#ShortDrama #RomanticDrama #DramaSeries #EngSub #LoveStory #FullEpisode #TrendingNow #MustWatch #PlotTwist #shortfilm #drama #USA #emotional
#CinemaPicks
#CinemaPicks
Category
đ„
Short filmTranscript
00:00:00I don't know.
00:00:30I'm going to kill you in the future, and I'm going to kill you in the future.
00:00:43One of my brothers and two of them, and one of my husband.
00:00:46You've all agreed to help me well for a long time.
00:00:51I'm willing to help the group of the members and the members of the group to give you a chance to give you a chance to give you a chance to.
00:00:57You...
00:00:59You...
00:01:00How can I tell you?
00:01:02I can't!
00:01:03Who will you hurt me?
00:01:05You can stay here and stay here!
00:01:07I'm not...
00:01:11I'm not...
00:01:13I'm not...
00:01:15I'm not sure...
00:01:17I can't...
00:01:19I can't...
00:01:21I can't...
00:01:23I can't...
00:01:25I can't...
00:01:27That's not what I do!
00:01:29You...
00:01:31You're not...
00:01:33You're not...
00:01:35You're right!
00:01:37You're so lazy!
00:01:39I'm not...
00:01:41I can't believe you!
00:01:43I can't believe you!
00:01:45You're right!
00:01:47You're so lazy!
00:01:49You are done!
00:01:51Who cares to listen to me?
00:01:53Oh, yes, I forgot to tell you that you've been working hard for three months.
00:01:58It's not youräŸć.
00:02:01It's my husband's son.
00:02:03My husband's son's son.
00:02:05I don't care about you!
00:02:10You're not going to take care of yourself.
00:02:12Come on.
00:02:16What are you doing?
00:02:19Of course, I'll give you a good price.
00:02:22How bad.
00:02:24Don't you want me to die.
00:02:26Don't you want me to die.
00:02:28Don't you want me to die.
00:02:33If you can come back, you won't be able to die.
00:02:39You won't be able to die.
00:02:43Don't you want me to die.
00:02:48Oh
00:02:50Oh
00:02:52You're finally awake
00:02:54You're going to leave
00:02:56I'm going to leave
00:02:58Where are you?
00:03:00This is your wedding night
00:03:02It's your wedding night
00:03:04I'm going to leave
00:03:08I'm going to leave
00:03:10the wedding day
00:03:12I'm going to prepare your clothes
00:03:18How can you wear your wedding night
00:03:24This is your wedding night
00:03:26Sorry
00:03:28I'm going to wear a beautiful wedding
00:03:30You're not a wedding night
00:03:32You're a big man
00:03:34You're a big man
00:03:36You're a big man
00:03:38But I don't have a wedding day
00:03:40I'm going to give you a hug
00:03:42I'm going to give you a hug
00:03:44I'm going to give you a hug
00:03:46I'm going to give you a hug
00:03:48I don't want to give you a hug
00:03:50In this time
00:03:52I just heard a lot of wedding
00:03:56I'm going to leave
00:03:58So this time
00:04:00I don't want to leave
00:04:02My wedding day
00:04:04I'm going to wear a wedding
00:04:06And it's my wedding day
00:04:08I'm going to wear a wedding day
00:04:10Sorry, my wife
00:04:12I don't know if it's your wedding
00:04:14I'm going to take it off.
00:04:16It's not just a dress.
00:04:18You have so many clothes, you can't wear it.
00:04:20She is my girlfriend.
00:04:22What's your girlfriend?
00:04:24Today, she is going to take my dress.
00:04:26You give it.
00:04:28You want me to take my life?
00:04:30You don't want me to take it?
00:04:32Are you crazy?
00:04:34How could it be like this?
00:04:36Let's go ahead.
00:04:40She is going to take my dress.
00:04:42You want me to take my dress?
00:04:44You're crazy.
00:04:46You're crazy.
00:04:48Okay, let me wait.
00:04:50Let's go.
00:04:52Let's go.
00:04:54I'm going to give you a gift.
00:04:56I'm going to give you a gift.
00:04:58I'm going to make you become the most remarkable woman.
00:05:06This is what I spent ten years.
00:05:08I've had a lot of work.
00:05:10I've had a lot of work with you.
00:05:12For a woman, she would have had an important thing for me.
00:05:14She's a good friend.
00:05:16And she's a good friend.
00:05:18She's a good friend.
00:05:20Mr.
00:05:20Mr.
00:05:21You're close.
00:05:21What do you want to tell her for us?
00:05:24Mr.
00:05:24Mr.
00:05:24Mr.
00:05:26Mr.
00:05:27Mr.
00:05:29Mr.
00:05:29Mr.
00:05:30Mr.
00:05:31Mr.
00:05:31Mr.
00:05:32Mr.
00:05:33Mr.
00:05:35I'll stop the money from the Yen Yishen.
00:05:40I'll stop the money from the Yen Yishen.
00:05:42You want to buy a thousand thousand dollars?
00:05:48I'll let you know.
00:05:51The Yen Yishen is the one who said it.
00:05:54I'll just be happy.
00:06:04At the time of the day, I was for two men to be alone.
00:06:12They were all gone.
00:06:15I was the villain of the villain.
00:06:17I was a kid in the middle of the game.
00:06:19I was a kid in the middle of the game.
00:06:21I was 17 years old,
00:06:23when I was a young man in the rain,
00:06:25and when I was a young man,
00:06:27I was a young man who was a young man.
00:06:29I was a young man who was a young man.
00:06:33In the night
00:06:50Yen Stong
00:06:54Hello
00:06:56Yen Stong is amazing
00:06:58If you take her to the Lord, it's a blessing
00:07:01Oh, but I can't quite say theì€'s doctor for this.
00:07:04Nhanded Female
00:07:22Just wasn't this, it was you?
00:07:24Yes, sir
00:07:27No!
00:07:28Oh, that's my husband's wedding gift.
00:07:30That's my sister.
00:07:32That's my sister.
00:07:34I can't say that my jewels were to send for Yen.
00:07:38Let me introduce myself.
00:07:40This is my wife,ć©·ć©·.
00:07:43I bought jewels for her.
00:07:45Yen, you're too busy.
00:07:47This is not in Yen's wedding wedding.
00:07:49Yes.
00:07:50To send a wedding gift.
00:07:52You're not going to be in the wedding wedding.
00:07:54You're going to be able to do it.
00:07:56Yen,
00:07:57what are you going to buy?
00:07:59I'm going to buy a wedding gift.
00:08:01I'm going to buy it.
00:08:03Yen,
00:08:04all of these jewels have to be more than two more than a year.
00:08:07And it's too expensive.
00:08:09If it comes to the wedding wedding,
00:08:10it won't be replaced.
00:08:11Yen,
00:08:12you don't want to consider it.
00:08:13I don't want to consider it.
00:08:15Let's go to the wedding wedding.
00:08:16My wife,ć©·ć©·,
00:08:17would you like these?
00:08:18Okay.
00:08:27That's my wife.
00:08:28It's a great gift.
00:08:30I don't care if I have a wedding wedding.
00:08:33You look down on Yen.
00:08:34You look so cool.
00:08:35You look so nice.
00:08:37I don't know if I'm sorry.
00:08:39I'm sorry.
00:08:41I'm sorry.
00:08:43I'm sorry.
00:08:45I'm sorry.
00:08:47You're wrong.
00:08:49This kind of thing.
00:08:51I don't care.
00:08:53I'm not sure.
00:08:55Is it?
00:08:57It's just one of the girls.
00:09:01You don't want to cry.
00:09:03No problem.
00:09:05I understand you.
00:09:06It might affect my good feelings.
00:09:08But I won't be angry.
00:09:10You're still a little.
00:09:12You're still a little.
00:09:14You're not a little.
00:09:16You're not a little.
00:09:18What do you do?
00:09:20You're a little.
00:09:22You're a little.
00:09:24You're a little.
00:09:26You're all the money.
00:09:28I'm sorry.
00:09:30I'm sorry.
00:09:32I'm sorry.
00:09:34I'm sorry.
00:09:36I'm sorry.
00:09:38I'm sorry.
00:09:40I'm sorry.
00:09:42I don't care.
00:09:44I'm sorry.
00:09:46It's not bad.
00:09:48It's bad.
00:09:50It's bad.
00:09:52What are you doing?
00:09:56It's that you destroyed my card.
00:09:58I don't have a lot of talent.
00:10:00I can only destroy my own card.
00:10:04You almost forgot my card.
00:10:06All of your cards are my own.
00:10:14Two more people.
00:10:16I'm going to sell you.
00:10:22If you want to cry, just cry.
00:10:28It's okay.
00:10:30I will forgive you.
00:10:37Do you have a lot of doubt about me?
00:10:40First of all, I don't have a doubt about you.
00:10:42Because you're not good.
00:10:44Next, don't call me a card.
00:10:47Because you're not good.
00:10:52What?
00:10:53You're not good.
00:10:54You're not good.
00:10:55You're not bad.
00:10:56You'll let me fall.
00:10:57I'll get you.
00:10:58What?
00:10:59You can help him?
00:11:00You're willing to buy him.
00:11:01You're willing to buy him.
00:11:02You have the money?
00:11:03What are you doing?
00:11:04What?
00:11:08He's here.
00:11:09He's finally here.
00:11:10He's here.
00:11:11He's got to make him talk.
00:11:12You're good.
00:11:16He's going to let him.
00:11:17He's going to?
00:11:18éæ
00:11:23éæ
00:11:24ć©·ć©·æŻæçćčČćŠč
00:11:26äœ ć±
ç¶äžșäșäžä»¶èĄŁæèżäčæŹșèŽć„č
00:11:28æç°ćšćœäžäœ
00:11:30ç«ć»ç»ć„čéæ
00:11:31èżæČæ»æäčäŒćžźè””çć©·ćą
00:11:34æČĄćŹć°ć
00:11:36è””çć©·æŻæČæ»çćčČćŠčćŠč
00:11:38äžèżäžșäșćčČćŠčćŠčæŹșèŽæȘć©ćŠ»
00:11:40æČæ»èććäș
00:11:45äœ ä»„ä»äčèș«ä»œćœä»€æ
00:11:47㰱㿿Żäœ çæȘć©ć€«
00:11:50äœ æȘæ„ç莊
00:11:52äœ äčç„é
00:11:54äœ æŻæçæȘć©ć€«
00:11:56äžç„éç
00:11:57èżä»„äžșäœ æŻè””çć©·çæȘć©ć€«
00:12:00äœ ćšèĄèŻŽä»äč
00:12:02æè·ć©·ć©·ćŠćŠèĄèĄ
00:12:04äœ çćżäčć€Șæèäș
00:12:06ćŠćŠèĄèĄ
00:12:08ćŻčäș
00:12:09ć·źçčćżäșćèŻäœ
00:12:11äœ èŸèŠç
§éĄŸäșäžäžȘæçć©ć
00:12:13äžæŻäœ äŸć
00:12:15ćæ„æŻæè·äœ èć
Źçćżć
00:12:18æè·äœ èć
Źçćżć
00:12:20ćŠćŠèĄèĄèĄć°ćșäžć»
00:12:22äœ éćŽ
00:12:24äœ éćŽ
00:12:26äœ éćŽ
00:12:27ć©·ć©·æŻäžȘć€äčćèș«ç愳ć©ć
00:12:29æćčłæ¶ć°±ć€ç
§éĄŸć„čäșäžçč
00:12:30æ čæŹæČĄäœ æłçéŁäčæèĄ
00:12:32ćäžææç±ćą
00:12:34æäŒçžäżĄäœ èŻŽçèŻ
00:12:35èżäžæŹĄ
00:12:36æç»äžćŻèœäżĄäœ ćäžȘć
00:12:38ææČĄæ
00:12:39äœ ä»ŹèȘć·±ćżéæž
æ„
00:12:41æçæČĄæ
00:12:43æè·è·æć„äŒæž
æž
çœçœç
00:12:45ć©·ć©·
00:12:46ć©·ć©·
00:12:47ć©·ć©·
00:12:48ć©·ć©·
00:12:49ć©·ć©·äœ äŒçžäżĄæćą
00:12:50ćŻčäžćŻč
00:12:52æçžäżĄäœ
00:12:53ć©·ć©·
00:12:54ć©·ć©·
00:12:55ć©·ć©·
00:12:56ć©·ć©·
00:12:57äœ æČĄæäș
00:12:58ć©·ć©·
00:12:59äœ ć°ćșèŠèĄéčć°ä»äčæ¶ć
00:13:00ć©·ć©·
00:13:01ć©·ć©·
00:13:02ć©·ć©·
00:13:03ć©·ć©·
00:13:04ć©·ć©·
00:13:05ć©·ć©·
00:13:06ć©·ć©·
00:13:07ć©·ć©·
00:13:08äœ ç仄äžș仄㿿Œäșćœçæłć«ç»äœ
00:13:09äœ ć°±ććźæäșć
00:13:12èżæćèŻäœ
00:13:13äœ èŠæŻä»ć€©äžç»ć©·ć©·éæ
00:13:15äŒæłèź©æćš¶äœ
00:13:17æČĄé
00:13:18äœ ä»ć€©äžç»ć©·ć©·éæ
00:13:20æć°±äžèź€äœ èżäžȘć§ć§
00:13:22è””éȘć§
00:13:23ć愳ćżć€ȘćŒșćżäș
00:13:24æČĄæäșșćæŹąćą
00:13:26äœ çæ
00:13:27äŸæšéŁć„ć„éœèżäčćź æ
00:13:30äœ ć°±äčäčćŹä»ä»ŹçèŻć§
00:13:32èżæ ·äœ 仄ćæèœćæäžæ ·
00:13:34æäžäžȘć„œçæ„çŒ©
00:13:35I'm going to have a good question.
00:13:37Are you serious?
00:13:39Yes!
00:13:40I'm going to apologize immediately.
00:13:41Yenć
éȘ, you don't have to do this again.
00:13:44I'm going to apologize for now.
00:13:46Okay.
00:13:48Today, I'll let you see how I'm going to apologize for her.
00:13:56She's still a good one.
00:13:58Everyone, I have two things.
00:14:06First, I'm going to leave the marriage.
00:14:09I'm going to leave the marriage.
00:14:14I'm going to leave the marriage.
00:14:22Yenć
éȘ, you don't want to be nervous.
00:14:24I'm going to leave the marriage.
00:14:25I'm going to take you to the marriage.
00:14:27I am going to leave the marriage.
00:14:30I think you asked the side.
00:14:31That is sad.
00:14:32You...
00:14:33My lord!
00:14:34Your friends are tĂșnel pre-choolingished.
00:14:37Your wife is become the grounding weitere.
00:14:39Your wife is sein 8 circuit.
00:14:41You're my finance priest.
00:14:43Your wife is the Señ Heights.
00:14:45My friend to take you alone at the shop!
00:14:47When I'm sitting in the shop,
00:14:48you're asking me for all my work.
00:14:50She's if my man got me from the overgrant,
00:14:52you could consume me.
00:14:53How did you go to the lips of my sermon?
00:14:54How do you say this isn't for me?
00:14:55Don't you say that?
00:14:56I don't want to be afraid.
00:14:58You are right.
00:15:00I am not afraid.
00:15:02I would be afraid to be afraid.
00:15:04I was afraid.
00:15:06I was afraid of my family.
00:15:08I was abhorred.
00:15:10I was afraid of not being afraid.
00:15:12You are now?
00:15:14You are now on the ship.
00:15:16You are now on the ship.
00:15:18You are on the ship.
00:15:20You are not afraid of me.
00:15:22ćżœç¶æéćć§ć§éŁçŻäșä»éșŒć§ć§
00:15:28æèŠćźŁćžç珏äșä»¶äșæ
ć°±æŻ
00:15:31æć°ä»„çćź¶äčäž»çèș«ä»œ
00:15:33äžć
èš±è¶æĄć©·éČæç柶性éäžæ„
00:15:37ćŠæèȘ°æąäžæć€èĄ
00:15:40æć°±ç«ć»æć„čè¶ćșçćź¶
00:15:42ć°äžè”·ć
00:15:44äœ æłć«ć
„è±Șéç¶éç”ČéççæŻ
00:15:48èą«æèŠȘææçą
00:15:51è¶æĄć©· æéșŒæšŁéćéæäœ éæ»żæć
00:16:06èŹæéȘäœ ć€ȘæĄæŻäș
00:16:08äžèŸ°äœ ć„è·ççžœć”äș
00:16:12ä»äžèŹäœ äœ ć€èźèä»é»
00:16:15ć©·ć©·äœ ć€ȘćèŻäș
00:16:17èŹæéȘććéć·źé»æäœ æ°Łæ
00:16:19äœ éćč«ä»èȘȘ話
00:16:20äœ éŻäș
00:16:21ææäžæŻć çșççžœ
00:16:24èæŻ
00:16:26ææ·äșäœ çć©ć
00:16:28æ°ŁèĄäžè¶ł
00:16:29çç
00:16:30éŁć€Șć„œäș
00:16:31èœèȘȘçæ°Łć°ćŻ¶ćŻ¶äžć„œ
00:16:35çșäș毶毶
00:16:36äœ èœèźççžœéæć
00:16:37çąç«äœ çŸćšæŻćź¶äž»ć
00:16:38çąç«äœ çŸćšæŻćź¶äž»ć
00:16:40ć°ć
00:16:41怩ć
éȘ
00:16:43æç
§ćź¶æèŠç©
00:16:44ććæ·ć
00:16:45æć°±æŻçćź¶æ°ćź¶äž»
00:16:47æç”Šäœ ćæ©æ
00:16:48銏äžè·ć©·ć©·éæ
00:16:49ćŠć
00:16:50ć„知ææäœ éćșćź¶é
00:16:51èźäœ æ”èœèĄé
00:16:53æłèźæćäžćè±ç¶éæ
00:16:55ä»äčé
00:16:57怩ć
éȘ
00:16:58ćȘæŻäœ éŒæç
00:16:59äșçșçș
00:17:00æèŠćŹéćź¶æć€§æ
00:17:02äșçșçș
00:17:03æèŠćŹéćź¶æć€§æ
00:17:04ć°
00:17:05ć°±çŸćš
00:17:06ćäžć çșè¶æĄć©·æ·ć
00:17:08æäžéćé
00:17:09é茩ć
00:17:10æćæææŻ«çĄæșć
00:17:16æć©ç
00:17:17ççžœ
00:17:18ç«ć»ć»ć°èŻć€©é
ćș
00:17:19ćć°çŁæ§éćäčćŸ
00:17:20銏äžéćäŸ
00:17:21èŁĄéąæè¶æĄć©·ćșè»çèæ
00:17:23ć„čæ·çć©ć
00:17:25äžæŻçäžèŸ°
00:17:26ä»éșŒ
00:17:27ć„œ
00:17:28æéŠŹäžć»èŸŠ
00:17:29çäžèŸ°
00:17:35çäžèŸ°
00:17:36çäœ ç„éè¶æĄć©·
00:17:37ç”Šäœ ćž¶é èČ䌌çéŁç©
00:17:39äžç„éäœ æäžæć„œć
00:17:48çäžèŸ°
00:17:49ćŻ
00:17:50ć°±æŻć„č
00:17:51ć°
00:17:52æäŒžćșäŸ
00:17:53çäžèŸ°
00:17:54çäžèŸ°
00:17:55çäžèŸ°
00:17:56çäžèŸ°
00:17:57çäžèŸ°
00:17:58çäžèŸ°
00:17:59çäžèŸ°
00:18:01çäžèŸ°
00:18:02çäžèŸ°
00:18:03çäžèŸ°
00:18:04çäžèŸ°
00:18:05çäžèŸ°
00:18:06çäžèŸ°
00:18:07çäžèŸ°
00:18:08çäžèŸ°
00:18:09çäžèŸ°
00:18:10çäžèŸ°
00:18:11çäžèŸ°
00:18:12çäžèŸ°
00:18:13çäžèŸ°
00:18:14çäžèŸ°
00:18:15çäžèŸ°
00:18:16çäžèŸ°
00:18:17çäžèŸ°
00:18:18çäžèŸ°
00:18:19çäžèŸ°
00:18:20çäžèŸ°
00:18:21çäžèŸ°
00:18:22çäžèŸ°
00:18:23çäžèŸ°
00:18:24çäžèŸ°
00:18:25çäžèŸ°
00:18:26çäžèŸ°
00:18:27ć„čæ·çæŻäœ çć©ć
00:18:29çç
§ćž
00:18:31äœ ć°çŸćšéćšæ·çć©·ć©·ć©·ć©·ć©·æŻæĄèŸ°ç愳æćç¶ç¶æ·çæŻæĄèŸ°çć©ć
00:18:35äœ ćæçšéçšźçŒç„çææŻä»éșŒææ
00:18:37æĄèŸ°
00:18:39äșćè¶ćžć§ćä»éșŒæéœèœćè«ć„č
00:18:42çŸćšć„čäŸźèŸ±æçæž
çœ
00:18:45ć„čćż
é 甊æéæ
00:18:46æžèéæ
00:18:48æ
00:18:51éæćŻä»„
00:18:52ćŻæŻè·Șäž
00:18:54ćŻäœ çŸćšæŻćŽćź¶äčäž»
00:18:56You can't do this thing.
00:18:58What do you want to do?
00:19:00What do you want to do with your baby?
00:19:02I'm not going to do it.
00:19:04I'm not going to do it.
00:19:09What did you say?
00:19:10What did you say?
00:19:11What did you say?
00:19:12I didn't want to do it.
00:19:14I wanted to give you a pardon.
00:19:16You said you didn't want to give me.
00:19:20You heard it.
00:19:22You heard it.
00:19:23You should now give me a pardon.
00:19:25I can't let her know you.
00:19:26I'm not going to let you know.
00:19:28I want to give you all your money.
00:19:29You're going to trust me.
00:19:30You're going to trust me.
00:19:32You're not going to trust me.
00:19:33You're not going to trust me.
00:19:34You won't want to do it.
00:19:35I'll give you the last chance.
00:19:37You're not going to be a good one.
00:19:39I've only been a father.
00:19:41She's a fat woman.
00:19:44She's not going to let me fall.
00:19:45You're going to beéŒ me.
00:19:48You're going to come.
00:19:50Please.
00:19:55She knew she wasn't good for you.
00:20:09黿š
00:20:12ä»ćŻæŻäœ èĄèéŠćčŽçæž
ć§
00:20:20èżćź¶äŒæäžć»ćźčæ
00:20:22ćŻć㻿ž
æ
ć°±æ„äș
00:20:26黿š
00:20:27äșç·
00:20:31äœ äžäžć»ćź
00:20:32æèȘć·±æ„éœç»æèź©ćŒ
00:20:34è°ć«éȘ
00:20:35äœ ç°ćšćæèżæ„ćŸć
00:20:37èœç¶ææ©ć°±ç„éç»æ,äœæèżæŻæłćéźäœ äžæŹĄ,äœ çĄźćź,èŠäžșäșèżäžȘ愳äșș,ćŻčææçČæł?
00:20:46ć
æèź,èżéœæŻäœ éŒæç!
00:20:52ć¶ćŒèŻ,äœ èŸ±éȘéżèŸ,äœ ç„çźç„é!
00:20:56æćæČĄæé,ä»ä»Źć°±éȘæć§ć§ç!
00:20:59äœ æ»ćżäžæč,æąçœ!
00:21:02ć§ć§,çæéżć€§ä»„ć,æäžćźèŠäżæ€ć„œäœ ,äžèź©äœ èą«ä»»äœäșșæŹșèŽ,
00:21:16èżäžȘçć±ćź¶ć,æ©æČĄè”æ Œæćšæèș«äžäș,äœæŻä»ć€©,äžșäșäœ ,äčäžșäșæä»„ćèœćŸäžćżćŻčäœ ,
00:21:25æ„ć!
00:21:27ć¶ćŒèŻ!
00:21:29ćȘèŠäœ äžæææŁæäșćäžćčŽçæ„èżäșČæ
,æć°±ćäœ èżäžé!
00:21:34èćć„œçŒć!
00:21:38ćźćź,äœ äčćšäžșćŠćŠć§ć±ć?
00:21:40èżéœæŻäœ èȘæŸç!
00:21:44珏äžé,ćžŠäœ ćć
„ć°ćż!
00:21:46珏äžé,ćžŠäœ ćć
„ć°ćż!
00:21:48珏äžé,ćžŠäœ ćć
„ć°ćż!
00:21:49珏äžé,ćžŠäœ ćć
„ć°ćż!
00:21:50èżçç§,çäžććŸć»æ!
00:21:52éŁćŻæŻçæ»ć,ćæłæä»çčäș性çççź!
00:21:55èżäžéć,çæ»äžććżćšćšć°ćżć!
00:21:57èżäžéć,çæ»äžććżćšćšć°ćżć!
00:21:59æćŸć„œ!
00:22:00æćŸć„œ!
00:22:01èżäžé,æć°äșæä»ŹäșćäžćčŽçș§ć°æ
!
00:22:04ä»ć€©æćȘèŠçç,äœ èŠćŻčæä»ŹèżäžȘćé¶,æłæäșć€ć°!
00:22:09æćéźäžé,äœ ć°ćș莔äžèŽ”!
00:22:11ćèŻŽäžé,äœ ć°ćș莔äžèŽ”!
00:22:13ćèŻŽäžé,ä»äžèŽ”!
00:22:16珏äșé,æäœ 激éćź¶æ!
00:22:21æćŸć„œ!
00:22:24èżäžé,ææäșæä»ŹçèĄèæșæ
!
00:22:28çžćŠç»çèĄçŒ,æŁäș!
00:22:31ć¶äžèŻ!
00:22:33ć¶äžèŻ!
00:22:34ćčČćć!
00:22:36珏äžé!
00:22:37珏äžé!
00:22:38æäœ !
00:22:39æäœ !
00:22:40æ!
00:22:41ć¶ćź¶äž»èżæŻäžç„é,珏äžéææä»äčäș!
00:22:52éŁææ„ćèŻäœ !
00:22:54èżçŹŹäžé,æææäčæ ć©!
00:22:57äžąäșäœ èżäčäžȘ珚äșșäș!
00:22:59èŽ”ćŠ»ćŠ»ćŠŸ,怩性é·ć€©!
00:23:04ć¶ćź¶ćź¶äž»èżæŻäžæäș!
00:23:07ć¶äžèŻ!
00:23:09ä»èżæČĄèŽ”ćą!
00:23:10äœ ć°ćșèżèŠäžèŠćżć?
00:23:11ć¶äžèŻ!
00:23:12ć¶äžèŻ!
00:23:13äœ æżćșèŻæź!
00:23:14ć¶äžèŻ!
00:23:15ć¶äžèŻ!
00:23:16ć¶äžèŻ!
00:23:17ć¶äžèŻ!
00:23:18äœ ç»æè·Șäž!
00:23:19ć¶äžèŻ!
00:23:20ć¶äžèŻ!
00:23:21æççæłç„é,ćœäœ ç„éè””çć©·ççéąçźäčć,äŒäžäŒćæćŸèŠæ»ć!
00:23:27æçžäżĄć©·ć©·,äžșäșć„čćć©ć,ææČĄćŸé!
00:23:31äœ ç»æè·Șäž!
00:23:32ć¶äžèŻ!
00:23:34äœæ!
00:23:35ææżć°äșè””çć©·ćș蜚çèŻæź!
00:23:38ć¶äžèŻ!
00:23:47èżæ»,äœ æäčæ ·?
00:23:48äœ äžæŻćŸçžäżĄä»ä»Źć?
00:23:50I'm going to let you see your face.
00:23:53What are you going to do?
00:24:03You're too shy.
00:24:05You're going to take a look at your sister's face.
00:24:07I'm sorry.
00:24:08I'm not going to kill them.
00:24:10I'm not going to kill them.
00:24:12You're going to believe me.
00:24:13I don't have anything to do with you.
00:24:15I'm going to take a look at those pictures.
00:24:17I'm going to go home.
00:24:18Yes.
00:24:19I'm not going to take a look at that time.
00:24:21I want you to take a look at that time.
00:24:22She's your daughter.
00:24:23She's an badass woman.
00:24:24She should be careful with you.
00:24:25She won't take care of her before.
00:24:26She's not going to give her a look at her.
00:24:27She's not going to take a look at her.
00:24:28She was not going to care.
00:24:29She'll be right out too.
00:24:30I'll forget your daughter.
00:24:31I'm going to kill her.
00:24:32I'm going to kill this kind of guy.
00:24:33You are not going to kill someone.
00:24:35to the face of her.
00:24:36What am I thatone of them?
00:24:37Get them with me.
00:24:38It's taking a look at her face.
00:24:44You are awesome.
00:24:46Thanks, Linda.
00:24:47I don't mind when I tell her.
00:24:48You tell me, you're a dog that's what's going on!
00:24:56I-
00:24:58It's true that you believe me, I didn't know what I wanted to do with you.
00:25:03You don't have to be like this anymore.
00:25:04You believe me?
00:25:05The child is really you.
00:25:07I see you in the MPP, it's tough.
00:25:09She's done in the eyes of the judge.
00:25:11She's still lying.
00:25:12It's not easy to believe it.
00:25:14If you don't believe in this girl's mind!
00:25:16You're going to get on my face!
00:25:17You're all right.
00:25:18Yian Yishen.
00:25:19You're right.
00:25:20You know what I'm going to do now?
00:25:21Yishen, you're right.
00:25:23You're wrong.
00:25:24I'm wrong.
00:25:25What's wrong?
00:25:26You're wrong.
00:25:27You're wrong.
00:25:28You're wrong.
00:25:29You're wrong.
00:25:30Yishen.
00:25:32You're right.
00:25:33Yianć° is crazy, right?
00:25:35The facts are closed.
00:25:36You're wrong.
00:25:38I'm so sure Yianć° was being run into this person.
00:25:41I was mad.
00:25:42My ears are bad.
00:25:44You said that you were wrong.
00:25:46ćèȘȘäžé
00:25:47äșçșçș æçžäżĄèȘć·±ç〿·
00:25:48çæŻä»çç
00:25:49éćŽ
00:25:50ćż”çŸ©éš°
00:25:51äœ äžé
ćæçćź¶çćć«
00:25:56é è©
00:25:57äșçșç Žäș
00:25:58æè©Čèźéćäžććć«
00:26:01ćç¶çćź¶çćź¶äž»
00:26:04äœ æ°žé æŻçćź¶çćź¶äž»
00:26:06éä»¶äșć
00:26:07äœ çè蟊ć§
00:26:12äœ ćç„éä»éșŒ
00:26:13ććčŽćæćź¶èŁĄæŸç«
00:26:15æŻććäžéĄ§äžćæäșæ
00:26:16ééșŒć„œç愳ć©
00:26:17æéșŒćŻèœæćéçšźäș
00:26:18äŸèŸ°
00:26:19æŻæć·ćȘæäœ æææ
00:26:20ćæ
00:26:21äœ æŸćż
00:26:22ć°±çźć
šäžçéœèłȘçäœ
00:26:23æäčæç«ćšäœ çèș«é
00:26:24çäŸèŸ°
00:26:25éĄćæŻçĄćŻæè„ç©
00:26:27ćŸä»ćŸćŸćçç
§éȘ
00:26:29èČ·äœ éćçčçč
00:26:33äžćè”°
00:26:34ćæ
00:26:35äŸèŸ°
00:26:36çç
§éȘéæČ甊ç 毶é莊ćą
00:26:40èœäœ èȘȘçæČéŻ
00:26:41éć
©ććçç 毶
00:26:42æć·Čç¶çæä»äș
00:26:43äœ æèłŹè”·äŸćè”°
00:26:44çç
§ć±
ç¶æąèȘȘćșéæšŁç話
00:26:46ä»ććééæéççžœ
00:26:47ä»ć±
ç¶éæäœ èȘȘèŠéą
00:26:49èŠéæČèŻćżç
00:26:50æČèŠéééșŒçŒćżç滹ç
00:26:52ççžœèș«äžćŻéææźș
00:26:54甊æéćŽ
00:26:55ć„仄çșæçšçœäœ éćčŸćèéą
00:26:57æćȘæŻäžæłèźćŒćŒć€±æ
00:26:59äœ èŠæŻçŸćšç”äșéą
00:27:01æéćŻä»„ćäœ äžçć§ć§
00:27:02äžç¶
00:27:03ççžœ
00:27:04çćźč
00:27:05æèȘȘ
00:27:06èźäœ 㫿ççžœ
00:27:08ææČæäœ éććŒćŒ
00:27:09äžçšçœæçèéąæŻć§
00:27:11ć„œć
00:27:12æć©ç
00:27:13æçéžæææçæżçą
00:27:15俥çšćĄ
00:27:16éè»
00:27:17ć
šéšæ¶ćéć
00:27:18ć„œ
00:27:20æéŠŹäžç
§éĄ§
00:27:21ççžœ
00:27:22äœ éæć·
00:27:23ć„ćæ°Ł
00:27:24æć«äœ ć»çç
00:27:25ç蟰
00:27:26ççžœ
00:27:27ççžœ
00:27:28ççžœéæć·
00:27:29éŁä»æéąç”Šæç”äș
00:27:30æéŠŹäžèźä»è”°
00:27:31äžç¶
00:27:32ㄿȘæć°ä»äžćźąæ°Ł
00:27:33ćæŁä»äčäžèȘæéććŒćŒ
00:27:34æäčäžć»șè°
00:27:35ćç ç æèš
00:27:36çéžæ
00:27:38äœ ć ±ćäșæČæ
00:27:42ç
00:27:43äœ ææ
00:27:44ćŸć°ć°ć€§
00:27:45æéœæČćéäœ äžæ čææé
00:27:47éæŻæçŹŹäžæŹĄæäœ
00:27:49æäčćžæ
00:27:50æŻæćŸäžæŹĄ
00:27:52ç
00:27:54ç
00:27:55ç
00:27:56ç
00:27:57ç
00:27:58ç
00:27:59ç
00:28:00ç
00:28:01ç
00:28:02ç
00:28:03ç
00:28:04ç
00:28:05ç
00:28:06ç
00:28:07ç
00:28:08ç
00:28:09ç
00:28:10ç
00:28:11ç
00:28:12ç
00:28:13ç
00:28:14ç
00:28:15ç
00:28:16ç
00:28:17ç
00:28:18ç
00:28:19I don't want to leave you alone.
00:28:21I don't want to leave you alone.
00:28:23I don't want to leave you alone.
00:28:25I like these jewelry.
00:28:27My mom is definitely loving it.
00:28:29My mom is my mom's mom.
00:28:31Okay.
00:28:33It's just like this.
00:28:39Mom.
00:28:41Mom.
00:28:43Mom.
00:28:45Mom.
00:28:47Mom.
00:28:48Mom.
00:28:49Mom.
00:28:50Mom.
00:28:51Mom.
00:28:52Mom.
00:28:53Mom.
00:28:54Mom.
00:28:55Mom.
00:28:56Mom.
00:28:57Mom.
00:28:58Mom.
00:28:59Mom.
00:29:00Mom.
00:29:01Mom.
00:29:02Mom.
00:29:03Mom.
00:29:04Mom.
00:29:05Mom.
00:29:06Mom.
00:29:07Mom.
00:29:08Mom.
00:29:09Mom.
00:29:11Mom.
00:29:12Mom.
00:29:13Mom.
00:29:14Mom.
00:29:15Mom.
00:29:16Mom.
00:29:17Mom.
00:29:18Hi,
00:29:19I'm sorry.
00:29:20Can I help you?
00:29:23We have a 10 years before,
00:29:24a letter from the death of a letter
00:29:26and a letter from the name of the family,
00:29:27and the name of the family
00:29:28and the death of my family.
00:29:32We have to wait for you.
00:29:33We have to wait for you.
00:29:34In my family,
00:29:35we have a friend of the Linn Goymei.
00:29:39We have to wait for you.
00:29:40We have to wait for you to the hospital.
00:29:44What do you know?
00:29:45ććčŽćæćź¶éçç«,æŻćčłć°äžéĄŸäžäžȘæäșæă
00:29:53ææç,ććčŽćæŸç«çäșș,ć°±æŻææĄæą
ă
00:30:01äșČćź¶æŻ,èœç¶ææŻäœ 仏柶仄ćçäżć§,äœäœ äčäžèœèżäčæŹșèŽæéș愳ć§?
00:30:07æšæçäș,äœ ćż
éĄ»ç»æäžäžȘäș€ä»Łă
00:30:10æŻ,æŻ,éœæȘæéŁäžȘäžć愳ă
00:30:14äșČćź¶,ć©·ć©·,äœ ä»ŹæŸćż,æäžćźäŒèź©ć„čç»äœ 仏éæçă
00:30:19éæć°±çźäș,æ„çčćźé
çć§ă
00:30:23ćæŁć©·ć©·ä»„ćäčèŠć«ć°äœ 仏çćź¶æ„,äžćŠäœ ć°±æçç
§éćäžçèĄä»œéœèœŹç»ć„čć§ă
00:30:33èż,è”°,éș愳,ć»ć»éą,æć©ćæäșă
00:30:39äșČćź¶æŻ,äœ ć«æ„ć,æćæČĄèŻŽäžçćșă
00:30:43æä»Źç°ćšć°±ć»æŸè””éȘă
00:30:46æäżèŻèź©äœ æ»Ąæă
00:30:48ćŒ,èżèżć·źäžć€ă
00:30:50ć»ç,çæ»æäčæ ·äș?
00:30:52ççæŻçźć€äŒ€,ćźé
äžć,ć·Čç»äŒ€ć°ć
èäșă
00:30:53ć äžć„čćäŒ€çæ¶ćć,æ
ç»ȘæČćă
00:30:55æ„äžæ„äžćźèŠć„œć„œäŒæŻ,äžèœććä»»äœćșæżäș,ćŠćæç«æ»ćż,ćéȘšéŸæćă
00:31:02ççæŻçźć€äŒ€,ćźé
äžć,ć·Čç»äŒ€ć°ć
èäșă
00:31:05ć äžć„čćäŒ€çæ¶ćć,æ
ç»ȘæČćă
00:31:07æ„äžæ„äžćźèŠć„œć„œäŒæŻ,äžèœććä»»äœćșæżäșă
00:31:10ćŠćæç«æ»ćż,ćéȘšéŸæćă
00:31:12ćŠćæç«æ»ćż,ćéȘšéŸæćă
00:31:14ćŠćæç«æ»ćż,ćéȘšéŸæćă
00:31:15ć„œ,æäžćźèŠèź©äž„æ»æŹèŻă
00:31:18äž„æ»,æç»äœ äč°çčćçă
00:31:20äž„æ»,æç»äœ äč°çčćçă
00:31:22ć„œă
00:31:27怫äșș,æšæ„äșă
00:31:28怫äșș,æšæ„äșă
00:31:32怫äșș,äœ äžȘäžćæŹă
00:31:34怫äșș,æšæ„äșă
00:31:39怫äșș,æšæ„äșă
00:31:40怫äșș,æšæ„äșă
00:31:41怫äșș,äœ äžȘäžćæŹă
00:31:42怫äșș,äž„æ»,ć„čç
æ
äž„é,ćäžćŸćșæżă
00:31:45ćŠ,äœ ææćčČä»äč?
00:31:47äœ èżæèžéźă
00:31:48æšæäœ ćčČä»äčäș?
00:31:50äœ èȘć·±äžç„éă
00:31:51äœ æŹșèŽćŒćȘł,èżæČĄæ¶äœ ćŒćŒææçè”äș§ă
00:31:54äœ æŻèŠæ°æ»æć?
00:31:55怫äșș,äž„æ»äŒ€ćżćŸé,äžèœććșæżă
00:31:59äœ ,éćŽă
00:32:00æçźĄć«ć„łćż,èżèœźäžć°äœ èżäžȘćäșșććŽă
00:32:03ćèŻŽäș,æć°±æŻèą«äœ ćŒæœäș䞀éćäșă
00:32:06èżçźä»äč?
00:32:07ć°±æŻă
00:32:08äœ äžèżćȘæŻćäșçčçźć€äŒ€ćă
00:32:13ć©·ć©·,ćŻæŻć棰éœèą«äœ æŻäșă
00:32:15äœ ćŹćŹ,äœ ćŻčäșșćź¶ć©·ć©·é æäșć€ć€§çäŒ€ćźłćă
00:32:19äșČćź¶æŻä»ć€©äčćšèżćżă
00:32:21èżäșäș,ć„čéœæž
æ„ă
00:32:23äșșćź¶ćææć„čæäžçè,ć°±èą«äœ èżäčæŹșèŽă
00:32:26ć„čćżéèŻ„æć€éŸèżćă
00:32:29ćŻč,ć„čćŠćŠäŒćżçŒçă
00:32:33æä»„æćäž»ă
00:32:35ç°ćš,驏äžäžćș,ć„œć„œć°ç»ć©·ć©·ć·šć
Źéæă
00:32:38ćæäœ æéçèĄä»œèœŹç»ć„čćœè”ćżă
00:32:42éŁäœ ćą?
00:32:44äœ èŻŽä»äč?
00:32:46æèŻŽă
00:32:47éŁäœ ćą?
00:32:49æéŸéäžæŻäœ ćææè?
00:32:52èș«äžæäžæ„çèć?
00:32:54äœ äžșä»äčć°±äžèœćŻčæć„œäžçč?
00:32:57ćŻčæć
Źćčłäžçčćą?
00:32:59éŸéæäžæŻäœ 愳ćż?
00:33:06éŸéæäžæŻäœ 愳ćż?
00:33:13èȘ蟰ă
00:33:14äșćă
00:33:16怩ç
§éȘă
00:33:18äœ ćä»äčæèŽŁćŠ?
00:33:19æææŻäœ äžćæčćŠçæ°ă
00:33:21ćŠèŻŽäœ äž€ć„æäčäș?
00:33:23ææŻæčćŠçæ°ă
00:33:25èżæŻæčäœ çæ°ă
00:33:28èżæŻèź©ć„čçæ°äșă
00:33:31èź©ć„čçæ°äșă
00:33:33äž„äŸèŸ°ă
00:33:34äœ äžșäșèżäžȘ愳äșș,
00:33:36èżćŠéœć©çšă
00:33:38äœ ćźäșă
00:33:41äœ èĄèŻŽä»äč?
00:33:43æä»äčæ¶ćć©çšćŠäș?
00:33:45ćèŻŽă
00:33:46æäœ çèĄä»œèœŹèź©ç»ć©·ć©·ă
00:33:47èżæŹæ„ć°±æŻćŠçææă
00:33:48ćŻčäžćŻč?
00:33:49ćŠă
00:33:50ćŻă
00:33:51èżć°±æŻæçææă
00:33:52æèŠæŻäžçćșćą?
00:33:59çéżć§šă
00:34:00æšćŻć·Čç»çćșæäșă
00:34:01äžäŒèꩿ〱æć§?
00:34:03äœ æŸćżă
00:34:04çéżć§šç»ćŻčäžäŒèź©äœ 怱æçă
00:34:06怫äșșă
00:34:11æç„éćšèżäžȘç
æż,
00:34:12ææČĄèŻŽèŻçè”æ Œă
00:34:14äœæççćżçŒäž„éă
00:34:16ä»ç°ćšäŒ€ćżäž„éă
00:34:18ć»çèŻŽă
00:34:19ćŠæććć°ćșæżă
00:34:21ćæéŸæă
00:34:23çźææ±äœ ă
00:34:25æŸèżä»ć„œć?
00:34:26èłć°ç°ćšäžèŠéŒä»ă
00:34:28è°éŒä»äș?
00:34:31ćŠèź©ä»æèĄä»œèœŹćșæ„ă
00:34:33èżäžćșèŻ„ć?
00:34:34ćèŻŽäșă
00:34:35ć„čäžäžȘ愳äșșă
00:34:36ćæŁć„čèŠć«ćșć»äșă
00:34:38ćŻčă
00:34:39äœ ćæŁèżæ©èŠć«ćșć»ă
00:34:41äžćŠæèĄä»œèœŹç»ć©·ć©·ă
00:34:43ćŠćă
00:34:44㫿Șæäžèź€äœ èżäžȘ愳ćżă
00:34:46äœ çæææŻă
00:34:49ćŠææäžçćșă
00:34:51äœ ć°±èŠè·ææç»æŻć„łć
łçł»æŻć?
00:34:57ćŻčă
00:34:58æç»ć
łçł»ă
00:35:01æç»ć
łçł»ă
00:35:02Mann,
00:35:05Co courage!
00:35:16äœ ă
00:35:18äž„æ»,
00:35:19äž„æ»ă
00:35:25äœ æäčĐŒçč驏?
00:35:26You don't want to scare me.
00:35:28I'm fine.
00:35:30Your wife.
00:35:31You really want to kill this wife?
00:35:33You want to kill her?
00:35:35What are you saying?
00:35:37If she was going to let her to let her, then she won't.
00:35:38But she won't let me.
00:35:39She won't let me let her.
00:35:40She won't let me let her.
00:35:42What's the matter?
00:35:43She won't let her.
00:35:44I'm sure she won't let her.
00:35:46She won't let me let her.
00:35:48We should have to forgive her.
00:35:52I saw that she was wrong.
00:35:53She was really a girl.
00:35:55I'm going to kill myself and kill myself and kill myself.
00:35:57It's crazy.
00:36:00Don't be angry at me.
00:36:02I'm not going to change my mind.
00:36:07I'm angry at you.
00:36:09Mother.
00:36:11Can you open your eyes and see?
00:36:14Are you angry at me?
00:36:17I don't know what you're talking about.
00:36:19I'm not sure.
00:36:21I'm hungry.
00:36:23Say hi.
00:36:28Okay...
00:36:33Let me do this.
00:36:40What do you need?
00:36:42What's very worrying about my heart?
00:36:44You're so hard .
00:36:46I'm fine.
00:36:48We all have to be having some issues.
00:36:50It's a full trauma.
00:36:52I'll get you to find a doctor.
00:36:57Do you want me to find a doctor?
00:37:01The doctor is still in this case.
00:37:06If you have this case,
00:37:07it can prove that the doctor was killed by the doctor.
00:37:11That's how you get out of it.
00:37:14What are you doing?
00:37:15I'll get you to find a doctor.
00:37:16I'll go to the doctor.
00:37:19I'm going to go.
00:37:21You're going to be doing what?
00:37:22I'm going to take care of my daughter.
00:37:23I'm going to take care of my daughter.
00:37:25I'm going to take care of my daughter.
00:37:27Let me get the doctor.
00:37:28I'll get the doctor.
00:37:31I'll go to the doctor.
00:37:32If you don't want to go out.
00:37:36You think you're the one?
00:37:38Go ahead.
00:37:40Don't want to go out.
00:37:43Your wife.
00:37:45I'm going to talk to you.
00:37:46You can't get out of my illness.
00:37:49If I can't go out,
00:37:50I can't go out.
00:37:51You're right.
00:37:52You're right.
00:37:52You're right.
00:37:57I'm going to take care of my daughter.
00:37:58I have.
00:38:02I'm going to take care of my daughter.
00:38:03I have.
00:38:07You're right.
00:38:08I'm going to take care of my daughter.
00:38:09I'm going to take care of my daughter.
00:38:10I can't take care of my daughter.
00:38:11I'm going to take care of my daughter.
00:38:12I'm going to take care of my daughter.
00:38:13We don't even have to do it.
00:38:14You don't have to do it.
00:38:16I don't have to do it.
00:38:17Please call the doctor.
00:38:18Who can handle it?
00:38:20Don't worry, I don't have to do it.
00:38:24You don't have to do it.
00:38:25I have a couple of girls.
00:38:26There are so many people who want to do it.
00:38:28Yes.
00:38:29You have a couple of girls.
00:38:30And you have a lot of good friends.
00:38:33But don't forget it.
00:38:34In the past, your husband was killed.
00:38:36Have you ever lied to you?
00:38:39What are you doing?
00:38:41What are you doing?
00:38:42In the past, your husband killed me.
00:38:45You were still crying and crying.
00:38:47What are you doing?
00:38:51It's her daughter.
00:38:52It's her daughter.
00:38:54She's a daughter.
00:38:56She's a daughter.
00:38:57She took a job.
00:38:59She took a job at the company's office.
00:39:02She took a job.
00:39:03She took a job.
00:39:05She took a job.
00:39:06She took a job.
00:39:09But you did.
00:39:11She took a job.
00:39:12She took a job.
00:39:13She took a job.
00:39:13She took a job.
00:39:14She took a job.
00:39:16This woman...
00:39:17You don't can see this girl.
00:39:17She took a job.
00:39:18She took a job.
00:39:19She took a job.
00:39:20She took a job.
00:39:22And you now?
00:39:22If she gave you everything for me, she was only Summer.
00:39:25ćŻäœ èżäžçąçČ„éœæČĄç»ćźç
źèż
00:39:27æ èżäșæéœäžç„é
00:39:35ćŻč äœ ä»äčéœäžç„é
00:39:38ć°éȘ ä»äčæČĄææłèżèź©äœ ç„é
00:39:41ä»ćȘćžæäœ èżćŸć„œ
00:39:43ćŻæä»æ„ć°±æČĄææłèżèź©äœ ćæ„ä»äč
00:39:46çäœ ćą äœ ćą
00:39:48äœ ć°ç°ćš äœ èżćžźçćäșș
00:39:54ćČäžèșșćšç
ćșäžçèșș
00:39:56èżäžȘć„łćż äœ èŠæŻççäžæłèŠ
00:39:59äœ ç»æć„œäžć„œć
00:40:02æ æäžç„é
00:40:09æççäžç„é
00:40:11ä»ćäșèżäčć€
00:40:13äžèŸ° äœ äžæŻèŻŽć
ŹćžçææäžćĄ
00:40:18éœæŻäœ ćć©·ć©·äžçŽćšæçć
00:40:20äžșä»äčéœæŻäœ ć§ć§ćšć
00:40:23ä»èŻŽä»äčäœ éœäżĄ
00:40:25äœ ççè§ćŸä»èżæ ·äžäžȘćȘäŒç©ćŒć„łäșșçćșç©
00:40:29ççäŒæä»äčæŹäșć
00:40:30ć
Źćž èż
00:40:33ççéœæŻè””éȘæçç
00:40:35ćșèŻ
00:40:36ćŠæäžæŻć°éȘ éŁäșèżœćșçäșș
00:40:39ćŻèœć·Čç»èź©äœ 㻿«ćæäș
00:40:49ć°±çźäœ æŻæć°ć§š
00:40:51èżæŻæä»Źçćź¶äș äœ äčæČĄè”æ ŒçźĄć§
00:40:53æćèŻäœ ä»ć€©èżäžȘäșæć°±çźĄćźäș
00:40:56ä»ć€©äœ 仏è°éœäžèœæŹșèŽć°éȘ
00:40:58è°æŹșèŽć„čäș
00:41:00æćȘæŻèź©ć„čæèĄä»œèœŹèź©ç»ć©·ć©·
00:41:02æ„æ„çć©·ć©·ćŻčæçæćœäčæ©
00:41:03èżæéć
00:41:08äœ äžșä»äčææ
00:41:10ć¶äžèŸ° äœ éŸéççäžç„é
00:41:13äœ äžäžșä»äčäžæżææèĄä»œ
00:41:15ć äžȘè””ä»Șć©·ć
00:41:16æ æćŹäžæäœ ä»äčææ
00:41:22ćŠ äœ ćæŻèŻŽć„èŻć
00:41:25äœ ćæŻèŻŽć„èŻć
00:41:27ć°ç±ł
00:41:28ćæäčæ ·
00:41:29äœ äčäžèœæäžèŸ°ć
00:41:31ć„čćȘæŻäžșäșæ„æ©
00:41:33ćæČĄæćéä»äč
00:41:34æČĄćé
00:41:35æČĄćé
00:41:36æČĄćé
00:41:37èŠäžæŻć°éȘæșç”
00:41:38äœ ćŻèœèżèŸćèą«èćšéŒé
00:41:40äœ ć„œć„œçæž
æ„
00:41:47ćäșćčŽć
00:41:48ç§æ»äœ äžć€«éŁæç«
00:41:49ć°±æŻèżäžȘ愳äșșæŸç
00:41:50ć°±æŻèżäžȘ愳äșșæŸç
00:41:51ć°±æŻèżäžȘ愳äșșæŸç
00:41:53ć°±æŻèżäžȘ愳äșșæŸç
00:41:55æŽćŻçŹçæŻ
00:41:57äœ éŁäžȘéè«äŒ€èçćżć
00:41:59ć±
ç¶ćžźçæç¶ä»äșș
00:42:01çžæąçœȘèŻ
00:42:02æŽćŻçŹçæŻ
00:42:03äœ éŁäžȘéè«äŒ€èçćżć
00:42:04ć±
ç¶ćžźçæç¶ä»äșș
00:42:06çžæąçœȘèŻ
00:42:14äœ äœ èŻŽçéœæŻçç
00:42:17äœ èȘć·±çć°±ç„éäș
00:42:23ćć
00:42:24ćȘäžȘé怩性èç·ćæ„ççć
00:42:27èżäžȘäșșä»èŠćźłæ
00:42:30äœ èŻŽæäžäžȘ愳äșș
00:42:32æŸç«ćŻčææ„èŻŽæä»äčć„œć€ć
00:42:34ææŸç«ćčČä»äčć
00:42:36äœ ćć ćčŽć
00:42:37ćšçćź¶ćœäżć§çæ¶ć
00:42:39ç»ćžžćšäčŠæżć·ćèĄšć»ć
00:42:41èą«ć°éȘçç¶äșČćç°äčć
00:42:43äœ äžșäșéæŻèŻæź
00:42:44äœ ć°±æŸäșäžæç«
00:42:45äžçźĄæŻäœ ćœæ¶ćæèĄšçæ¶æź
00:42:47èżæŻćšć»éąæČ»ç
00:42:49ç§äŒ€ć°±èŻçèź°ćœéœćšèż
00:42:54ć°ç äœ èŻŽçäžèŸ°ćžźćżéæŻèŻæź
00:42:56ć°ćșæŻæäčćäș
00:42:58èŠäžæŻçäžèŸ°èżäžȘæ··è
00:43:01çćșäșçæ§
00:43:02æäžćčŽćć°±ć·Čç»æ„ćșäșèŻæź
00:43:10çäžèŸ°
00:43:11äœ èżææČĄæćçčäșșæ§
00:43:13èżæç¶ä»äșșäœ éœçœąäș
00:43:16èżäčć€ćčŽèżć»äș
00:43:17è°ç„éèżèŻæźççćç
00:43:19èŻŽäžćźæŻć°çäŒȘé çćą
00:43:20èŻŽäžćźæŻć°çäŒȘé çćą
00:43:24ćŻčćŻčćŻč
00:43:25äžèŸ°äčèŻŽćŸćŻč
00:43:26ææŻäžæŻć€æçć
00:43:28ææČĄæć
łç«
00:43:29èŻæźćȘæ„çèŻæźć
00:43:30ć°±æŻèżäžȘäșș
00:43:31仿
èŠćźłæ
00:43:32æć·Čç»æ„èŠäș
00:43:33èżææçèŻæź
00:43:34æéœć·Čç»ç»èŠæčäžä»œ
00:43:35ä»ä»Źé©Źäžć°±ć°
00:43:36äœ æèć
00:43:37性ćŻä»„è·ä»ä»Źćć€
00:43:38äœ æèć
00:43:39性ćŻä»„è·ä»ä»Źćć€
00:43:40äœ æèć
00:43:41性ćŻä»„è·ä»ä»Źćć€
00:43:42äœ æèć
00:43:43性ćŻä»„è·ä»ä»Źćć€
00:43:44äœ æèć
00:43:45性ćŻä»„è·ä»ä»Źćć€
00:43:50äœ æèć
00:43:51性ćŻä»„è·ä»ä»Źćć€
00:43:55éżè”°æČĄć
łçł»
00:43:56ć°æ¶ć
šçšéçŒ
00:43:57äœ ç
§æ ·è”°äžæ
00:43:59æ æ
00:44:01ć©·ć©· äœ ćż«ææćŠćŠ
00:44:03æ æäžæłćçą
00:44:06äžèŸ° äœ äčćŹè§äș
00:44:08æćŠäžèœèą«èŠćŻæè”°äș
00:44:11äœ æŸćż äœ ćŠć°±æŻæćŠ
00:44:12æäžäŒèꩿéżć§šè૿ç
00:44:16ć°ć§š
00:44:17æäč
00:44:18æŹșèŽćźäœ ć§
00:44:19äœ èżæéœæłæŹșèŽ
00:44:22ćŠ
00:44:23äœ ćż«ććć°ć§š
00:44:24äžèœèꩿéżć§šèą«
00:44:25ć¶ćźèŸ°
00:44:27äœ äžȘçŒćżçèșçäžè„ż
00:44:29ć°ç°ćšäžșæąäș
00:44:30äœ èżæłć©çšćŠ
00:44:32æŸćŸæ¶äžä»äșșć
00:44:34äœ éćŽ
00:44:35æććŠèŻŽèŻ
00:44:36èźșéšć°äœ æćŽ
00:44:38ćŠ
00:44:39äœ ć°±ćœćžźćžźæ
00:44:42ćŠ
00:44:47äœ æŻäžæŻ
00:44:49æ©ć°±ç„éææĄæą
00:44:51ćźłæ»äșäœ ç¶äșČ
00:44:52ćŠ
00:44:54ć
äžèŻŽèżäžȘć„œäžć„œ
00:44:56äœ çĄźćźć°ć§š
00:44:57äžèœèꩿéżć§šèą«
00:44:58ć°ć§šèżèŻŽ
00:45:00äœ ćźŁé€äșäčŠæżçè§éą
00:45:04æŻäžæŻçç
00:45:06ćŠ
00:45:07ćŠ
00:45:08æéźäœ
00:45:10æŻäžæŻçç
00:45:15æ
00:45:16æ
00:45:21ćæ„éœæŻçç
00:45:27ćŠ
00:45:28ć
äžèŻŽèżäžȘäș
00:45:29äœ ćźŁé€ć°ć§š
00:45:30äžèœèꩿéżć§šèą«æè”°
00:45:34ćșç
00:45:38ćŠ
00:45:39äœ æäčäčææ
00:45:40äœ èżæèžéź
00:45:43äœ ć°ćșæŻäžæŻäžȘäșș
00:45:46äœ æç„éææĄæą
00:45:48æŻäœ çæç¶ä»äșș
00:45:50äœ èżćžźć„čæ¶é€çœȘèș«
00:45:52äœ èżèŠćš¶ç©·ç©·äșșç愳ćż
00:45:58ćșç
00:45:59èżćșççäžćŠ
00:46:03ćŠ
00:46:04äœ æäčäčèżäčèŻŽ
00:46:05æćš¶ć©·ć©·ć©·æäčäș
00:46:06ć°±çźæéżć§šæŸç«
00:46:08éŁè·ć©·ć©·æä»äčć
łçł»
00:46:09ć©·ć©·ć„čæŻæ èŸçć
00:46:10ć©·ć©·ć©·
00:46:11ć©·ć©·ć©·
00:46:12ć©·ć©·ć©·
00:46:13äœ èżæŻæ ćŻæèŻ
00:46:15ć¶æćŠ
00:46:16èżèœäžèœäœ æ„æèźæ
00:46:18çžć»äž è°äčäžæł
00:46:19éŁćȘæŻææć€
00:46:20æéżć§šæŸç«çæ¶ć
00:46:21äœ æČĄæłć°çžäŒć»ćšæż
00:46:23èŠæȘ
00:46:24ćȘèœæȘéžć°ćé
00:46:26äœ èŻŽä»äč
00:46:28æ°žäč
00:46:29äœ éœææ»äșäžé
00:46:31èŻŽć°±èŻŽ
00:46:32æŹæ„ć°±æŻéžć°ćé
00:46:33èŠäžç¶
00:46:34æäčæć„čäžșć°
00:46:35äœ äžȘèČć
00:46:36ć«
00:46:37ć«
00:46:38ć«
00:46:39ć«
00:46:48è°ąæćŠ
00:46:49äœ ćææ
00:46:51æäžèżèŠæäœ
00:46:53æèżèŠæäœ
00:46:57㫿äș
00:46:58æèź©äœ 㫿äș
00:47:00㫿äș
00:47:01è°ąæćŠ
00:47:02è°ąæćŠ
00:47:06è°ąæćŠ
00:47:07ćŒæš
00:47:21äœ ćžźæćźć æäœ ćœäœæ°ç«„è
00:47:22äœ ç°ćš æäčèœçæèżç§ććą
00:47:23ć§ć§
00:47:24ä»äžæŻèŻŽæçžçžæ»äș
00:47:25ä»äžæŻèŻŽæçžçžæ»äș
00:47:26æćäčçäžè”·çžçžçäșć
00:47:27No, it's not.
00:47:29It's not.
00:47:31He's not dead.
00:47:33He's just going to see the sun.
00:47:35As soon as you grow up,
00:47:37he will take a lot of sun to meet you.
00:47:41But now, I'm so happy.
00:47:43I'm so happy.
00:47:45I'm happy to go to him.
00:47:47I'm happy to go to the university.
00:47:57I can't understand it.
00:47:59If I see my father,
00:48:05I'll be happy.
00:48:07He's like a little girl.
00:48:09He's happy to do this.
00:48:11He's happy to hear me.
00:48:13He's happy to hear me.
00:48:15Dad,
00:48:18you've got me to get my mind.
00:48:21I'm so happy to see you.
00:48:23I love you.
00:48:25I want to go.
00:48:31For this woman.
00:48:37You are completely insane.
00:48:43For this woman.
00:48:45You are completely insane.
00:48:49What?
00:48:50I'm going to talk about your nonsense.
00:48:51I'm not going to let the police open.
00:48:53She's a girl.
00:48:55She's a girl.
00:48:57She's a girl.
00:48:59She's a girl.
00:49:01She's going to work with you.
00:49:03I don't want her to.
00:49:05I don't want her.
00:49:07My daughter.
00:49:09I don't want her.
00:49:13You're going to kill her.
00:49:15I'll help her.
00:49:17She's helping.
00:49:19She's going to give me a hug.
00:49:21I'll give you a hug.
00:49:23It's my life.
00:49:25You're going to take it as a joke.
00:49:27I'm sorry.
00:49:29I'm sorry for you.
00:49:31From now on.
00:49:33I don't have your son.
00:49:37Let's go.
00:49:39Let me go.
00:49:41Let me go.
00:49:43My son.
00:49:45My son.
00:49:47I'm fine.
00:49:49You don't want me anymore.
00:49:51Mom.
00:49:52You don't want me anymore.
00:49:54You don't want me anymore.
00:49:56I'm still young.
00:49:58I don't have a problem.
00:50:00You don't want me anymore.
00:50:02I don't want you to do that.
00:50:04It's my mother.
00:50:06Your mother can't hate you.
00:50:08You're still looking for me.
00:50:10You're still looking for me.
00:50:12I don't want you to do anything.
00:50:14You believe me?
00:50:16My son.
00:50:18I won't let you go.
00:50:20What are you saying?
00:50:21What?
00:50:22You're still with me?
00:50:23You're still with me.
00:50:25You're still with me.
00:50:27Of course.
00:50:28You're still living in my mother.
00:50:30You're still alive.
00:50:31You're not going to die.
00:50:32You're not going to die.
00:50:34Let's go.
00:50:35Ting Ting, don't get it.
00:50:38I'm going to take my power.
00:50:39I'm going to give you a second shot.
00:50:41Let's go.
00:50:45I'm not going to die.
00:50:48I won't let you die.
00:50:55You don't want to kill Ting Ting.
00:50:57You have a good job.
00:50:59I'm waiting for you.
00:51:07Who would you give me a second shot?
00:51:09You have a good job.
00:51:11You have a good job.
00:51:13You have a good job.
00:51:16You have a good job.
00:51:18You have a good job.
00:51:20How would you become so bad?
00:51:24Oh, my God.
00:51:26Oh, my God.
00:51:27Oh, my God.
00:51:29You have a good job.
00:51:30You have to take care of me.
00:51:33You have a good job.
00:51:35You have to buy it.
00:51:37I didn't buy it.
00:51:38It's my wife.
00:51:39It's my wife.
00:51:40I'm going to tell you.
00:51:42She's sorry.
00:52:13I'm dead.
00:52:19I can't believe that the Chou, Lu, and Quentin, they were all together.
00:52:23Stop looking at them. They were just coming to Quentin.
00:52:32Officer, we haven't seen you. This is Quentin's son.
00:52:35Quentin's son. Quentin's son's son.
00:52:37Quentin's son is for Quentin's son.
00:52:39Quentin's son's son.
00:52:40Quentin's son, let's go.
00:52:42çç
§ćŠ äœ çç ä»ć€©ć°±æŻæäžéŁćČ怩 æäœ èž©ćšèäžçæ„ć
00:52:49çç
§ćŠ äœ çç ä»ć€©ć°±æŻæäžéŁćČ怩 æäœ èž©ćšèäžçæ„ć
00:52:57ćż«ç äžé±Œć€Žä»ä»Źæ„äș
00:52:58æć°±èŻŽæŻéććšćȘéœäŒćć
00:53:01èŻ·éźæšć°±æŻçäžèŸ°çć
çć
00:53:06æŻçæŻæ
00:53:07äčçŒć äžæ§æŻéćčŽæäż
00:53:11çć
çæçæŻæ°æŹČäžćĄćą
00:53:14è·æèźČäș ćŠæäœ ä»Źæä»äčäžæç ćŻä»„éźæ
00:53:18éŁć°±ć
è°ąè°ąçć
çć§
00:53:22ćŻčäș äœ ć§
00:53:23èżæŻæćçéĄčçźèźĄćèŻŽ ç»äœ ä»Źć„œć„œçç
00:53:27ç»äœ 仏äžäžȘæè”æćèŽąçæșäŒ äžäșșć
ćșćäșżć§
00:53:31ćŻčäș èżäœæŻææć ç»æäžȘéąć äžè”·æäșć§
00:53:35æè”éĄčçźæČĄéźéą äžèżçæ»ä»äșș
00:53:44çæ»æ„äș
00:53:45仿„ćčČä»äč
00:54:01äžæ„ èżäžæŻæ¶ć
00:54:07çć
ç çć
ç çšç æè”ćą æŻç«äžæŻäžȘć°äș æä»Źć äžȘèŠć»èŽ”ćźŸćžćéäžäž
00:54:15ć»ć§ äžèżćŸćż« èŠæŻæäș èżäžȘæșäŒæćŻć°±ç»ć«äșșäș
00:54:21ć„œ
00:54:24çæŁć
ç æąç¶äœ æ„èȘćć
¶èŸ± 㰱㫿Șæäžćźąæ°
00:54:34çç è”° æćžŠäœ ćșæ°
00:54:37äœ ćææŠçæćčČćć äœ äžäčæłæ©çčè·çæ»ćäœć
00:54:42ć°±æŻèŠè·çæ»ćäœ æä»„æäžèœçæ„ć
00:54:46èżäž€ä»œéĄčçźäčŠäœ 仏éœçèżäș ç»äžȘæè§ć§
00:54:53äžæçć± ć«èŻŽćäžȘäșżć ćć鱿éœäžæżææ
00:54:57ćć èäž äœ ć«çæ„ ćŹć€§ć„æäčèŻŽ
00:55:00ćŻæŻ ä»æŻçæ»çćŒćŒ
00:55:03èŻŽäžćź èżć°±æŻçæ»çææ
00:55:07æä»„æææŠçäœ ć»è§çæ»
00:55:09æçœäș éŁèżäžȘé± ćŸć„ æç»çäžèŸ°æç”èŻ
00:55:18çæŁć
ç äœ ćŻä»„æ»ćșć»äș ä»ć€©èżéæČĄäșșäŒç»äœ æè”
00:55:25ć„œçäžæĄé èź©ćŒ
00:55:29äœ èŻŽä»äč
00:55:30ćȘæ„çèèć ć„œć”
00:55:33äœ çæŁć
ç æć„œć«ćŁćŒ
00:55:37çæä»Źćź¶äžèŸ°æäžșäșćçć€§æ¶ ćŻæŸäžäșäœ
00:55:41ćŠ æçç
00:55:43çæŁć
ç äœ ć°ç°ćšèżæąç§äžè”·æ
00:55:48äœ èŻŻäŒäș äœ ç°ćšéœäžé
äœæççŒ ććȘæ„çç§äžè”·
00:55:54çæŁć
ç çæ»ćçç»èżć§ćŒäż© èżæäčæè”·æ„äș
00:55:58ćŹèŻŽä»ä»Źéčçż»ćą
00:56:02çæŁć
ç äœ ćŻèœèżäžç„éć§
00:56:07ćż
æçéĄčçźć·Čç»èą«éèäžć·šć€Žçäžäș ä»ä»Źćć€äžć ç»æćäžȘäșż
00:56:12ćŠ éŁè·ææä»äčć
łçł»
00:56:15æćèŻäœ çææżć°æè” æçŹŹäžäžȘćŻčä»äœ æèŠèź©äœ ć»èĄäžèŠé„
00:56:21èżæŻçäœ çæżć°æè”ć ćèŻŽèżç§èŻć§ èłäșç°ćš ææććè·äœ èŻŽäžé
00:56:28æ»
00:56:32çæŁć
ç äœ ç„éç°ćšçŸèŸ±æäŒæä»äčćæć
00:56:35éŁäœ ç„é ćŽçæćĄćĄć«çèè æćæä»äčćæ
00:56:39ć«ä»„äžșæäžç„é äœ äčæŻćČçäžć·šć€Žæ„ç ćŻä»ä»Źç°ćšć·Čç»çć„œæçéĄčçź
00:56:43ćȘèŠæäžć„èŻ äœ ćæŻé±çæè”éœć«æłæżć°
00:56:45æČĄé æçéĄčçźć§ äčèą«äžć·šć€Žçäž
00:56:48äœ ä»„äžșäœ ćæ¶ć©çșŠć°±èœæçæ
00:56:50æćèŻäœ ć°±çźæŻæČĄäșäœ æç
§æ ·ćŻä»„äžć±±ćè”·
00:56:54ć äœ ä»Źć„œććźłć æć„œćźłæ
00:56:57æèżæ ·èœæ»Ąè¶łäœ éŁćŻæçć¶ćżć
00:56:59ćŠæèœçèŻ éŁć°±æ»ć§
00:57:01éŁć°±æ»ć§
00:57:04äžç¶çææ„ææèèçæ¶ć äœ ä»ŹçäžèąäŒćŸæš
00:57:07çæŁć
ç æä»ć€©äžćźäŒèź©äœ è·Șäž ç»æèź€é
00:57:10æç°ćšćæŻćŸæłç„é äœ èŠæäčèź©æè·Șäž è·äœ èź€é
00:57:14äœ çć°äșć§ èŻćźæŻäžć·šć€Žç»ææç”èŻæ„äș
00:57:18èŠæè”ć§
00:57:19ć çć
ç æä»ŹćłćźæŁäœ çéĄčçź æèœźäžćäž
00:57:23èżçźäœ 仏æçčçŒć
æćŸ
äŒæèŽŠć·ćç»äœ æ©çčæé±æèżæ„
00:57:27æČĄéźéą éŁçæ»çéĄčçźçæçéç„ æČĄæçéç„
00:57:30æČĄæçć
èźž äžćæç»ä»äžæŻé±
00:57:32ćŹć°äșć
00:57:34çæŁć
ç ćŹć°äșć
00:57:36æłèŠæè” ć°±ç»æè·Șäžèź€é
00:57:40éžæš äœ äșșćŻçć„œ
00:57:42çæŁć
çèżäčćŻæš äœ ć±
ç¶èżç»ä»æșäŒ
00:57:45èœç¶æäžèź€ä»èżäžȘé± äœć„œæčäčèżèź€èŻ
00:57:48ćȘèŠä»æ±æ æèżæŻäŒèź©äșșç»ä»æè”äžȘććć
«ć
00:57:55èżäžȘçéžæšèŻŽä»äč
00:57:56äžćæä»Źæçæ»çé
±çź
00:57:58æä»çéĄčçźæ čæŹć°±äžæŻçæ»çææ
00:58:01çéžæšć±
ç¶æąéȘæ
00:58:03çæäžćŒæ»ä»
00:58:04è”° æŸä»ć»
00:58:06çæŁéȘ ć
¶ćźäœ ç°ć𿱿äčèĄ
00:58:08æćŻä»„ćäžșć
¶äč±ć°ćäœ ç»§ç»è·äœ ćäœ
00:58:10èżć„łäșșæČĄäșç·äșș
00:58:12èżæŻäžèĄç
00:58:13ć„č仏ć±
ç¶ć°ç°ćšèżäžæçœ
00:58:15äžć§éæŻçæçéąćæäŒæè”ć„č仏
00:58:18çæŁéȘć äœ ć°±æżèź€ć§
00:58:19äœ ć°±æżèź€ć§
00:58:20äœ èżæź·æšéŁäžæ č怎ćéœæŻäžäž
00:58:22ææŻççäžæłæçäœ ä»Ź
00:58:23äœäœ 仏ćèèäžæ · ćšæéąććĄćĄć«
00:58:26éŁèżæ ·çèŻ æć°±ćȘèœæäœ ä»Źææ»ćšèżćżäș
00:58:29äœ ä»äčææ
00:58:30æçæææŻ
00:58:31ćȘèŠæäžć„èŻ äœ ä»Źć°±æ°žèżæäžäžæè”
00:58:34莔 莔 莔
00:58:39çŹ è§è
00:58:40çæŁéȘ äœ ć°ćșæŻćçŻäș èżæŻć€±ćż
00:58:43ćæäžć§ææç”èŻ äœ æČĄćŹè§ć
00:58:45äčæšćŻæŻéèäžć§æçäžçäșș
00:58:47ć°±ćäœ äčäčæłèź©ć„č仏æŸćŒć€Žć
00:58:49çŹæ»äșșäș
00:58:50çæŁéȘ
00:58:51äœ æ„èŻŽç»æćŹćŹ
00:58:52æçč㫿łç„é äœ èœèŻŽćșäžȘä»äčæ„
00:58:55æéæćæ„äș
00:58:57éæ»
00:59:00çæ»
00:59:01æčäŸżè䞀ć„ć
00:59:03You're talking about this thing.
00:59:05I'm not already doing what you're making.
00:59:07I'm not saying you're making money.
00:59:09You're talking about this.
00:59:11You're making this money.
00:59:13I'm going to invest in it.
00:59:15It's a good thing.
00:59:17It's the only thing I'm saying.
00:59:19It's not the thing I've done.
00:59:21It's not the reason I'm doing it.
00:59:23You're talking about this.
00:59:25It's not the case.
00:59:27Let's see what I'm saying.
00:59:29Let's see if I'm not wasting my money.
00:59:33èżæŻäœ 仏èȘæŸç äœ ćŻć«ćæ
00:59:35ć°±ćäœ äčæłèź©æćæ ä»ć€©è°èŠæŻćæ è°ć°±æŻä»ćŠçäčéŸçć
«è
00:59:40ć„œ éŁæć°±æć
šäœ
00:59:42éæ» ççäžèŸ°çæææŻ æćä»çéĄčçź æšćȘèœäșéäž
00:59:46èŻ·éź æšäŒéæ©è°çéĄčçź
00:59:48ä»ć
é äœ ćèżäčć€ćčŽçæ é çéœæŻçć±èżć§
00:59:52æèżä»„äžșäœ èœèŻŽćșäžȘä»äčäžè„ż æČĄæłć° äŒèŻŽćșèżäčäžèŻ
00:59:55éæ»äŒéè° éŸéèżäžæž
æ„ć
00:59:58ćć ææ©ć°±ćèŻæä» ć愳äșșć«ć€ȘćŒșćż
01:00:01æ©çčæŸäžȘć„œç·äșșć«äș ä»éäžćŹ ç°ćšć„œäș
01:00:05ćœçèżäčć€ćäžçČŸè±çéą æçççèžéœäžąć°œäș
01:00:08éæ» äœ ç°ćšć°±ćèŻçć
éȘ äœ ć°ćșäŒéè°çéĄčçź
01:00:12ć„œć æąç¶èŻéœèŻŽć°èżäžȘ仜äžäș éŁæćœç¶æŻéæ©çć
éȘ çæ»çéĄčçź
01:00:19çć
éȘ ćŹć°äșć æć°±èŻŽéæ»äŒé
01:00:22éæ» äžćŻčć çć
éȘ äœ èŻŽéäș äœ ćșèŻ„æŻç仄蟰
01:00:28æèżæČĄèçłæ¶èŻŽçæŻä»äč ææž
æ„ćŸćŸ
01:00:34çæ» ææłæä»ŹäčéŽćŻèœæŻæäșèŻŻäŒć
01:00:37æČĄć
łçł» æç„éć€§ćź¶èŻŻè§Łäșæè·ç仄蟰çć
łçł»
01:00:40æćšèżéćæŹĄćŁ°æ æè·ç仄蟰ć·Čç»ćœ»ćșæç»ć
łçł»
01:00:45äžćŻč äžćŻčć äœ ä»Źć·Čç»çćșæè”æ
01:00:49ć°±äžèœćæè”ç»ç㫿°Ž äœ ä»Źäžèœèżæ ·äžäșæ èźĄć
01:00:53æäżĄ
01:00:54éŁäžȘ汯ć ćżäœ ć怩äș äœ èżçćäžæž
性ć°çäș
01:00:58èŠäžæŻç»çæ»çéąć ć°±äœ éŁçæ»éĄčçźèŻŽ
01:01:01ç»ææŠć±èĄéœäžé
èżæłæżäžćäșżćäœ ççœæ„æąŠ
01:01:06ćż ć°±äœ èżææä»Źćäș èżæżæä»Źæç»çæ»çéĄčçź
01:01:12äœ çźæŻäžȘä»äčäžè„ż äžć„œææć çæ» 怱æäș
01:01:16æČĄć
łçł» æèœçè§Łäœ æŻç«æćŠæçą°äžèæźäčäŒéćžžçæ°
01:01:21ćŻčäș éș»çŠäžäœäčæä»çéĄčçźć°äž
01:01:26æŻç«æèŻŽèŠæèżäșèèéœææ» ćäșșèŠèšäșșæäżĄ
01:01:31ćäșșèŠèšäșșæäżĄ
01:01:33éæ» äœ ćŻćäžć«
01:01:34æČĄéźéą ć°±çźçæ»äžèŻŽ äčæČĄäșșäŒææŠéŁäžȘéĄčçź
01:01:38æšäș ææŠéŁäžȘéĄčçź äžćп鱿ćšćŽé
01:01:41æèżèœćŹćŸéČ
01:01:42äž äœ äžćŻä»„èżäčć
01:01:44äœ è·æć·Čç»ćœ»ćșè§Łé€ć©çșŠäș
01:01:46æçć°äœć·Čç»äžèœćäžäș
01:01:48èŠæŻćèą«éèćŽć°æ æćŻć°±ćœ»ćșćźäș
01:01:50éŁćæäčæ ·
01:01:51äŸäœ çèœć æŹæ„ć°±èŻ„äžæ ææ
01:01:54æèźžæŻèżćççžèć·Č
01:01:55äœ ææ±æ±äœ ç»æäžȘæșäŒ
01:01:58æ±æ äžć„œææć äœ äžé
01:02:01éæ» æä»Źć»èŽ”ćźŸćž èŻŠèäžäžéĄčçźç»è
01:02:05ć„œ
01:02:06èŻ·
01:02:07æ±é äœ æČĄäșćżć§
01:02:09ć§è””ćŸ äœ ç«äœ
01:02:12æČ±é æćŸćŸæ æŻć§
01:02:14æćèŻäœ æèżæ©wohlæäœ èž©ć°èäž
01:02:16çæ„ äœ èżæŻäžæ
01:02:18æäžæä»äč
01:02:19speculative äœ èżæŻäžæ
01:02:20ç°ćšćšæçŒé
01:02:20äœ èżæČĄæè·ŻèŸčççäžèŻ
01:02:22èłć°çç„éè
čäž»
01:02:24èäœ ćą äžșäșèżäžȘäœ
01:02:25èżæćŠæČ»ä»éœäžéĄŸ
01:02:27æä»„ææä»äčćŻćŸæç
01:02:29è°ąè””ćŸ æäžćźèź©äœ ćææäžè”·æ
01:02:32ćœäœ ç„éè””çć©·æçæŻć«äșșçç·äșș
01:02:35æćèŠçç
01:02:37ć°ćșè°äŒćæ
01:02:45æèŠćäœ æä»Źèæżæć©ć
01:02:47äœ èŠæŻćæąä»ä»ä»Źćź¶
01:02:49ææšéœç»äœ æäč±
01:02:50äœ ä»Źèæżè·éŁäșäžæąæè”æçäșșäžæ ·
01:02:52éœæŻæ··è
01:02:53ä»ä»ŹćœćäžèżéœæŻäžȘćŸćçć°éŸéŸ
01:02:55æä»äčè”æ Œçäžè”·æ
01:02:57ć äžș性柶éœç„é
01:02:58äœ æŻæ”·ćæć€§çéĄœćș
01:03:00èŠæŻæČĄæèłæ»
01:03:01ć±
01:03:04äœ ä»Źéœè·æè”°èżćż
01:03:05æèżæ©èź©äœ 仏éœćæ
01:03:13ćæèłæĄçșŻçæŹèș«
01:03:14ć°±çźæŻćźçèć»¶çäžć±ćŠ
01:03:16ćȘäžȘèé€
01:03:23äčäœäčćäč
01:03:24äčäœäčćäč äžć
01:03:27éąæ»
01:03:28äœ äžșä»äčéèŠèȘć·±ææł
01:03:29èŻ·äżéäžèĄćą
01:03:30äœ äžæ
01:03:31äœ äžæ
01:03:32æäșäșć„œ
01:03:33ćȘèœé èȘć·±
01:03:34äœ ć„œ
01:03:35æšçć€ć
01:03:36éąæ»
01:03:41éąæ»
01:03:42éąæ»
01:03:43éąæ»
01:03:44éąæ»
01:03:45éąæ»
01:03:46éąæ»
01:03:47éąæ»
01:03:48éąæ»
01:03:49éąæ»
01:03:50éąæ»
01:03:51éąæ»
01:03:52éąæ»
01:03:53éąæ»
01:03:54éąæ»
01:03:55éąæ»
01:03:56éąæ»
01:03:57éąæ»
01:03:58éąæ»
01:03:59éąæ»
01:04:00éąæ»
01:04:01éąæ»
01:04:02éąæ»
01:04:03éąæ»
01:04:05éąæ»
01:04:06éąæ»
01:04:07éąæ»
01:04:08éąæ»
01:04:09éąæ»
01:04:10éąæ»
01:04:11éąæ»
01:04:12éąæ»
01:04:13éąæ»
01:04:14éąæ»
01:04:15éąæ»
01:04:16éąæ»
01:04:17éąæ»
01:04:18éąæ»
01:04:19éąæ»
01:04:20éąæ»
01:04:21éąæ»
01:04:22éąæ»
01:04:23éąæ»
01:04:24éąæ»
01:04:25éąæ»
01:04:26éąæ»
01:04:27éąæ»
01:04:28éąæ»
01:04:29éąæ»
01:04:30éąæ»
01:04:31éąæ»
01:04:32éąæ»
01:04:33éąæ»
01:04:34éąæ»
01:04:35éąæ»
01:04:36éąæ»
01:04:37éąæ»
01:04:38éąæ»
01:04:39éąæ»
01:04:40éąæ»
01:04:41I'm going to go to the hospital.
01:04:42Please, please.
01:04:44I'm sick!
01:04:49Come on, go to the hospital.
01:04:51Okay.
01:04:53Go to the hospital.
01:04:54I'll go to the hospital.
01:04:55I'll go to the hospital.
01:04:57Your wife's situation is not good.
01:04:59You're ready for your $5.00.
01:05:01I don't have a lot.
01:05:03I'm not.
01:05:04Let's go.
01:05:05I'll check the hospital.
01:05:07Are you?
01:05:11Mom, let's go.
01:05:13I'm not going to go.
01:05:14What do you mean?
01:05:15Give me $5.00.
01:05:16I'm going to check the hospital.
01:05:17What do you mean?
01:05:18What do you have to do with us?
01:05:20I'm...
01:05:21I'm...
01:05:22I'm...
01:05:23I'm...
01:05:24I'm...
01:05:25I'm...
01:05:26I'm...
01:05:27I'm...
01:05:28I'm...
01:05:29I'm...
01:05:30I'm...
01:05:31I'm...
01:05:32I'm...
01:05:33I'm...
01:05:34Mom,
01:05:35I'm...
01:05:36I'm...
01:05:37I'm...
01:05:38I'm...
01:05:39A-
01:05:40I'm...
01:05:41I'm...
01:05:42I'm...
01:05:43I'm...
01:05:44My dog.
01:05:45I'm...
01:05:46I'm...
01:05:47A-
01:05:48General.
01:05:49I'm...
01:05:50I'm...
01:05:51I'm...
01:05:52I'm...
01:05:53I'm...
01:05:54I'm...
01:05:55You're...
01:05:56I'm...
01:05:57I'm...
01:05:58I'm...
01:05:59I don't get divorced.
01:06:00I'm from my house.
01:06:01I'm...
01:06:02I'm.
01:06:03She's...
01:06:04Who's...
01:06:05What is the name of the Thin Tien?
01:06:06What is the name of the Thin Tien?
01:06:08Thin Tien?
01:06:09What is the name of the Thin Tien?
01:06:10Thin Tien?
01:06:12Why did Thin Tien get cold at the time?
01:06:13He'll be in my house!
01:06:15What is he doing?
01:06:17Thin Tien is my girl's sister.
01:06:18I'm going to see her how she went.
01:06:19Why did the doctor say she's going to be in the same place and has a black tissue?
01:06:21I'm not sure!
01:06:23What's the name of the Thin Tien?
01:06:25I don't understand!
01:06:27Is it you?
01:06:28You're going to say that you're in the same place?
01:06:29It's not a black tissue.
01:06:32I'm just telling you my opinion,
01:06:34What do you believe?
01:06:35I'm going to take the doctor and take the doctor.
01:06:36Please send me to the doctor.
01:06:40You're going to see me what?
01:06:41Are you listening to me?
01:06:42Can I take the doctor?
01:06:43You're going to take the doctor's money.
01:06:45You're going to pay me this bill.
01:06:46I'll take the doctor.
01:06:47You're going to pay me.
01:06:48You're looking for the doctor.
01:06:49Well, you're going to pay me.
01:06:51You're going to pay me.
01:06:52You're going to pay me.
01:06:53I'm already being a cash student.
01:06:55The Thin Tien took me to pay me.
01:06:57I'm not at all.
01:07:00Mother, you're going to have sex with me.
01:07:03You're not a child.
01:07:04I'll ask you.
01:07:05I'll tell you.
01:07:08You're not a child.
01:07:10I can give you five thousand dollars.
01:07:12Really?
01:07:13You're not a child.
01:07:13But you have to give me a rule.
01:07:16You're not a child.
01:07:17You're not a child.
01:07:18You're not a child.
01:07:19Let me tell you.
01:07:20I'm not a child with you.
01:07:22I'll help you.
01:07:23It's just my love.
01:07:25You can't.
01:07:26You're not a child.
01:07:27Okay.
01:07:28Tell me.
01:07:29What are the rules?
01:07:33You'll be happy with him.
01:07:38You're not a child.
01:07:39You're not a child.
01:07:40You're not a child.
01:07:42I'm a child so many years ago.
01:07:44How would you do me to do my own thing?
01:07:46I'm just asking you to do notçæ.
01:07:48Of course.
01:07:49I'm just asking you.
01:07:50I want to see how you know.
01:07:51How can you do it.
01:07:54Who can you tell me?
01:07:55You'll know immediately.
01:08:00Get out of here.
01:08:02ćć€ç
01:08:13ćŻćŠèź©éćć»șç«çćąéæ„ć»éąäș
01:08:17ć»ç
01:08:21ć»ç
01:08:24ć»ç
01:08:24æèć©æČĄäșć§
01:08:25äžćčž
01:08:26æŻććčłćź
01:08:27äžèżć©ćæ©äș§
01:08:28éèżææäčĄäș
01:08:30äœ ä»Źç°ćšćŻä»„㻿„Œäžç
æż
01:08:31çäș§ćŠäș
01:08:32äœ æŸćż æé©Źäžć»ćéćéŽćź
01:08:41è””éȘ
01:08:44èŠäžæä»Źäčć»çäžç
01:08:46æç„éäœ äžçžäżĄè””çć©·
01:08:48ćŻèŠæŻäžäžćą
01:08:50ć„œ æä»Źć»çç
01:08:52æç°ćšć
¶ćźäčæçčæćŸ
01:08:54æćŸ
éćéŽćźç»æćșæ„ć
01:09:00ççæćè””çć©·çèĄšæ
01:09:02æäč玧
01:09:03é±
01:09:06èŽŁç»
01:09:07éć
01:09:08èŽŁç»
01:09:10èŽŁç»
01:09:11èŽŁç»
01:09:11èŽŁç»
01:09:12èŽŁç»
01:09:12èŽŁç»
01:09:12èŽŁç»
01:09:13èŽŁç»
01:09:14I can give you a baby
01:09:16It's my biggest pleasure
01:09:18But...
01:09:19What?
01:09:20I can give you a baby
01:09:22But we don't have a child
01:09:24I remember that his family said
01:09:26He was born before his family
01:09:28From his family family
01:09:30He paid a lot of money
01:09:32Right?
01:09:33Right
01:09:34Then you go ahead and request
01:09:35I...
01:09:36I...
01:09:37You still want to follow him?
01:09:39You still want to follow him?
01:09:40You're gonna kill him
01:09:42Then you Huang
01:09:44If you have not seen him, I don't want to look out.
01:09:46He should guide him
01:09:47Why should he not easily get you out there?
01:09:48This must be a lie
01:09:49I am a brother
01:09:50I am a brother
01:09:51You have to go your sister
01:09:52You should try and take him to my family
01:09:53Why don't you do it for your family?
01:09:54It seems that I'll forgive you
01:09:55A brother
01:10:07The legal legal difference of your son
01:10:09Look at her
01:10:10I got married to her
01:10:11I'm so sorry, I'm so sorry.
01:10:13I'm so sorry.
01:10:15I don't want to see him.
01:10:17Please help me.
01:10:19Don't cry, don't cry.
01:10:21You still don't cry.
01:10:23You don't want to cry.
01:10:25I'm so sorry.
01:10:27What are you saying?
01:10:29I'm so sorry.
01:10:31Why?
01:10:33You can't.
01:10:35Why?
01:10:37It's because he knows that this child is not the same.
01:10:41You don't want to cry.
01:10:43You don't want to cry.
01:10:45What are you talking about?
01:10:47I'm so sorry.
01:10:49I'm so sorry.
01:10:51I...
01:10:53You don't believe me.
01:10:55Don't cry.
01:10:57I always believe you.
01:10:59Why don't you tell me?
01:11:01This is a great opportunity for you.
01:11:03I don't care about myself.
01:11:05But I don't care about you.
01:11:07If you don't tell me you don't believe me.
01:11:09I don't care about you.
01:11:11You just don't believe me.
01:11:12I'm so sorry.
01:11:13But it's my first time.
01:11:15You don't care about me.
01:11:16Just this time.
01:11:17I will never do you want to do anything.
01:11:18You don't believe me.
01:11:20You don't believe me.
01:11:24What are you doing?
01:11:25I love you.
01:11:26I'm so sorry.
01:11:27You're still believing me.
01:11:28I'm so sorry.
01:11:29I won't believe you.
01:11:30You're so sorry.
01:11:31You're so sorry.
01:11:32You're so sorry.
01:11:33You're so sorry.
01:11:34You're so sorry.
01:11:35I won't believe you.
01:11:36I'm so sorry.
01:11:38You won't believe me.
01:11:39Why don't you?
01:11:40You are wrong too.
01:11:41You don't believe me.
01:11:42I will believe you.
01:11:43Be careful.
01:11:44Be careful.
01:11:45Come on.
01:11:46Go ahead.
01:11:48Don't happen.
01:11:49I'll be here to his wife.
01:11:50I'll pay you out the same time.
01:11:51Oh.
01:11:52I know.
01:11:53My apologies.
01:11:54The ĐżŃĐŸĐČĐ”Ń British is out.
01:11:56I'm sorry.
01:11:57The test of the confirmed is gone.
01:11:59The kidney's approved is now.
01:12:00I'll tell him.
01:12:01Why is it so fast?
01:12:04Oh.
01:12:05I got to pay for the team.
01:12:07It's so fast.
01:12:08Do you want to kill me?
01:12:10You want to kill me?
01:12:12He wants to kill me.
01:12:14The result was to kill you.
01:12:17How do you want to kill you?
01:12:19Or do you want to kill me?
01:12:21Do you think this child is not a young man?
01:12:24You don't want to kill me.
01:12:25The child is not a young man.
01:12:26It's a young man.
01:12:27What do you want to do?
01:12:29I don't want to kill you.
01:12:30I'm just so sad that Yishen didn't believe me.
01:12:32I don't want to kill you.
01:12:33I don't want to kill you.
01:12:34You don't want to kill me.
01:12:35The result is already out.
01:12:36Don't worry.
01:12:37Two minutes will be in the end.
01:12:39I'll wait.
01:12:41I don't want to kill you.
01:12:43Yishen, you're coming to me.
01:12:45Why are you so afraid to kill me?
01:12:47Why are you really not my children?
01:12:49You are a fool.
01:12:53I killed you.
01:12:55You're not going to kill me.
01:12:57That's right.
01:12:58You're wrong.
01:13:00I am wrong.
01:13:01You're wrong.
01:13:02You don't want to kill me.
01:13:03You don't want to kill me.
01:13:05You're wrong.
01:13:06You don't want to kill me.
01:13:07You're wrong.
01:13:08You're wrong.
01:13:09Why are you?
01:13:10You're wrong.
01:13:11You are not sure why.
01:13:12You see someone who used to do this.
01:13:14You won't want to kill me.
01:13:15It's just that she knew this child is not a real good kid.
01:13:18You are wrong.
01:13:19Shut your mouth up!
01:13:21You're dead!
01:13:22You're dead!
01:13:23Come on!
01:13:25You're dead!
01:13:28Ting Ting,
01:13:29you're so stupid!
01:13:30You're not like that!
01:13:35This is her real face.
01:13:36But you've been so stupid.
01:13:38You've never seen it.
01:13:39It's not.
01:13:40It's not.
01:13:41You're so stupid.
01:13:43How could you be so stupid?
01:13:44You're so stupid.
01:13:46Ting Ting, right?
01:13:47You're so stupid.
01:13:49You're so stupid.
01:13:50You're so stupid.
01:13:52But why can't you believe me?
01:13:54I'm so stupid.
01:13:55You'll be right back to me.
01:13:57We're not going to be able to do that.
01:13:59You're so stupid.
01:13:59You're so stupid.
01:14:01I'm not going to be able to destroy you.
01:14:03Okay.
01:14:04I'll take you to the end.
01:14:04çéžèŸ°.
01:14:06I know you're stupid.
01:14:07But I didn't want you to take me to this point.
01:14:09You're so stupid.
01:14:10I'm with Ting Ting.
01:14:12You're so stupid.
01:14:13Let's go.
01:14:14I'll take you to the end.
01:14:17You're so stupid.
01:14:23Are you sure you're about to know?
01:14:24If you don't know the truth,
01:14:25I'll tell you a little bit.
01:14:27There are three founds oféșćł at the top.
01:14:30They are not valid foréșćłè§ćŸ.
01:14:32It's 100% for the test.
01:14:37It's impossible.
01:14:38It's impossible.
01:14:40It's impossible.
01:14:44You...
01:14:45You...
01:14:46You're so sorry.
01:14:48Why do you do that?
01:14:50You're so sorry.
01:14:52You tell me.
01:14:54Why do you do that?
01:14:56I want you to say something.
01:14:58What's the reason?
01:15:00You think I'll give you this young man?
01:15:02It's not for the former of the former of the former.
01:15:06Like you, I can't see you.
01:15:08You're...
01:15:10What are you?
01:15:12I'm not going to be able to live.
01:15:14Why are you doing this?
01:15:16You're sayin' that I'm going to tell you I'm going to kill you.
01:15:20I'm not going to be able to kill you.
01:15:22You're just going to bećż.
01:15:24Now I finally won't be.
01:15:26How are you going to be such a person?
01:15:28If you're such a person,
01:15:30why would you want to save me?
01:15:32Save me?
01:15:34You're so sorry.
01:15:36I'll tell you all.
01:15:38You thought you saw me,
01:15:40and heard me, and said I'm going to save you.
01:15:42That's me.
01:15:43If it's not you, that's who you are.
01:15:47It's your father!
01:15:51He is just for you to kill me.
01:15:53I was just surprised,
01:15:55looking at you sitting there,
01:15:57he was going to be a good job.
01:15:59I can't imagine you're a fool.
01:16:01You're a fool.
01:16:03You've been fooled for several years.
01:16:05If you're going to kill me,
01:16:07you're going to kill me.
01:16:09You're going to kill me.
01:16:11You're going to kill me.
01:16:12Don't you kill me?
01:16:14That's what you're trying to kill me.
01:16:16You're going to kill me.
01:16:18You're just so weak.
01:16:20You're so weak.
01:16:22You're so weak.
01:16:24I'm killed you!
01:16:28You're alright?
01:16:30Mom, I'm wrong.
01:16:35I'm sorry.
01:16:37I'm sorry for you.
01:16:39I'm sorry for you.
01:16:40I'm going to die.
01:16:45Oh!
01:16:45You...
01:16:46You've been to die.
01:16:47I've been to die for 10 years.
01:16:49I'm going to die.
01:16:53I'm going to say it.
01:16:54I'm going to say it.
01:16:57You are a mess of nonsense.
01:17:00We'll go.
01:17:02I'm not going to go.
01:17:03I want to go.
01:17:04I'm going to go.
01:17:05You're a dumb liar.
01:17:06What time is your gift?
01:17:08You just opened your eyes.
01:17:09I don't care about her.
01:17:11But you just told me.
01:17:14You're so scared.
01:17:16I'm so scared.
01:17:18I'm so scared.
01:17:19What are you going to do?
01:17:20To kill me?
01:17:21Yes.
01:17:22To kill you.
01:17:24I just wanted to do this.
01:17:26You're really going to kill me.
01:17:28You're going to kill me.
01:17:30You're going to kill me.
01:17:32You're going to kill me.
01:17:39No.
01:17:40There's no reason why I wanted to kill you.
01:17:44Not yet, I'm so scared too.
01:17:48I want to kill you.
01:17:50Let me go to the last day.
01:17:52Let me go to the last day.
01:17:55Let me go to the last day.
01:17:58Let me go to the last day.
01:18:00Please.
01:18:01Let me go.
01:18:02Let me go again.
01:18:04You're going to kill me again?
01:18:07You were saying what?
01:18:08You don't want to see me.
01:18:10What do you want to do to me?
01:18:12I'm going to get out of the world.
01:18:13Okay.
01:18:14I'll get out of the world.
01:18:15If you don't get out of the world, I will get out of the world.
01:18:17Why don't you get out of the world?
01:18:18I don't want to get out of the world.
01:18:20Go ahead.
01:18:24What's your name?
01:18:25Don't invite me.
01:18:27I won't recognize you this man.
01:18:29I'll pay you for your money.
01:18:31You'll get out of the money from him.
01:18:34What's your name?
01:18:35You'll get out of there for $150.
01:18:37You can only bring me back to my wife!
01:18:40That's why sheffeed me!
01:18:43What was the joke?
01:18:46Why?
01:18:48You're a real man.
01:18:49You're a man who's a cop-to-be-man.
01:18:52She's a man who is a fraud-loved victim.
01:18:54According to the law, the 266-hour law,
01:18:56he will be sentenced to ten years to prison or to be charged.
01:19:00What happened?
01:19:01You're not gonna take your mother to go to jail?
01:19:04You're not talking to me.
01:19:05I was going to be a hero for what time?
01:19:07I was playing this game.
01:19:09You're not a bad guy.
01:19:13It's your father.
01:19:15He's just for you to kill me.
01:19:17I'm going to hit the wall.
01:19:19He's sitting there.
01:19:20He's going to be a good job.
01:19:22He's going to be a good job.
01:19:23I can't imagine you.
01:19:24You're a fool.
01:19:25He's been a few years.
01:19:30You're going to be laughing.
01:19:31Why are you not laughing?
01:19:32You're not laughing.
01:19:34I don't have to pay for it,
01:19:35but I'm going to pay for it.
01:19:37It's easy.
01:19:38You can write a letter.
01:19:39How much is it?
01:19:40Just how much is it?
01:19:42After that, every month you pay for it.
01:19:44If it's less than a month,
01:19:44I'll be able to send you to the jail.
01:19:50Get out of the letter.
01:19:52I'll take your money.
01:19:53I'm going to spend my money on my money.
01:19:56You don't have to pay for it.
01:19:57I'm going to leave now.
01:20:06You won't believe me.
01:20:08You're going to tell me your mother.
01:20:09You're going to die.
01:20:11You're going to die.
01:20:15What do you want?
01:20:17I was not sure when I was young.
01:20:19I was talking about it.
01:20:21I didn't know what my mother was doing.
01:20:23Some people are doing it in the bloodstream.
01:20:27Now, I'm going to give you the bloodstream.
01:20:33You're going to die with the bloodstream.
01:20:44You're going to die.
01:20:50You're going to die.
01:20:51I really did it.
01:20:52I want you to forgive me.
01:20:54You're going to die.
01:20:55You're going to die.
01:20:56What if so?
01:20:57And that's what your mother did need to will?
01:20:59You're beginning to die.
01:21:01It's not that way.
01:21:02clue.
01:21:03Π« don't like this to say».
01:21:04That's what I'm going to say.
01:21:05Dr YouTuber, let me just drink coffee.
01:21:07No, you nokia.
01:21:09I'm really sorry.
01:21:10You're going to pardon me.
01:21:11You should do anythingïżœ you Thank you.
01:21:13You can do anything.
01:21:14Right.
01:21:15You should do anything.
01:21:16Then to go to this door and earn good to my own kid.
01:21:19Yeah.
01:21:20Just one day, watch this man, it's a beautiful charade
Be the first to comment