Skip to playerSkip to main content
#Anime, #Anime 2015, #New anime, Anime, Anime 2015, New anime, New anime 2015, Anime lover, Anime love, Lover anime, Winter anime 2015, Anime winter 2015, Winter anime, Anime winter, Romance anime, Anime romance, Romantic anime, Mythology anime, Anime Mythology, School anime, Anime school, Mythology Anime, School Anime, Comedy Anime, Supernatural Anime, Anime comedy, Anime school, Anime supernatural, Kamisama Hajimemashita, Kamisama Hajimemashita season 2, Kamisama Hajimemashita OVA, Kamisama Kiss Season 2, Kamisama Kiss, Kamisama Kiss OVA

Category

📺
TV
Transcript
00:00I can't do anything. It's too much. It's too much.
00:05Then, how do I do it?
00:07I'm going to do it quickly.
00:09It's not.
00:10I'm going to find a person.
00:13I'm going to find a person.
00:17But then, you are?
00:19I'm going to find a person.
00:22I'm going to find a person.
00:24I'm going to find a person.
00:27That's it!
00:28Is it going to happen?
00:30I'm going to find a person.
00:32I'm going to find a person.
00:48What is this world?
00:53I'm going to find a person.
00:55I'm going to find a person.
00:57I'm going to find a person.
00:59I'm going to find a person.
01:02Take a person.
01:03Take care.
01:07You here.
01:09Oh, I'm just feeling a love
01:15I love, I love that one
01:19I love, I love that one
01:28I love, I love that one
01:32That's yours
01:37I love, I love that one
01:40I love you, you don't know
01:45I love you, you don't know
01:49I love you
01:52It looks like you are
01:55God, you're the God
01:58I don't know.
02:28I don't know what to do with my son.
02:32I don't know what to do.
02:34But you are not the one who is KURAMA.
02:41This man is Jiro?
02:43I see.
02:44I see.
02:45I see.
02:46I see.
02:47I see.
02:48I see.
02:49I see.
02:51KURAMA!
02:58Jiro兄とはいろいろありましたが...
03:00それも過ぎたこと...
03:03今日は Jiro兄の四代目継承を祝いに参ったのです。
03:08天上界からの貢物を持参した。
03:10これで兄上と一婚交わしたい。
03:13天上界か。
03:16This drink is a good drink, man.
03:21Don't give up.
03:24That's what I'm talking about.
03:27I don't have a drink.
03:31Come on, man.
03:34If you've become a saint,
03:37you know what you're talking about, Shinjiro?
03:41Who?
03:44I don't know, but...
03:49Well, it's good.
03:51This is Kura-ma.
03:52It's a ritual.
03:54If I'm talking about this,
03:56it'll be just like this.
03:58This man...
04:07What a large building is here.
04:11I don't see the other thing.
04:13I'm walking around the same place.
04:17Are you okay?
04:18Are you ready?
04:20Are you ready?
04:21Potan-ma-ru...
04:22You're okay!
04:26You're okay!
04:27You're okay!
04:28You're okay!
04:29You're wrong!
04:30That's right.
04:32You're not so bad!
04:34You're not so bad!
04:35What?
04:36You're not so bad, Shinjiro!
04:38Shinjiro!
04:39I'm not sure...
04:40Shinjiro!
04:41Shinjiro!
04:42He has his own.
04:44This castle is inside the castle and the king.
04:48The castle is facing the city of hideous.
04:50The village is a Sachen behind the place.
04:52It's a power to turn around the kizuna.
04:54It doesn't have to fall to hide.
04:55The window is moving from the edge.
04:57I'm sorry, Shinjiro.
04:59I'm sorry.
05:01I'm sorry.
05:03I'm sorry.
05:05I'm sorry.
05:07I'm sorry.
05:09How about Shinjiro?
05:11I'm still being empty.
05:13I'm sorry.
05:15Are you okay?
05:17Of course.
05:19I had to give up my hand and give up my hand.
05:23You're wrong.
05:25You're not wrong.
05:27I'm sorry.
05:29You're not wrong.
05:31You're wrong.
05:33You're wrong.
05:35I'll try to meet you, Shinjiro.
05:37You're right, Shinjiro.
05:41I'll take care of this guy.
05:43I'll give up your hand.
05:45I'm sorry.
05:47I'm sorry.
05:49I'm sorry.
05:51How's the hell?
05:53How's the hell?
05:55How's the hell?
05:57How's the hell?
05:59What?
06:01The hell is shaking.
06:03The magic is getting stuck.
06:05Why?
06:06Anyway, let's go ahead.
06:09What's wrong, Shinjiro?
06:12You've talked about the last night before.
06:15The man who was under the sand...
06:17... you were under the sand...
06:18... you were under the sand...
06:19... you were looking for a hammer.
06:20I thought I could have his arms.
06:22Jiro様 is a bitch.
06:24You're a bitch.
06:25You're a bitch!
06:28What?
06:29You're just being a bitch!
06:31You're not a bitch!
06:32No!
06:33Well, it's terrible.
06:35If you don't care about it...
06:36... I'll let's try to see if you have a man or a woman or a woman.
06:40You can see if you have a man.
06:42Jiro...
06:43It's like this man.
06:48It's amazing.
06:50It's completely gone.
06:54Let's go now.
06:56I don't know.
06:59I don't know.
07:02What are you doing?
07:05It's the soldier!
07:07It's the soldier!
07:09What?
07:18This is the soldier?
07:20It's like a little bit of a stick.
07:25Tochigami, it's time to go!
07:27So...
07:28So...
07:30Momotan, Momotan...
07:32Hurry, hurry, hurry...
07:34Momotan, don't die?
07:36What?
07:38The soldier's warrior has been During the souls.
07:41I don't think there will be a soul to the body.
07:45I'm feeling like...
07:47Who is this...
07:48Who is this...
07:51It's a big black...
07:59It's a big space...
08:00TheMedium!
08:02It's a bad feeling, I'm at the end of the day.
08:04Huh?
08:09It's true, G-Rawd.
08:11What's that?
08:12Tell me what I'm talking about.
08:15I don't know what I'm thinking about.
08:18What?
08:19I don't know what I'm thinking about.
08:23I don't know what I'm thinking about.
08:25I don't know what I'm thinking about.
08:28Ah, I'm angry at this man.
08:31I don't know what I'm thinking about.
08:34I don't know what I'm thinking about.
08:36Then, look at my eyes,
08:38I'm going to fight more.
08:41When that girl is looking at the end of the day,
08:44you're already dying.
08:47What a idiot!
08:50I'm going to drink a drink and drink a drink!
08:54I'm sorry!
08:56If you're a man or a man,
08:58I don't know what I'm thinking about.
09:01How do you think about it?
09:03If you look at it,
09:05you're looking at it.
09:07It's like you're looking at the mirror.
09:10You're angry.
09:11You're looking at it.
09:13That girl is a girl.
09:14Oh,
09:16your wife?
09:17That girl?
09:18Oh,
09:19you're not gonna kill me.
09:20Well,
09:21What are you doing, you're doing?
09:24You're taking care of the gate in the middle of the gate.
09:30Yatoi!
09:31That's why I told you.
09:33As a matter of fact, there were a few dogs who were hiding.
09:37A wolf and a猿.
09:41Where were they?
09:43I was捕獲 to the ground, but...
09:46少し痛めつければこの者たちの差し金であるとすぐに吐きましょう
09:52動くな友
09:54さあて何のことだか全く心当たりがございませんな
10:00紳士の祖祖私からお詫び申し上げる
10:05何分癒やしいやこのでゆえ説理も知らず
10:10二郎兄がお望みならば私にお気遣いなく
10:14似るなり焼くなりそれはもう兄者の好きなように
10:18ええええええええ
10:23バッケーおうこのクソギツだてめえのせいで拘束されちまったじゃねえか
10:28何遊んでくれてんだこのすったがらっかい
10:31貴様が止めなければあのクマ男をぶち倒して全部解決だったろうが
10:37ぶち倒す予定はねえって何回言えば覚えんだ
10:40ああああああななみが捕まったとなれば計画は変更ではないか
10:45とにかく俺はななみのところへ行くこんな折ぶち破って
10:50無駄無駄二郎兄の結界牢だぜこの中じゃ揚力犬は一切無効
10:57どうにか脱出するてを考えねえとな
11:00ななみらを見つける方を優先する
11:03貴様の親父助けられんかもしれんぞ
11:06別に親父殿のことはいいんだけどさ 口もほとんど聞いたことねえし
11:12あの変な野郎ななみたちは地下牢だと言ってたな
11:18なんとか助けに行ってやらねえと
11:22房larınなれてるんだ
11:26ale
11:30
11:31なおある
11:35since op worden apart
11:38起きて起きて
11:42
11:44うーん
11:46子いつらがネズミでございます二郎殿
11:49What are you doing?
11:50What are you doing?
11:51This guy is like a hell of a bitch.
11:55I...
11:56You...
11:57You thought it was something that you were trying to do.
12:00I thought you were lying in the basement.
12:03You have been against the door.
12:04Wotan丸!
12:06Wotan丸!
12:08Wotan丸君!
12:09What are you doing?
12:10Wotan丸君!
12:12What are you doing?
12:14What are you doing?
12:16What?
12:18To give her a hand like this,
12:20I can't say that she's a four-year-old man.
12:24If you don't want to be strong enough,
12:28if you're weak enough,
12:30if you're weak enough,
12:32if you're alive,
12:34if you're alive,
12:36you should have to die.
12:40Why?
12:42How many people are so strong,
12:48you can't live alone.
12:50You're not alone.
12:52You're not alone.
12:54You've been living alone.
12:56You're not alone.
12:58You're not alone.
13:00Don't you?
13:02You're not alone.
13:04You're not alone.
13:06You're not alone.
13:08What's that?
13:10What's that?
13:12What?
13:14Well, well,二郎殿.
13:16That's enough.
13:18And then,
13:19I'll give you a call.
13:21二郎殿は
13:22拘束した新二郎殿と
13:23狐のお相手を…
13:25
13:26
13:27
13:28
13:29
13:30
13:31
13:32
13:33
13:34
13:35
13:36
13:37
13:38
13:39
13:40
13:41
13:42
13:43
13:44
13:45
13:46
13:47
13:48
13:49
13:50
13:51
13:52
13:53
13:54
13:55
13:56
13:57
13:58
13:59
14:00
14:01
14:02
14:03
14:04
14:05I want to have a strong strength for the people who have the power of the people.
14:08This is the ideal property.
14:11If you want to get it, you can get it from the head.
14:15The basic and simple society is the best property.
14:19How do you do it, my former brother?
14:23Former brother?
14:25I am from your father.
14:29I have been looking for a lot of people to give me a chance to give me a chance.
14:33Oh, yes.
14:40Yes.
14:42Oh, yes.
14:44Oh, yes.
14:48Oh, yes.
15:02Yes, that was a lot of fun.
15:07Even though I'm going to take a small piece of stuff like that.
15:14Let's talk about this.
15:17Let me tell you what you've failed to do with your job.
15:25I'm going to die here.
15:28If you can do it, you can do it.
15:32I am going to get rid of the evil deeds!
15:36I am going to get rid of the evil deeds!
15:38What are you doing?!
15:40The end of the day!
15:42I am going to get stronger.
15:56I am going to get stronger.
15:59I'm going to be more than others, and I'm going to be fine, so if I'm going to be a big one, I'm going to be able to grow bigger than anyone else, so the brothers told me that I was going to say that.
16:14I'm going to be the best to learn more if I'm going to be the best.
16:19Jiro! Jiro!
16:23Ah...
16:25You're not a concern for the rest of your life.
16:29Mr. Sojoobo!
16:31You've got a chance to win yesterday.
16:37I'm so proud of you.
16:40What do you mean?
16:43I don't have to worry.
16:45I'll go back to the room today.
16:49Yes!
16:52The king of the world, the most powerful天狗.
16:58I'm not here anymore.
17:02I can't even see such a mirror-to-face.
17:08I can't be able to live in such a strong person.
17:13I'm going to be the one who I'm going to be the one who I'm going to be the one who I'm going to be the one who I'm going to be.
17:23The other man, are you okay?
17:26The two-year-old!
17:28The young man!
17:29Look at the eyes of the eyes of the eye!
17:31I'm sorry!
17:43Ah!
17:52You...
17:54I've been living for a while...
18:01Yeah!
18:03Just! This is horrible!
18:05I've never heard anything about this!
18:08Take your soul!
18:10Yes, it's endless in this� station, so I can never hide my soul.
18:18If you can have a soul to mnie, you can have me seen your soul.
18:28This is the怠惑 Project...
18:30Jiro's wall of a door, and I thought that was the Yaduri man who got away from the time.
18:36What a scary woman!
18:39Let's find the soul of the soul.
18:42Come on and find the soul of the soul.
18:46I'm not sure what you're saying.
18:49The soul of the gate is definitely not worth the soul of the gate.
18:53Why?
18:54You have to find the soul of the soul of the gate.
18:58What?
18:59That's right!
19:00If you're the soul of the gate,
19:03if you're the soul of the gate,
19:05you should have to be the soul of me.
19:08What are you crying?
19:13I don't have to.
19:16The soul of the gate is here today.
19:21If you're the soul of the gate,
19:23this is the soul of the gate.
19:26Don't you?
19:28The soul of the gate...
19:35I don't want to.
19:37You're tired.
19:39What?
19:40The soul of the gate is running through the gate!
19:44Don't!
19:46Don't!
19:47Let's get into it!
19:48If you're the one who's going to meet me,
19:50the gate is going to be the gate.
19:52If you're the gate,
19:53you can't get into it.
19:55The soul of the gate is going to be the gate.
19:57The soul of the gate is going to be the gate.
20:00Where are you from?
20:02I went to the north side.
20:04You're from the north side?
20:05You're from the north side.
20:07I'm from the north side.
20:10That's the girl.
20:12You're from the north side.
20:15It's like a light light.
20:18It's beautiful.
20:20I can't hear you.
20:30I don't know what's happening in the north side.
20:38What happens if you take
20:42What happens if you take a break?
20:45Don't you?
20:46That's the right answer!
20:49You got it!
20:52You're from that right to be seen!
20:54I'm finally seeing you!
20:59Yes, I'm sorry, Mr.
21:00Thank you, Mr.
21:01You're not alone?
21:02Oh, I'm so glad that you're here.
21:07How do you say it to me, Mr. Sinjiroo?
21:10Yes.
21:12What did you say?
21:13You're not alone, Mr.
21:14Mr.
21:15Mr.
21:16Mr.
21:16Mr.
21:16Mr.
21:17Mr.
21:17Mr.
21:17Mr.
21:17Mr.
21:17Mr.
21:17Mr.
21:18Mr.
21:18Mr.
21:18Mr.
21:19Mr.
21:20Mr.
21:20Mr.
21:20Mr.
21:21Mr.
21:21Mr.
21:21Mr.
21:22Mr.
21:22Mr.
21:22Mr.
21:23Mr.
21:23Mr.
21:24Mr.
21:24Mr.
21:25Mr.
21:25Mr.
21:25Mr.
21:26Mr.
21:27Mr.
21:28Mr.
21:29Mr.
21:30Mr.
21:31Mr.
21:32Mr.
21:33Mr.
21:34Mr.
21:35Mr.
21:36Mr.
21:37Mr.
21:38Mr.
21:39Mr.
21:40Mr.
21:41Mr.
21:42Mr.
21:43Mr.
21:44Mr.
21:45Mr.
21:46Mr.
21:47Mr.
21:48Mr.
21:49Mr.
21:50Mr.
21:51Mr.
21:52Mr.
21:53Mr.
21:54Mr.
21:55Mr.
21:56Mr.
21:57Mr.
21:58The light is消え.
22:11What is this light?
22:13It's a red light.
22:16七海が今、結界を張り終えたのだ
22:22よし!
22:27もしもし聞こえますか
22:32浮かんで湧ける日々の泡を
22:40仰いで見てた夜のこと
22:44視界に滲んだ天の川も
22:49揺らいで見えたいものだわ
22:54もしもし聞こえますか
23:00誰かに話せることでもないから
23:12神様に電話して聞いてみるよ
23:21もしも今日が明日じゃなくて
23:26昨日なら明日が今日で
23:30昨日はお届いた音
23:33遠いおいで待ってるよ
23:37船はここに
23:39大麻結界で道場をキラキラー
23:42七海ったらたくましくなったわね
23:44よーし、相乗坊の御玉を探すわよって
23:46真実を知った二郎が御玉を探しに行っちゃった
23:48先を越されるわけにはいいかぬ
23:51次回神様告白される
23:53え、何ですと?
23:55次回神様告白される
23:57え、何ですと?
Be the first to comment
Add your comment

Recommended