Skip to playerSkip to main content
Ten Thousand Worlds EP 347 Eng Sub
Ten Thousand Worlds EP 347 Eng
Ten Thousand Worlds EP 347 Sub
#TenThousandWorlds
@AllStreamCenter

Category

😹
Fun
Transcript
00:00父亲前段时间拿下北极帝军的儿子帝婿,怎会去怕?
00:16却有此事?
00:18令尊当真宝刀不老,如今北极帝军无德,正是改换门庭的好机会。
00:25我爹至存高远,不会局限于小小地位。
00:28原来如此,往后我冥土月族,还要仰仗道友。
00:34自然,戴巫,戴千颖,成就神帝,我定会设法,祝各位去除罪业。
00:42得道友支持是他的福气。
00:46冥土不止一脉,我们能做的只有提供两个名额,再有,为保意外,弟子先隐藏身份。
00:55只是如此,你并非名徒之人,会遭到其他卖戏刁难。
01:01她们奈何不了我。
01:03我已为公主与驸马准备好请殿,二位可入殿休息。
01:08姐姐。
01:09多谢。
01:10可惜吗?
01:17弟子身份不假,与倩颖关系匪浅是真。
01:22有朝一日神庭崩塌,只要冬极帝君愿意,弹指便能化解罪印。
01:29眼下最硬稀薄,再不及,等凌峰成就神殿,亦能莫出。
01:35月神所言即是,我们定当,全力培养剑影。
01:40陈君推不厚道,总想唆使帝君大人推翻神庭。
01:46世代被囚禁,全败新神庭所赐。
01:49有这样的想法很正常。
01:51会真心帮咱们吗?
01:53她们没得选。
01:55倘若真心臣服,可以收入麾下。
01:59前辈说的事,算起来也是不弱的战略。
02:04灵,灵道友,早些,我……
02:16我去墨玉。
02:18返了,这边。
02:20ullミュー asuevery
02:33特�
02:37Hey, hey, huh?
02:39Uhuste
02:44小业务,最大爱好就是那绘炼。
02:46The most important thing is that
02:48The rest of the night
02:50And the rest of the night
03:16Oh
03:18急匆匆换我们来
03:20所为何事啊
03:22探子来报
03:24吴倩影者反并带来一名外族男子
03:28小丫头还不死心
03:30客族后辈
03:32都要借祖器残无大道
03:34给了他
03:36相当于自断根基
03:38不错
03:40祖器豈容一族之长
03:42他带的人实力不错
03:44似乎和混沌雷龙有约远
03:46昔日祖龙之一的混蛋龙
03:48怎么是那个教师棍
03:50怎么还活着
03:52传闻不久前
03:54他与混沌雷龙掀了家楼禁语的
03:56天灵盖
03:58居然是扒了三层皮后才女生
04:00哎呀
04:02那龙族姓银呢
04:04那竟于死事还立世
04:06让来世和雷龙不再相见
04:08天大的远去
04:10这事你们不知道
04:12你们不知道
04:14我足三外界的人才丢领
04:18关注不到这层面的消息
04:20吴倩义和这小子
04:22他们什么关系
04:24道理
04:26难办了
04:28二位打算放弃祖器
04:30石祖虽然被困罪冤
04:32想得到他的认可
04:34不容易
04:36只要石祖不冤
04:38别说那混蛋浓友渊源
04:40就算是那东西弟子来了
04:42也拿不走
04:44倒有几分血气
04:46你什么意思
04:48莫非有别的打算
04:50那仁族手上有混沌雷龙的先天至宝
04:54造化欲敌
04:56我们若得知
05:00将来必能称帝作祖
05:02你想联手杀人夺宝
05:04不怕被混蛋浓报复
05:06去闻
05:08那雷龙尚未恢复
05:10搏一搏
05:11吐鸡便疯狂
05:12
05:14事成
05:16我明界子弟皆可摆脱罪印
05:22与神界分封疆域
05:24敢这般承诺
05:26神界为一人
05:28帝者
05:30密传
05:31猎杀些造化玉碟之人族者
05:33喜罪印
05:35正道神庭
05:37此事体大
05:41我要和族人商议
05:43龙祖信银残暴
05:46我族实力低微
05:47就不缠款
05:48但保证绝不嫌疑
06:13废一晓哟
06:14魔储信银残暴
06:15征兴残暴
06:16又忍
06:17依尚
06:18
06:19佛忍
06:19豪忍
06:20豪忍
06:21残暴
06:22
06:23鲁鱼
06:38What are you doing in the
06:40the
06:42the
06:44the
06:46the
06:48the
06:50the
06:52the
06:54the
06:56the
06:58the
07:00the
07:02the
07:04the
07:06the
07:08the
07:10the
07:12the
07:14the
07:16the
07:18the
07:20the
07:22the
07:24the
07:26the
07:28the
07:30the
07:32the
07:34the
07:36You
Be the first to comment
Add your comment

Recommended