52...
23:53...
23:54...
23:55...
23:56...
23:57...
23:58...
23:59...
24:00...
24:01...
24:02...
24:04...
24:05...
24:07...
24:09...
24:10...
24:13...
24:14覚えております。
24:1618になった。
24:17器量もいい礼儀もいい。
24:20大久保殿は貞ひぃにと申されておる。
24:26大久保殿といえば2500国の鼓伏奉行。
24:31その大久保殿がお身を見染めて娘をもらってもらいたいと申しておるのじゃ。
24:38あはははは。
24:40身に余る光栄ではないか。
24:42はぁ。
24:44先々のことも考えてみなさい
24:48大久保殿の演者ともなれば出世の道は約束される
24:53もう何をためらう
24:59実は拙者心に決めたものがおります
25:05誰です
25:09お聞くです
25:15あの腰元のお聞くか
25:18はい
25:20何をたわけたことを言っているのです
25:24本気です
25:25立場を考えなさい
25:27700国の直産旗本が 町人の娘を妻にするなど
25:31許されると思っているのですか
25:34断じて私は許しません
25:40私の目の黒いうちは断じて
25:42お聞く
25:48はい
25:52聞いていたのか
25:56申し訳ございません
26:02俺が縁談を受けるとでも思ったか
26:04俺はお前を妻にすると申したはずだ
26:08でも
26:10何だ
26:21何だ
26:22ハリマ様は 700国のお旗元
26:25たのに私は
26:30それがどうした
26:32ですが
26:33もう言うな怒るぞ
26:34心配いたすな
26:38俺は武士だ
26:43約束は死の場で守る
26:47その後もおばさまはたびたび訪ねてきては
26:53その後もおばさまはたびたび訪ねてきては
26:58縁談を進められて
27:02そして
27:05あの日
27:08嬉しい
27:29おきく
27:33中限の6名26
27:36You're a man who's a real man.
27:40You're a young man.
27:44You don't have to think about it.
27:48That man is not a man.
27:51You're a man with a friend.
27:59Don't you think you're a man.
28:02You have a destiny.
28:05You're not a dream.
28:08You're only a man.
28:11You're only a man.
28:15You're only a man.
28:17You're only a man.
28:21You're only a man.
28:23You know what I want to say.
28:29You're only a man.
28:31You're only a man.
28:36It's about to get into the years of her husband's husband.
28:42I'm a couple of ladies and gentlemen.
28:44I'm a husband of her husband.
28:45The future of her husband, you are already約束.
28:47No matter what it is, it's not that you are not going to be the end of her husband's husband.
28:49The end of her husband, the青山家 is big.
28:52So, that's it.
28:54This end of her husband was raised by the Lord, which I have.
28:57If you're not going to be told, then you will be a good deal.
29:00Which one?
29:02What kind of deal with her husband?
29:03The Lord's husband's husband's husband's husband's husband.
29:05まず張馬様の出世の道は閉ざされるだろうなぁ 下手すりゃ一生無益のままおせはい
29:12くれむじり大久保さんが見えられる存じております 錦の皿を出しして定調におもてなしをするようにと殿の汚染
29:21錦のされたあの 科法の
29:26何ら特別な集まりがあるらしい 大きく
29:31He shouldn't make money
30:01Yoika
30:13この皿は
30:15ただの皿ではない
30:17今から遡ること200年
30:20青山家初代東州
30:22田派様より
30:24家に繁栄をもたらすものとして
30:27代々大切にされてきた
30:29東家の家宝である。
30:31はい。
30:33もしこの皿を一枚でも割ったら、即刻お手打ちにされるぞ。
30:41え?
30:42青山家の家軍でそう決まっておるのだ。
30:45幸い今のところ10枚きちっと揃っておるがな。
30:51だからよいか。
30:54くれぐれも油断いたすな。
30:57はい。
30:59おきく。
31:12はい。
31:14今宵は特別なあたげだ。
31:16特別?
31:19大久保殿とおばごがお前ではっきり言うのだ。
31:22お前を妻に迎えると。
31:25え?
31:26しつこいおばごに先手を打ってやるんだ。
31:29いけませぬ。さようなことは。
31:31心配立つな。俺に任せろ。
31:34されど、有馬様のお立場が。
31:37かまわぬ。
31:39何と言おうと俺の心は決まっている。
31:43よいな。
31:45あとでお前を呼ぶからな。
31:48手衛が震えて。
31:58風がこっちまう。
32:01手衛が震えて。
32:11肩こっちまう。
32:14よいしょ。
32:16おせん。
32:17はい。
32:18ちょっと来てくれるか。
32:19え?
32:20ただいま。
32:22あ、これ、お願いね。
32:24おせん。
32:25あ、はい。
32:29ただいま。
32:31人には定めというものがある。
32:43かなわぬ夢を見るものではない。
32:45ほぼ神奉行の娘ごとの縁談だぞ。
32:47ハリバ様の将来は約束されたも同然。
32:50断るはずがなかろう。
32:51大久保殿の当番後の前ではっきり言うのだ。
32:54お前を妻に迎えると。
32:56もしこの皿を一枚でもあったら...
33:01即刻お手打ちにされる。
33:02誰が何と言おうと、俺の心は決まっている。
33:07戦い。
33:09戦い。
33:11戦い。
33:13戦い。
33:15戦い。
33:16戦い。
33:18戦い。
33:21戦い。
33:22戦い。
33:25I don't know.
33:55What the hell?
33:57What the hell?
33:59What the hell?
34:15Oki, if you cut it off, you'll forgive me.
34:21But if you cut it off, I'll kill you.
34:31What the hell?
34:33What the hell?
34:35What?
34:39No.
34:41No.
34:43I'm really sorry.
34:47No.
34:49No.
34:51No.
34:53No.
34:55No.
34:57No.
34:59No.
35:01No.
35:03No.
35:07No.
35:09No.
35:11No.
35:13No.
35:15No.
35:17No.
35:19No.
35:21No.
35:23No.
35:25No.
35:27No.
35:29No.
35:31No.
35:33No.
35:35No.
35:37No.
35:39No.
35:41No.
35:43No.
35:45No.
35:47No.
35:49No.
35:51No.
35:53No.
35:55No.
35:57No.
35:59No.
36:01No.
36:03No.
36:05No.
36:07No.
36:09No.
36:11No.
36:13No.
36:15No.
36:17No.
36:19No.
36:21No.
36:23No.
36:25No.
36:27No.
36:29Harima sama wa wa sireu koto nao deki nai kara wa wa ta no desu.
36:35So suru shikana katta no desu.
36:42Saigo no odeyai desu. O kira kudasai. Harima sama no te de.
36:52So suru baharima sama omoi nao ano yoyke mas.
36:58水田…
37:07私の想いを貫くには…
37:12それしかなかったのでございます
37:18大木が…
37:28I don't have to go to my house.
37:58I don't have to go to my house.
38:28I don't have to go to my house.
38:58I don't have to go to my house.
39:28I don't have to go to my house.
39:58I don't have to go to my house.
40:00I don't have to go to my house.
40:04I don't have to go to my house.
40:12I don't have to go.
40:18I don't have to go.
40:26I don't have to go to my house.
40:28I don't have to go to my house.
40:34I don't have to go.
40:44I don't have to go.
40:52I don't have to go to my house.
41:02I don't have to go to my house.
41:08I don't have to go to my house.
41:18I don't have to go to my house.
41:24I don't have to go to my house.
41:30I don't have to go to my house.
41:32I don't have to go to my house.
41:34I don't have to go to my house.
41:36I don't have to go to my house.
41:38I don't have to go to my house.
41:40I don't have to go to my house.
41:42I don't have to go to my house.
41:46Do you believe me?
41:51You have to help me.
41:52I want to live to my house.
41:56I want to live in my house.
41:59I don't have to worry.
42:01I am in trouble.
42:03You don't have to go home.
42:07You don't have to go.
42:13Mr. Kigeru!
42:16Mr. Kigeru and my black men!
42:18Mr. Kigeru, stop going!
42:22Mr. Kigeru, do you want to go without use of these?
42:42Let's go.
43:12Let's go.
43:42Let's go.
44:12Let's go.
44:42Let's go.
45:12Let's go.
45:42Let's go.
46:12Let's go.
46:42Let's go.
47:12Let's go.
47:42Let's go.