Pular para o playerIr para o conteúdo principal
  • há 5 meses
[DUBLADO] AMOR CEGO DA HERDEIRA

Categoria

🎥
Curta
Transcrição
00:00:00O Prêmio Homem do Ano
00:00:30O Prêmio Homem do Ano
00:01:00Ouvi dizer que as felicitações estão em ordem, Nathan, diretor regional.
00:01:07Isso é uma grande conquista. Suponho que você vai organizar um jantar de comemoração.
00:01:10Qual é o propósito? Com a Grace lá vai se tornar mais uma festa de alta piedade.
00:01:14Olha só o nobre Nathan cuidando da sua esposa cega.
00:01:18Você merece alguém que possa realmente estar ao seu lado.
00:01:20Alguém que melhore sua imagem. Não a comprometa.
00:01:23Você acha que eu não sei disso? Quanto mais alto eu sou, ela se torna um fardo ainda maior pra mim.
00:01:29Já tô cansado dos olhares de pena e das conversas sussurradas.
00:01:33Ela não se tornou nada além de um fardo.
00:01:36O que foi isso?
00:01:36Gracie.
00:01:46Nathan, eu me perdi da nossa mesa. Será que você consegue me levar até lá, por favor?
00:01:51Ah, mas é claro, meu amor. Deixa que eu te ajudo.
00:02:00Nathan, daria a minha honra de uma dança?
00:02:02Não se importa, não é, Gracie? Não é como se você pudesse dançar com ele, sendo cega e tudo mais.
00:02:10Não, por mim tudo bem.
00:02:12Você soube? O tempo do velho Harrison está se esgotando, mas há rumores que ele não divulgou.
00:02:17Ninguém nunca viu antes, no entanto.
00:02:18O meu pai quer que eu faça conexões com aquela família.
00:02:22Esposa cega, herdeira, você ainda precisa mesmo subir essa escada, querida.
00:02:26Só lembre-se onde seu coração realmente está.
00:02:30Você tá dentro?
00:02:31Coitadinho.
00:02:32Todo mundo sabe que o coração do Nathan pertence a Jessica há muito tempo.
00:02:35Ele só fica com ela por pena.
00:02:38O que mais você já esperaria?
00:02:40É gentil da parte dele.
00:02:42A maioria dos caras já teria ido embora.
00:02:54Eu já volto.
00:02:55Ah, Gracie, sua coitadinha.
00:03:09Talvez esses eventos sofisticados não sejam muito adequados para alguém com as suas necessidades especiais.
00:03:15Embora com a promissora carreira de Nathan haverá muitos outros, muito mais.
00:03:19Que dilema, não é?
00:03:22Você vai embora agora.
00:03:25Já passou vergonha o suficiente por uma noite.
00:03:27Me desculpa.
00:03:32Sinto muito, pessoal.
00:03:33Continuem, por favor.
00:03:35Continuem.
00:03:40Gracie, o que foi?
00:03:41Por favor, só me tira daqui.
00:03:43Ok, vamos.
00:03:51O que aconteceu lá atrás, Gracie?
00:03:53Será que você pode me tirar daqui?
00:03:57Eu quero fazer essa cirurgia o mais rápido possível.
00:03:59Gracie, já discutimos os riscos.
00:04:00O procedimento...
00:04:01Eu não posso continuar sendo um pardo para o Nathan.
00:04:02Eu quero enxergar de novo.
00:04:05Por ele e ele.
00:04:06E por mim.
00:04:13Oi, Nathan.
00:04:14Eu vou ficar na casa de uma amiga por algumas noites.
00:04:17Tá, tanto faz.
00:04:25Um homem assim realmente vale a pena arriscar sua vida.
00:04:27Não.
00:04:32Você se livrou, Bel?
00:04:46Ela vai ficar um bom tempo fora.
00:04:51Finalmente, nós temos tempo.
00:05:02Pronto.
00:05:11Eu vou só examinar seus olhos.
00:05:14Ai, tá tudo embaçado.
00:05:21Como se sente?
00:05:27Finalmente, eu consigo te ver.
00:05:28A cirurgia foi só...
00:05:29Obrigada.
00:05:30Muito obrigada.
00:05:31Muito obrigada.
00:05:31Os seus olhos, eles...
00:05:32Precisam de alguns dias.
00:05:33Não, não, não, não, não.
00:05:34Eles precisam...
00:05:35Eu tenho que ir.
00:05:36Você...
00:05:37O Nathan vai...
00:05:38Eu tenho que surpreender o Nathan.
00:05:40Ele vai adorar isso.
00:05:41Não.
00:05:41Não.
00:06:02Ela vai ficar fora o dia todo.
00:06:08E finalmente, vamos ter um tempo para mais.
00:06:11Sentir tanto a sua falta.
00:06:13Estava ansioso para te ver.
00:06:14Na verdade, mal pude esperar.
00:06:17Ela não volta até depois do jantar.
00:06:19Então, teremos o dia todos juntos.
00:06:21Mas graças a Deus, ela é cega.
00:06:24Acho que não importa.
00:06:26Não importa.
00:06:26Vem cá.
00:06:28Vem cá.
00:06:28Vem cá.
00:06:28Vem cá.
00:06:30Vem cá.
00:06:31Vem cá.
00:06:32O que é isso?
00:07:02Eu estava só tirando uma soneca
00:07:05Eu senti tanto a sua falta, querida
00:07:09Eu só vim buscar um pouco de água
00:07:12Tá, tá, a gente se vê amanhã
00:07:16Foi por pouco
00:07:30Lembra daquela vez no escritório?
00:07:33Estávamos bem na cara dela e ela nem percebeu
00:07:36É, foi por pouco
00:07:37Mas eu sei que você corta sim
00:07:40Aham
00:07:41Calma, três anos, eu não me resolvi
00:07:52Você tinha uma pessoa
00:07:53Aham, a minha pessoa
00:08:06Olá, tem alguém aí?
00:08:26Oi!
00:08:29Nathan, tá tudo bem aí?
00:08:31Eu escutei uma mulher gritar.
00:08:36É, fui eu que gritei, tem tacinhas por todo lado.
00:08:44Tacinhas? Mas isso é muito estranho.
00:08:47Não, será que não foi aquela sua secretária descuidada, Jessica?
00:08:51Quer dizer que ela fica muito aqui, é isso?
00:08:54Todos esses anos, ele esteve ao meu lado na escuridão.
00:09:10E agora, eu posso ver.
00:09:16Você vai embora, agora.
00:09:18Graças a Deus que ela é cega.
00:09:21É, eu acho que não importa, né?
00:09:23Uhum.
00:09:24Encontre alguém que realmente ame.
00:09:27Alguém de quem não se envergonhe.
00:09:29Estou libertando você, Grace.
00:09:43Por favor, eu realmente preciso vê-la.
00:09:45É bom vê-la, senhorita Harrison.
00:09:53Obrigada, Albert.
00:09:54E como ele está?
00:09:55Resiliente, como sempre.
00:10:01Bem-vinda de volta, minha querida.
00:10:02Eu sempre disse a mim mesmo que você encontraria o caminho de volta.
00:10:05E eu não achei que teria que voltar.
00:10:09Devemos acomodá-la.
00:10:10Parece que você teve uma longa jornada.
00:10:12Ah, não faz nem ideia.
00:10:14Bem, você está em casa agora, minha neta.
00:10:19Catherine, era minha única filha.
00:10:21E você, bem, você é tudo o que me restou.
00:10:25E o mundo precisa saber que a linhagem dos Harrison continua viva.
00:10:29E que minha neta finalmente voltou para casa.
00:10:32A verdadeira herdeira dos Harrison.
00:10:34A sua esposa cega finalmente te deixou?
00:10:49Ainda bem.
00:10:54A festa de Natal dos Harrison.
00:10:56Essa é a nossa chance.
00:10:59A neta muito perdida de Ted Harrison estará lá.
00:11:03A única herdeira da fortuna dos Harrison.
00:11:07Aqui acabaram de encontrar.
00:11:09Filho.
00:11:11Você precisa encantá-la.
00:11:13Precisa fazê-la se apaixonar por você.
00:11:15A conexão com os Harrison poderia tornar nossa família imparável.
00:11:22Esqueça a Grace, tá bom?
00:11:23Ela sempre te segurou.
00:11:25A família Harrison reencontrou a herdeira perdida.
00:11:32A neta de Ted Harrison foi encontrada.
00:11:34Você pode escolher o que quiser, querida.
00:11:37Tudo aqui é pra você.
00:11:40Na gala, todos vão ver o que eu vejo.
00:11:43A mais bela.
00:11:46Graciosa.
00:11:48Herdeira dos Harrison.
00:11:51Lembre-se.
00:11:53A herdeira dos Harrison é o seu alvo.
00:11:55Com apenas um sorriso e nossa família é salva.
00:11:57Sim, é claro que eu sei encantar uma mulher, pai.
00:12:00Senhorita Harrison, os convidados estão te esperando.
00:12:09Obrigada.
00:12:09Ah, você está deslumbrante.
00:12:20Não acha mesmo?
00:12:21Acho sim.
00:12:22É, você faz esse vestido parecer fabuloso.
00:12:26Minha querida neta.
00:12:27Seja uma pessoa memorável.
00:12:41E a fortuna dos Harrison pode ser sua.
00:12:43Minha querida neta.
00:12:44Minha querida neta.
00:12:45Minha querida neta.
00:12:45Minha querida neta.
00:12:46Minha querida neta.
00:12:46Minha querida neta.
00:12:47Minha querida neta.
00:12:48Minha querida neta.
00:12:48Minha querida neta.
00:12:49Minha querida neta.
00:12:49Minha querida neta.
00:12:49Minha querida neta.
00:12:50Minha querida neta.
00:12:50Minha querida neta.
00:12:51Minha querida neta.
00:12:51Minha querida neta.
00:12:52Minha querida neta.
00:12:52Minha querida neta.
00:12:53Minha querida neta.
00:12:53Minha querida neta.
00:12:54Minha querida neta.
00:12:55Minha querida neta.
00:12:56Minha querida neta.
00:12:57Minha querida neta.
00:12:58Aquela cega tola!
00:13:16O que ela faz aqui vai estragar tudo!
00:13:20Brincando de se vestir com roupas que ela nem pode ver.
00:13:22Vira essa desgraça daqui antes que os nossos planos têm errado.
00:13:26Anda!
00:13:26O que você está fazendo, Gracie?
00:13:29Nathan.
00:13:32Gracie, querida!
00:13:34Você está absolutamente deslumbrante esta noite.
00:13:37Você nem pode se ver, pode.
00:13:40Deve ser difícil se arrumar para festas, comparecer a eventos onde você só envergonha seu marido.
00:13:45Sabe, todos cochicham sobre isso.
00:13:46Coitado do Nathan, presa a uma esposa cega que nem consegue andar direito.
00:13:50Você está arrastando ele para baixo, Gracie.
00:13:52Mas estou me sentindo generosa.
00:13:54Vamos resolver esse problema.
00:13:56Uma quantia substancial para mantê-la confortável.
00:14:01Em qualquer cantinho escuro que você escolheria.
00:14:05Você sente essa brisa, Gracie?
00:14:07Esse é o som da liberdade.
00:14:09A liberdade do Nate em relação a você.
00:14:11Ups!
00:14:11Espero que você consiga encontrar no chão.
00:14:17Como?
00:14:17Como você?
00:14:21Espero que consiga encontrar no chão.
00:14:23Ela não conseguiu segurar o braço dela?
00:14:30Como é que ela fez isso?
00:14:32Será de bem?
00:14:33Como?
00:14:34Como você?
00:14:34Você acha mesmo que eu deixaria você me tratar assim?
00:14:37Você e o Nathan são perfeitos um para o outro.
00:14:39São como duas cobras em roupas de gripe.
00:14:41Você vai...
00:14:42Você é um idiota!
00:14:59Acho que você já bebeu champanhe demais por hoje.
00:15:02Grace, você está bem?
00:15:07Ela não pode mais me machucar.
00:15:09E está fazendo o que aqui?
00:15:11É a tentativa mais recente de casamenteira da minha avó.
00:15:14Encontro as cegas.
00:15:15Embora eu pareça ter perdido minha mulher misteriosa.
00:15:18Ora, ora.
00:15:19Se não é esposa cega e devotada.
00:15:21Se esgueirando com seu médico.
00:15:22Quem diria que uma mulher cega poderia ser tão vazia?
00:15:26Mas não te culpo, Grace.
00:15:27Afinal, o Nathan tem dado toda a sua atenção para mim.
00:15:32Não tão rápido.
00:15:41Como?
00:15:46Isso é impossível.
00:15:48Olhem todos.
00:15:48Ela estava fingindo.
00:15:49Ela tem que estar...
00:15:51Ela passou três anos bancando a esposa cega em defesa e agora isso?
00:15:54Sobre o que mais você tem mentido?
00:15:57Jessica, chega.
00:15:58Você precisa se limpar agora.
00:16:00Mas ela...
00:16:00Agora!
00:16:06Qual é o seu problema?
00:16:07Vim aqui e fazia o escândalo como se não tivesse me envergonhado o suficiente.
00:16:11A única vergonha aqui é o seu comportamento.
00:16:13Fica fora disso, doutor.
00:16:15Isso é entre mim e a minha esposa.
00:16:17Uma esposa que você falhou miseravelmente.
00:16:19E diga, o que é mais vergonhoso?
00:16:21Uma mulher superando sua deficiência?
00:16:23Ou um homem que constrói o sucesso sobre o sofrimento de sua mulher?
00:16:26Você tem razão em uma coisa.
00:16:28Há um fardo aqui.
00:16:30Mas não é a Grace.
00:16:30Não se mete nisso.
00:16:36E quem é você pra falar sem corrigir?
00:16:38Quer saber, você perdeu o direito de falar comigo e ponto final.
00:16:46Meu Deus.
00:16:47Essa idiota estragou meu cabelo, arruinou meu vestido.
00:16:51Ai, meu Deus.
00:16:53Ela vai me pagar.
00:16:54Ela vai me pagar caro por isso.
00:16:57Ela vai me pagar.
00:17:27Como é que você se sente sabendo que ele só se casou por pena?
00:17:31Sabe qual a minha parte favorita?
00:17:32Quando você fazia o jantar pra ele achando que tava sendo uma boa esposa.
00:17:36Bem, ele tava no escritório dele, transando comigo na mesa.
00:17:39Três anos, Grace.
00:17:45Três anos dele voltando pra casa pra você direto da minha cama.
00:17:48Senti o gosto do meu batom quando ele te beijava à noite?
00:17:51Você devia ter ouvido ele rindo de você nas festas do escritório.
00:17:54Pobre, Grace.
00:17:55Assim, maleável, tão derrotada, tão patética, como um cachorrinho quebrado seguindo-o por aí.
00:18:02Dá pra parar com isso?
00:18:03Oh, agora está com medo?
00:18:06Cadê aquela mão que dá tapas agora?
00:18:08Sabe o que o Nathan me disse ontem à noite?
00:18:11Ele disse que ver você tropeçando pela casa era o melhor anticoncepcional.
00:18:14Quem iria querer arriscar ter uma criança tão inútil quanto você?
00:18:18Quero te dizer, eu devia te ajudar na direção certa.
00:18:21Aqui.
00:18:24Talvez eu deva te ajudar a seguir a direção certa.
00:18:28Aqui.
00:18:31Minha cabeça!
00:18:33Grace?
00:18:35O que está acontecendo?
00:18:37Minha cabeça, meu Deus!
00:18:41O que é isso?
00:18:42Grace, você está bem?
00:18:44Eu estou bem, sim, Alexander.
00:18:46Ela fez isso?
00:18:54Você não aguentou, né?
00:18:56Mais bonita, mais bem-sucedida, tudo o que você nunca vai ser.
00:19:05Grace, você está bem?
00:19:06Eu estou bem, Alexander.
00:19:08Você não aguentou, né?
00:19:10Mais bonita, mais bem-sucedida, tudo o que você nunca vai ser.
00:19:12Ela esperou ficarmos sozinhas.
00:19:14Eu só queria ajudar com o vestido.
00:19:16Deixa de ser mentirosa, Jessica.
00:19:18Você sabe que isso não é verdade.
00:19:19Agora você entende por que não podia deixá-la.
00:19:22Para proteger os outros da sua verdadeira natureza.
00:19:24Ela sempre me odia.
00:19:25Porque o Nathan confiava em mim sobre os seus ataques de raiva.
00:19:28Seu ciúme.
00:19:28Copos quebrados.
00:19:31Acidentes.
00:19:31Tudo o que ela podia fazer.
00:19:33Para manter a imagem da ceguinha indefesa.
00:19:36Eu fui gentil com ela.
00:19:37Ela ajudeia nas festas.
00:19:38Guieia.
00:19:39E é assim que ela retribui essa bondade.
00:19:42A tentativa de assassinar.
00:19:43Nem estou com medo.
00:19:45E se ela tentar de novo?
00:19:47Todos sabemos que ela fará qualquer coisa para nos envergonhar.
00:19:50Ai, meu Deus.
00:19:55Como eu poderia esquecer que eu sou cega?
00:19:57Eu não poderia possivelmente dizer que aqui havia uma poça.
00:20:00Ou uma placa.
00:20:02Ou ver a sua altura.
00:20:03Ou o seu peso.
00:20:03Não é mesmo, Jessica?
00:20:06Como uma mulher cega poderia orquestrar um acidente tão preciso, hein?
00:20:10Como eu saberia que você estava no lugar perfeito?
00:20:12Ah, então tem olhos perfeitos?
00:20:15Como é que não conseguiu evitar uma pequena poça que você podia ver?
00:20:18Talvez seja mais do que um incidente inocente.
00:20:21O que você está insinuando?
00:20:23Assassinato?
00:20:24Você está louca?
00:20:25Isso foi um acidente.
00:20:26Talvez possamos deixar que a polícia determine então.
00:20:28Afinal, impressões do setor estão mentindo.
00:20:30Eu mesmo faria a ligação.
00:20:32Além do mais, danificar a arte desse valor constitui um crime gravíssimo.
00:20:35Ah, vamos parar com isso.
00:20:36Ah, por que não?
00:20:37Ou melhor, eu aposto que a Jessica adoraria explicar para a polícia
00:20:40como uma mulher cega conseguiu manobrar um trope de vezes.
00:20:43A não ser que haja outra explicação.
00:20:50Não precisamos fazer isso, tá bom?
00:20:52A Jessica não fez isso.
00:20:54Tem que ter sido algum...
00:20:56algum dos funcionários.
00:20:57A gente tem que encontrar ele e prendê-lo agora mesmo.
00:20:59Você está se enterrando cada vez mais.
00:21:00Você calha essa boca!
00:21:02Você não tem ideia do que está fazendo.
00:21:04Quem?
00:21:05O grande Ted Harrison.
00:21:07O misterioso bilionário reviluso.
00:21:09que agora, de repente, precisa de um herdeiro.
00:21:11Calado!
00:21:12Esta é a mansão dos Harrison.
00:21:14Uma mansão comprada com o quê?
00:21:16Dinheiro de papel, promessas vazias.
00:21:18Soube dizer que ele está morrendo.
00:21:20E procurando desesperadamente por um doador de medula óssea
00:21:23e que, convenientemente, ele também está agora caçando o herdeiro.
00:21:26Olha só, não se atreva a dizer palavras tão maldosas sobre Ted Harrison.
00:21:30Ele deve estar deitado na cama dele,
00:21:32velho e múrcio, agarrado ao seu dinheiro.
00:21:34Quem ousa dizer tais coisas na minha casa?
00:21:39Ouvi dizer que alguém anda importunando.
00:21:44A minha Grace.
00:21:48Você, Grace?
00:21:49Ah, você realmente arranjou um coroa.
00:21:51Não achei que você pudesse sair mais baixo.
00:21:54Me diz, Grace, como é ser prostituir para um vovô, hein?
00:21:57Pelo menos eu encontrei alguém jovem e atraente.
00:22:00Vá cuidar da porra da sua vida, já...
00:22:02Por que seu caixa decrépito pode cortar a mesada?
00:22:04Você ousa falar com ela assim na minha casa?
00:22:07Sua casa?
00:22:08Faça ao meu favor.
00:22:10Eu sou a mulher de Nathan Wilson.
00:22:11Futura senhora Wilson, diretor regional do banco.
00:22:14Você é quem deveria sair, seu...
00:22:15Silêncio!
00:22:22Sua secretariazinha inútil.
00:22:25Como ousa querer essa posição?
00:22:27Permita-me esclarecer essa situação lamentável.
00:22:36Essa mulher é apenas a secretária do meu filho.
00:22:39Nada mais!
00:22:40E essa cega?
00:22:41Ela e Nathan estão se divorciando de qualquer forma.
00:22:44Nenhuma grande perda.
00:22:45E o meu filho, formado em Harvard, futuro diretor de banco, seria muito mais adequado para alguém com verdadeiro status.
00:22:55Quem sabe se casar com a herdeira dos Harrison?
00:22:58O seu filho?
00:22:59Com a herdeira dos Harrison?
00:23:03Um homem que constrói seu sucesso, zombando da esposa deficiente e permite que a secretária maltrate?
00:23:10Ele não serve nem para engraxar os sapatos.
00:23:16Então é isso, Grace?
00:23:18Vai fugir com esse fósseis?
00:23:19Prefere um modelo mais rico, não é?
00:23:21Três anos de casamento, Nathan.
00:23:24Como pode dizer palavras tão humilhantes para mim?
00:23:27Ela provavelmente pulou na cama dele assim que pôde.
00:23:29Escolha suas próximas palavras com cuidado.
00:23:32Você está insultando...
00:23:33Sr. Harrison, os convidados aguardam seu discurso de abertura.
00:23:37Você é Ted Harrison?
00:23:42Sim.
00:23:46Você é Ted Harrison?
00:23:49Sim.
00:23:51Sou eu e, com efeito imediato, estou cortando todos os laços comerciais com o Banco Regional Ocidental.
00:23:59E qualquer instituição que continue a fazer negócios com os Wilsons, enfrentará o mesmo destino.
00:24:05Mas, Sr. Harrison, são 20 anos de negócios.
00:24:09Virem essas pessoas da minha propriedade.
00:24:12Grace, serve, por favor, já passa.
00:24:13Vire as mãos dela.
00:24:14Grace, lembra como eu te ajudei e eu te guio?
00:24:16Me guiou direto para as paredes?
00:24:18Ted, por favor, vamos resolver isso.
00:24:21E, Sr. Harrison, podemos fazer alguma coisa?
00:24:24Sua vadiazinha astuta.
00:24:38A cega indefesa Grace seduz um bilionário.
00:24:41Talvez eu tenha te subestimar.
00:24:43Qual foi o seu preço?
00:24:45Quanto que aquele velho te ofereceu?
00:24:47Não se faz de difícil agora.
00:24:53Depois de todas aquelas noites sozinha na minha cama, diga-me.
00:24:57Foi o médico que te ensinou a ser tímido ou foi o papaizão Harrison que te comprou um novo conjunto de valores morais junto com seu vestido de grife?
00:25:06Eu já toquei cada centímetro do seu corpo e agora você quer ser pura como neve.
00:25:13É isso que eles querem?
00:25:14A pobre, cega e inocente Grace?
00:25:17Solta ela!
00:25:25Chegou o seu cavaleiro, não é mesmo?
00:25:27Fiz pra mim, Dodor.
00:25:28Tá gostando das minhas sobras?
00:25:36Vai se arrepender disso, Dodor.
00:25:44Grace, você tá bem?
00:25:45Eu tô bem, graças a você.
00:25:47Eu tô muito.
00:25:47Eu devia ter te protegido antes, embora pareça que você não precise de proteção.
00:25:50Ei, eu tô bem, mas eu só encontro cega.
00:25:53Ela não importa.
00:25:54Nunca importou.
00:25:56Meu coração já tá ocupado há muito tempo.
00:26:06Minha neta não poderia estar em melhores mãos.
00:26:11Como você está?
00:26:15Bom, eu...
00:26:17Já tive dias melhores.
00:26:19Vai dar tudo certo.
00:26:23Então...
00:26:23Eu só queria conversar com você.
00:26:26Como está indo esse seu divórcio?
00:26:28Você já acertou tudo com o Nathan?
00:26:31Bem, eu tenho um advogado cuidando disso e é só uma questão de tempo pra papelada ficar pronta.
00:26:36Certo.
00:26:38Enquanto esperamos os advogados, eu só tenho um pequeno favor a pedir.
00:26:43Tenho uma amiga e...
00:26:44Ela tem esse método.
00:26:47O senhor não tá tentando me arranjar ninguém, não?
00:26:49Ah, não.
00:26:49De jeito nenhum.
00:26:51Ela tá me enchendo.
00:26:52Quer que eu apresente vocês e...
00:26:55Bem, ele é herdeiro da Sterling Farmacêuticos e eu pensei...
00:26:58Quem sabe?
00:26:59Talvez vocês nós possam ser meus amigos.
00:27:01Então tá tentando me empurrar pra um herdeiro farmacêutico?
00:27:04Grace!
00:27:05Você sabe que eu nunca faria algo assim.
00:27:08É só que minha amiga, ela é muito insistente e...
00:27:15É...
00:27:16Sabe, eu devo um favor a ela.
00:27:19Então, sabe, talvez só um café ou um oi rápido, sabe?
00:27:24Nada mais.
00:27:25Pelo bem do seu velho avô.
00:27:28Ok, tá bom.
00:27:30Mas assim o senhor me deve...
00:27:31Certo, ótimo.
00:27:32Ótimo.
00:27:33E...
00:27:34Bem...
00:27:35A Sterling Farmacêuticos vai ter um grande evento em breve.
00:27:40É o lançamento do produto deles.
00:27:41Vão fazer um coquetel antes do show.
00:27:43Sabe, você devia ir.
00:27:44E talvez vocês dois pudessem dançar juntos.
00:27:47Quem sabe?
00:27:48Só pra começar as coisas.
00:27:49Uma dança?
00:27:50É sério?
00:27:51Você foi e irritou o Ted Harrison.
00:27:56Você tem alguma ideia do que aquele homem é capaz?
00:27:59Eu passei minha vida inteira mantendo essa família à tona.
00:28:03E agora você vai e arruina tudo com o seu erro.
00:28:05Você precisa consertar isso.
00:28:08E é agora!
00:28:13Nathan!
00:28:14Não se preocupe tanto assim, Jim.
00:28:16E quanto a neta do Harrison, ela vai ao evento Sterling Farmacêuticas.
00:28:20Há um coquetel antes e eu posso conseguir ingressos pra nós.
00:28:23É difícil de conseguir, mas eu conheço as pessoas certas.
00:28:26Como?
00:28:26Tenho contatos.
00:28:28Podemos entrar.
00:28:29É tudo uma questão de quem você conhece.
00:28:31Se vamos fazer isso, temos que causar uma boa impressão.
00:28:36Chega de mancar.
00:28:37Eu acho bom mesmo.
00:28:41E eu posso garantir que o futuro parece muito promissor pra nossa empresa.
00:28:47Obrigado.
00:28:47Muito obrigado.
00:28:52Sabe, a Jessica é muito mais impressionante.
00:28:56do que aquela sua ex-mulher cega.
00:29:00Desculpa, senhorita.
00:29:01Vai ter que esperar.
00:29:02O que mais?
00:29:03O meu nome tá na lista.
00:29:04O meu avô disse que eu podia entrar direto.
00:29:05Não tem nada aqui.
00:29:06Não posso te deixar passar.
00:29:11Ora, ora, você não é a gracinha tentando entrar em ação.
00:29:14Você deve ser cega se acha que pertence aqui.
00:29:17Eu não tenho tempo pro seu joguinho, tá, Jess?
00:29:19Não tenho, mas você estava tão desesperada pra vir aqui.
00:29:22Parece que até uma cega não resiste a um pouco de glamour.
00:29:25Ah, infelizmente não é assim que o mundo funciona, querida.
00:29:28Talvez a próxima vez deixe os grandes eventos pras pessoas certas.
00:29:32Sério, Grace.
00:29:33Ainda tentando invadir a festa.
00:29:35Você devia saber que não se encaixa aqui.
00:29:38Para de tentar se misturar com pessoas que realmente podem ver.
00:29:41Meu filho, não perca seu tempo.
00:29:44Sai de nós.
00:29:44Senhora, eu vou ter que pedir que se retire daqui.
00:29:49Desculpe pelo atraso.
00:29:50Eu não sabia que estava sendo tratado assim.
00:29:56Ah, que bonitinho.
00:29:57O doutor arranjou um caso de caridade.
00:30:00O quê?
00:30:00Só porque você a trouxe aqui, você acha que ela vai entrar?
00:30:03É.
00:30:03Boa sorte, amigão.
00:30:05Você pode ser médico, mas...
00:30:06Essa aqui é a Sterling Pharmaceuticals.
00:30:09Não é qualquer um que pode entrar.
00:30:11O que é isso?
00:30:12O doutor e seu projetinho tentando entrar num evento de alto nível?
00:30:16Aposto que a Sterling ficará tão orgulhosa de ter um zeringue da classe média e uma cega na lista de convidados.
00:30:22Vocês achavam que esse evento era exclusivo, né?
00:30:24Parece que é só uma piada.
00:30:25Vocês não têm nada de especial.
00:30:27Sério, qual é a jogada aqui?
00:30:28Um médico meia boca e uma mulher cega.
00:30:31Era melhor terem ficado em casa.
00:30:35Sr. Alexander, está tudo pronto.
00:30:37O evento está preparado.
00:30:38Se quiser entrar, está tudo arrumado.
00:30:45Houve alguma confusão.
00:30:47Eu gostaria de esclarecer isso.
00:30:50Eu faço parte da família Sterling desde que nasci.
00:30:53Na verdade, eu sou o herdeiro das Sterling Pharmaceuticals.
00:30:57No entanto, ao invés de focar nos negócios da família,
00:31:00eu escolhi dedicar minha vida à medicina.
00:31:03Trabalhar na linha de frente.
00:31:04Ajudar a quem precisa.
00:31:05Porque eu senti que era ali onde eu poderia fazer mais diferença.
00:31:08Mas agora, eu vou assumir minha posição na empresa.
00:31:11E assumir mais responsabilidades.
00:31:13É por isso que estou aqui esta noite.
00:31:17Vamos.
00:31:21Obrigada.
00:31:25Esse é o herdeiro.
00:31:27Como não sabíamos disso?
00:31:28Então, isso muda tudo.
00:31:31Nós ferimos o herdeiro.
00:31:32E isso é um problema enorme.
00:31:34O que vamos fazer agora?
00:31:36Não podemos desistir agora.
00:31:38Ele pode ser o herdeiro dos Sterling,
00:31:40mas ainda resta uma chance.
00:31:41Vamos conseguir.
00:31:44A herdeira da fortuna do Harrison é a chave.
00:31:46Se tivermos ela, nós temos tudo.
00:31:49É a nossa última chance.
00:31:50Espera, você é o herdeiro dos Sterling,
00:31:59mas por que não me contou?
00:32:00O que?
00:32:00Meu charme de médico não é suficiente?
00:32:02Com licença, senhor.
00:32:04A sua avó gostaria de falar com você.
00:32:06Não saia daí.
00:32:07Eu volto daqui a pouco.
00:32:08Espero que esteja se divertindo até agora.
00:32:22Está tudo bem.
00:32:23Mas eu tenho que falar com a senhora sobre algo.
00:32:26Eu organizei para você dançar a valsa de abertura
00:32:31com a herdeira da família Harrison.
00:32:34Ela vai chegar em breve.
00:32:36Esteja preparado.
00:32:37Só dessa vez.
00:32:38Mas depois dessa dança,
00:32:39eu preciso conversar com a senhora.
00:32:41Depois da dança, eu falo com ela.
00:32:44Eu tenho que deixar claro
00:32:45que eu já escolhi alguém.
00:32:47É a Grace.
00:32:48É ela quem eu quero.
00:32:50Tenha cuidado.
00:32:51Por favor, a família Harrison
00:32:54não vai gostar de você
00:32:55frustrando as expectativas deles.
00:32:59Deixa comigo.
00:33:08Sua espertinha.
00:33:10A maioria das prostitutas
00:33:11só consegue um homem rico,
00:33:12mas você, Ted Harrison,
00:33:14o herdeiro dos Sterling.
00:33:15Nossa, nossa.
00:33:17O Ted gosta quando se faz de desamparada?
00:33:19Ou é o médico que se excita
00:33:21tendo uma paciente cega à sua mercê?
00:33:24Eu não vou descer ao seu nível
00:33:25essa noite, Jess.
00:33:26Mas você já desceu tão baixo.
00:33:28O Nathan te largou.
00:33:30Agora você está abrindo as pernas
00:33:31para qualquer um que tenha uma fortuna.
00:33:33É assim que funciona.
00:33:34Eles põem as suas mãozinhas cegas
00:33:36onde eles querem.
00:33:36É, mas eu era cedo.
00:33:37Era cega?
00:33:38Por favor.
00:33:39Olá?
00:33:40Tem alguém aí?
00:33:42Quantos dedos estou mostrando?
00:33:44O que vem depois?
00:33:46Cura milagrosa
00:33:47pelo seu namorado médico rico.
00:33:49Senhoras e senhores,
00:34:11bem-vindos ao baile de inverno do Sterling.
00:34:14Alguns de vocês podem me conhecer
00:34:16como Dr. Pierce,
00:34:17do nosso centro médico.
00:34:18Mas essa noite eu estou diante de vocês
00:34:20como herdeiro de Sterling.
00:34:22Pronto para nos conduzir
00:34:23a uma nova era.
00:34:26E agora eu tenho a honra
00:34:28de abrir o baile dessa noite
00:34:30com a herdeira Harrison.
00:34:40Nathan,
00:34:42todos os bancos da cidade
00:34:43estão cobrando os empréstimos.
00:34:45A fortuna dos Harrison
00:34:46é a única salvação.
00:34:48Eu sei
00:34:49como encantar uma herdeira,
00:34:51pai.
00:34:51Acho bom mesmo.
00:34:53Depois daquela cena ridícula
00:34:54com a Grace.
00:34:55Não tenho olhos
00:34:55para mais ninguém.
00:34:56Ela não significa nada para mim.
00:34:58Me prove.
00:34:59Ou você conquiste herdeira
00:35:00ou perdemos tudo.
00:35:07Veja e aprenda, pai.
00:35:09Já nos conhecemos?
00:35:24Talvez.
00:35:26Eu não sei.
00:35:27esse andar.
00:35:30Essa graça não te lembra...
00:35:32Não é impossível.
00:35:37Eles são magníficos juntos.
00:35:39Parece um conto de fadas.
00:35:41O herdeiro dos Sterling
00:35:42é herdeiro dos Harrison.
00:35:44Que pá.
00:35:46Nathan,
00:35:47me daria a honra
00:35:48dessa dança.
00:35:48Você não se importa,
00:35:50não é, Grace?
00:35:52Não é como se você pudesse
00:35:53dançar com ele
00:35:54não conseguindo ver
00:35:55e tudo mais.
00:35:56Por mim, tudo bem.
00:35:57e tudo bem.
00:36:27é a herdeira dos Harrison.
00:36:28A mulher seca?
00:36:30Impossível.
00:36:33Grace?
00:36:37Você espera
00:36:38que eu acredite nisso.
00:36:40A nossa querida
00:36:41ceguinha
00:36:42de repente
00:36:42se tornou
00:36:43herdeira
00:36:44da fortuna dos Harrison.
00:36:46É claro.
00:36:48Ela seduziu o médico,
00:36:49deitou-se com Harrison.
00:36:51Ela tem nos enganado
00:36:52a todos.
00:36:52A pobre menina
00:36:53indefesa
00:36:54enquanto abre a porta.
00:36:54Siga!
00:36:57Sempre o doutorzinho
00:37:01vindo ao seu resgate.
00:37:04Me fala, Grace.
00:37:05Você gostou
00:37:06dos exames
00:37:07meluciosos
00:37:08que ele fez?
00:37:10Coitadinha.
00:37:11Deve ser exaustivo
00:37:12subir na vida
00:37:12transando.
00:37:13Aqui está um dinheiro
00:37:14extra
00:37:14para mantê-la
00:37:15bem,
00:37:16bem longe daqui.
00:37:16Eita!
00:37:25Deveria ter mais cuidado
00:37:26com o que diz
00:37:26sobre a herdeira
00:37:27dos Harrison.
00:37:27Está me ameaçando?
00:37:28Faça-me o favor.
00:37:29Todos sabem
00:37:30o que você realmente é.
00:37:31Quem ousa difamar
00:37:32minha neta?
00:37:33Minha única herdeira.
00:37:35A verdadeira
00:37:36princesa Harrison.
00:37:40Minha preciosa neta.
00:37:42Já sofreu bastante
00:37:43com a sua crueldade.
00:37:45Segurança!
00:37:45Espera,
00:37:46isso tudo é um mal entendido.
00:37:48Mal entendido?
00:37:49Como
00:37:50empurrar minha neta
00:37:51contra um bolo?
00:37:52Ou conspirar contra ela
00:37:54na minha própria casa?
00:37:55Senhor Harrison,
00:37:56por favor.
00:37:57Podemos discutir isso
00:37:59como homens de negócios.
00:38:00Tirem-nos daqui.
00:38:01Eu sou o marido dela.
00:38:02Todos eles!
00:38:06Espera,
00:38:07você é herdeira dos Harrison?
00:38:08Aquela que eu estava...
00:38:09Alexander!
00:38:11Querido,
00:38:12não havia algo
00:38:12que você queria me dizer
00:38:14depois da dança?
00:38:15bem...
00:38:17é...
00:38:18parece que a minha
00:38:22Gracie
00:38:22e o seu Alexander
00:38:24se encontraram
00:38:25por conta própria.
00:38:26O que a gente...
00:38:35o que a gente faz
00:38:35agora,
00:38:36a Gracie,
00:38:36aquela maldita
00:38:37cega,
00:38:38é a herdeira
00:38:39da fortuna dos Harrison.
00:38:41Agora, gente,
00:38:42quer dizer,
00:38:42eu estou completamente
00:38:43ferrado.
00:38:45Obrigado,
00:38:46seu indício.
00:38:46O divórcio não foi finalizado.
00:38:49Leve isso adiante.
00:38:50Ela ainda é legalmente
00:38:51a sua esposa.
00:38:52ela ainda é legalmente
00:38:58a sua esposa.
00:39:01Quer dizer,
00:39:03que diferença isso faz?
00:39:04é a fortuna dos Harrison.
00:39:10Olha,
00:39:10está casado
00:39:11com a herdeira Harrison.
00:39:14Isso soa muito bem,
00:39:15não é?
00:39:16É...
00:39:16ela vai se divorciar
00:39:19de mim,
00:39:19esse Harrison
00:39:20é bom advogado.
00:39:21A menos que...
00:39:24algo aconteça
00:39:25antes dela
00:39:25assinar aqueles papéis.
00:39:28Algo trágico.
00:39:30Uma pobre,
00:39:30coitada,
00:39:31mulher cega.
00:39:33Pense nisso.
00:39:35Uma mulher cega
00:39:36vivendo sozinha
00:39:36neste mundo imenso.
00:39:38Acidentes
00:39:38acontecem todo o tempo.
00:39:40E como um bom
00:39:41marido de luto,
00:39:44eu ficaria com tudo.
00:39:45E o querido
00:39:46Ted Harrison?
00:39:47Ouve dizer
00:39:48que todos aqueles anos
00:39:49procurando por doadores
00:39:50de medula óssea compatível
00:39:51seria terrível
00:39:52se algo simplesmente
00:39:53acontecesse
00:39:54com o doador dele.
00:39:55Simplesmente desaparecesse.
00:40:04Bem,
00:40:04chegou a hora,
00:40:05minha querida.
00:40:07Se você assumir
00:40:08o comando da empresa,
00:40:09eu posso finalmente
00:40:10fazer essa cirurgia
00:40:11sabendo que a empresa
00:40:12estará em ótimas mãos.
00:40:13O senhor ainda tem
00:40:14tanto pra mencionar.
00:40:15e eu vou ensinar.
00:40:16Mas esperei anos
00:40:17por essa compatibilidade
00:40:19e os médicos dizem
00:40:20que não podemos
00:40:21esperar mais.
00:40:23Vai ficar tudo bem, tá?
00:40:25Tem que ficar.
00:40:27Eu sei.
00:40:29Obrigado.
00:40:29está tudo bem.
00:40:37Eu vou ficar bem.
00:40:38Não se preocupe.
00:40:39Este é o melhor médico.
00:40:41E a Emma,
00:40:43ela é o milagre
00:40:43que estávamos esperando.
00:40:45Ela é a combinação
00:40:45perfeita
00:40:46depois de todos
00:40:47estes anos.
00:40:48Obrigada por tudo
00:40:49ter me dado esperança.
00:40:50A sua família
00:40:51salvou o fundo de tratamento
00:40:52do câncer da minha mãe.
00:40:53Eu não seria enfermeira hoje
00:40:54se não fosse pela bolsa
00:40:55do senhor Harris.
00:40:56Essa é a minha chance
00:40:57de retribuir
00:40:58essa gentileza.
00:41:01Está bem?
00:41:02Vejo você em breve,
00:41:04minha querida, ok?
00:41:05Ok.
00:41:05Não se preocupe.
00:41:06Fique bem.
00:41:10Vejo você na volta.
00:41:11O Dr. Chen é o melhor
00:41:15especialista em transplantes
00:41:16de todo o país.
00:41:18Eu me formei com ele.
00:41:19Mas a quimioterapia
00:41:21e a radiação também são...
00:41:22Mas tem que ser
00:41:22para prepará-lo
00:41:23para a nova medula.
00:41:25Ele é forte, Grace.
00:41:26Como a neta dele.
00:41:31Doutor.
00:41:31O processo inicial de limpeza
00:41:36foi bem sucedido.
00:41:37O corpo de teste
00:41:38está respondendo bem a...
00:41:39Doutor, a Emma desapareceu.
00:41:41O homem levou ela.
00:41:43Não, não.
00:41:43Pera aí.
00:41:44Do que você está falando, hein?
00:41:45Droga.
00:41:46Procurem em todo o lado
00:41:47e verifiquem a posição
00:41:48da segurança.
00:41:49Mas o que isso significa
00:41:50para o meu avô?
00:41:53A quimioterapia
00:41:54e a radiação
00:41:55já destruíram
00:41:56a medula óssea dele.
00:41:57Sem os transplantes,
00:41:59temos a janela
00:42:00de sete dias.
00:42:02Depois disso...
00:42:04Só que a Emma não iria
00:42:05por vontade própria.
00:42:06Ela sabia o que estava em jogo.
00:42:07Nós avaliamos excessivamente.
00:42:09Avaliação psicológica.
00:42:11Que tipo de termo
00:42:12de consentimento?
00:42:13Ela só usaria
00:42:14a conversa padrão.
00:42:15Disse,
00:42:16mostrem a sua família.
00:42:17Tudo.
00:42:21Grace,
00:42:22só há uma possibilidade.
00:42:24Alguém quer machucar
00:42:24seu avô
00:42:25e vai se beneficiar disso.
00:42:27O netão
00:42:27não faria isso.
00:42:29Então põe as mãos
00:42:29a fortuna dos Harrison,
00:42:30ele faria qualquer coisa.
00:42:35Tem que ser o Nathan.
00:42:36Ele está com a Emma.
00:42:37Eu cuido disso.
00:42:38Me deixe chamar a polícia.
00:42:39Não, não, não.
00:42:39Não pode chamar a polícia.
00:42:41E se fizer isso,
00:42:42vamos perdê-la
00:42:43para sempre.
00:42:44Eu tenho que ir sozinha.
00:42:46Grace,
00:42:47ele é perigoso.
00:42:48Você sabe do que ele é capaz.
00:42:49Ah, e é por isso
00:42:50que eu tenho que fazer
00:42:50a minha parte.
00:42:52A pobre esposa
00:42:54cega e indefesa.
00:42:55E é isso que ele espera.
00:42:57E é isso
00:42:57que ele tem que ver.
00:42:58E eu tenho que esconder
00:42:59o fato
00:43:00que eu recuperei a visita.
00:43:01E só assim
00:43:02eles baixarão a guarda
00:43:03e aí...
00:43:04Eu posso encontrar
00:43:05as pistas
00:43:05e a Sarah Emma.
00:43:07Grace.
00:43:07O meu avô,
00:43:08Alexander,
00:43:09só tem alguns dias.
00:43:11Dias.
00:43:11Bem-vinda de volta,
00:43:27querida.
00:43:28Nathan.
00:43:31Eu senti sua falta,
00:43:33querida.
00:43:34Devo dizer que
00:43:35fiquei muito surpreso
00:43:36pela sua nova
00:43:37herança.
00:43:38é...
00:43:39Eu fugi dessa vida
00:43:41há muito tempo.
00:43:42Eu estava cansada
00:43:42desse zoolofote.
00:43:44Eu mal consigo acreditar
00:43:46que eu voltei pra cá.
00:43:48E você nem pensou
00:43:49em me contar
00:43:49depois de todos
00:43:50esses anos.
00:43:52Eu não sabia como.
00:43:55Bem,
00:43:55o que importa agora é
00:43:58que a gente
00:44:00siga em frente.
00:44:00creio que você
00:44:03já queria o divórcio
00:44:04antes
00:44:05e agora
00:44:06com seu novo status
00:44:07eu entendo
00:44:07completamente.
00:44:17E podemos ter
00:44:18um novo começo.
00:44:20Sem ressentimentos.
00:44:21No caso da morte
00:44:32de Grace Wilson
00:44:33por qualquer causa
00:44:34natural ou ocidental,
00:44:37todos os bens
00:44:37e ativos
00:44:38serão transferidos
00:44:39para o seu marido,
00:44:41Nathan Wilson,
00:44:42como o único beneficiário.
00:44:45O que tem de errado,
00:44:46Grace?
00:44:46Você parece
00:44:46tensa.
00:44:49Eu só estou cansada,
00:44:50foi um longo dia.
00:44:51Sabe o que eu acho
00:44:53fascinante?
00:44:55No baile externo,
00:44:56você dançou
00:44:57perfeitamente.
00:44:59Cada movimento,
00:45:00cada giro,
00:45:02foi como se você
00:45:03pudesse enxergar.
00:45:05Bom,
00:45:05o Alexander
00:45:06era um ótimo condutor
00:45:07e ele é sua amiga.
00:45:08E ele guiou a sua mão
00:45:09para esbofetear a Jessica
00:45:10ou guiou seus olhos
00:45:11para encontrar os meus
00:45:13do outro lado do baile?
00:45:15Eu tenho uma pergunta
00:45:16que me intriga
00:45:17há muitos anos.
00:45:19Será que
00:45:20você é mesmo
00:45:21seca?
00:45:22Eu não sei o que está
00:45:23insinuando.
00:45:24nem um piscar de olhos.
00:45:46Muito impressionante.
00:45:47você se lembra
00:45:49quando a gente
00:45:50se conheceu,
00:45:51você tinha os olhos
00:45:51mais expressivos
00:45:53de todos.
00:45:54Eu lembro do doutor
00:45:55dizendo que você
00:45:56poderia voltar a ver
00:45:56em algum momento,
00:45:58mas nunca voltou.
00:45:59E eu sempre me perguntei,
00:46:01será que...
00:46:02será que ela foi
00:46:03cega de verdade?
00:46:04bom,
00:46:08é só assinar esses papéis
00:46:11agora mesmo
00:46:12e pode ficar livre
00:46:13para fazer o que você
00:46:14quiser
00:46:14com o doutor
00:46:16ou o seu avô.
00:46:18Eu não sei o que está
00:46:19inscrito.
00:46:21Deixa eu te ajudar
00:46:22como eu sempre fiz
00:46:23pelos...
00:46:24pelos velhos tempos.
00:46:27Vem aqui
00:46:28para assinar o seu futuro.
00:46:30Por que as lágrimas,
00:46:49minha frágil borboleta?
00:46:53Três anos de casamento
00:46:54e terminou com uma assinatura.
00:46:58Às vezes eu ainda penso
00:47:01no nosso casamento.
00:47:02Em como você descrever
00:47:03as flores para mim.
00:47:05Bom,
00:47:06é você que está
00:47:07correndo para uma nova família
00:47:09e eu só estou deixando
00:47:09a natureza
00:47:10seguir o seu curso natural.
00:47:20Falando em negócios,
00:47:22eu tenho uma reunião
00:47:24que preciso atender.
00:47:25Não me espere acordada,
00:47:27minha querida
00:47:28ex-esposa.
00:47:39Me leve ao doador
00:47:41do meu avô.
00:47:42Estou desgraçado.
00:47:49Um ratinho cego
00:47:51assinou o seu testamento?
00:47:53Ou...
00:47:54sua sentença de morte?
00:47:56Perfeito!
00:47:57Primeiro veja Ted morrer lentamente.
00:48:00Refiro-me ao seu precioso doador.
00:48:03E se sua neta
00:48:04sofrer um trágico acidente?
00:48:07Tantas opções
00:48:08para uma mulher cega.
00:48:10Ela podia
00:48:11cair num poço de elevador,
00:48:13podia andar
00:48:14para um campo de construção
00:48:16ou se afogar
00:48:17numa banheira.
00:48:18Uh,
00:48:18gosto dessa última.
00:48:20Deixa sentir o pânico,
00:48:21o desespero.
00:48:22Como quando ela nos humilhou
00:48:23naquela festa.
00:48:24lembra como ela
00:48:25parecia convencida?
00:48:32Cala a boca.
00:48:34A sua vida
00:48:35não significa nada.
00:48:37Você é um peão
00:48:38assim como a Grace.
00:48:39E sabe o que é bom
00:48:40para você?
00:48:40Você vai calar
00:48:41sua boquinha
00:48:42e talvez eu deixe você viver.
00:48:43Espera.
00:48:52Deixe eles mostrarem as cartas.
00:48:57Não se preocupe, Emma.
00:48:58Ainda temos tempo
00:48:59para brincar.
00:49:01Vamos ver o grande
00:49:02Ted Harrison
00:49:03morrer lentamente.
00:49:07Tem um jantar de negócios.
00:49:09Aparências
00:49:10para manter.
00:49:11Vigia ela.
00:49:13Se ela falar qualquer coisa,
00:49:14garanta que ela morra
00:49:15antes do Harrison.
00:49:17Por favor,
00:49:18não se preocupe.
00:49:18Ela não vai dar um tempo.
00:49:28Coitadinha.
00:49:33Mozéssica!
00:49:36Está tudo bem,
00:49:37você está segura agora?
00:49:38vasculhamos todas as bases
00:49:47de dados do mundo.
00:49:50Nenhuma outra correspondência.
00:49:52O tempo dele
00:49:53está se esgotando.
00:49:56Eu vou levar ela para o hospital.
00:49:58O Ted está esperando.
00:49:58Eu sinto muito,
00:49:59eu nunca quis ir.
00:49:59Não, não, não.
00:50:00Não é a sua culpa.
00:50:01Apenas vá com o Alexander
00:50:02e salve o meu avô,
00:50:04tá bom?
00:50:04Vem com a gente.
00:50:05Não, eu não posso.
00:50:06Alguém tem que fazer
00:50:07o Nathan pagar.
00:50:08Tá bom.
00:50:08Vai, cuida da Emma.
00:50:12Agora o jogo vai começar.
00:50:21Consegue ir andando?
00:50:23Tá bom,
00:50:23se encontro lá.
00:50:25Ai, meu Deus.
00:50:26Você conseguia ver
00:50:27esse tempo todo,
00:50:28porra, você conseguia ver.
00:50:30Surpresa.
00:50:30Eu vi tudo.
00:50:32Eu vi cada beijo,
00:50:33cada encontro secreto,
00:50:34cada plano
00:50:35que você e o Nathan
00:50:36tramaram.
00:50:37Deve ter sido
00:50:37um belo espetáculo.
00:50:38Me diz, Gray,
00:50:39se você gostou de assistir
00:50:40e ver o Nathan me preferir.
00:50:43Ver uma mulher
00:50:43de verdade em ação.
00:50:45Vá em frente.
00:50:47Me bate de novo.
00:50:48Mostre-me
00:50:49quem é o verdadeiro animal.
00:50:52Tua infeliz,
00:50:53você tentou matar
00:50:54o meu avô.
00:50:56E nos manipulou
00:50:57como marionetes,
00:50:58usando sua cegueira,
00:51:00fazendo todos
00:51:00serem pena de você.
00:51:02Pobre,
00:51:02Grace e cega,
00:51:04secretamente tramando
00:51:05e manipulando.
00:51:06Bom,
00:51:06eu aprendi com os melhores.
00:51:08Você e o Nathan
00:51:08são ótimos professores.
00:51:10Pelo menos eu fui honesta
00:51:11em ser uma vadia.
00:51:12Você?
00:51:13Um lobo em pele
00:51:14de cordeiro.
00:51:16Sabe o que é engraçado?
00:51:18Depois de todo
00:51:18o seu planejamento calculado,
00:51:20você ainda não viu
00:51:20isso chegando.
00:51:26vai se foder.
00:51:33Nathan!
00:51:35Nathan,
00:51:36atende!
00:51:38Ela nos enganou!
00:51:39Por quê?
00:51:39Fala devagar.
00:51:40A Grace!
00:51:41Ela consegue ver!
00:51:42Ela tem nos observado
00:51:43esse tempo todo!
00:51:44Ela levou a Emma,
00:51:45a Ellie,
00:51:45o Alexander,
00:51:46eles vão arruinar tudo!
00:51:49Alô!
00:51:49Muito bem.
00:52:05Olha só quem vai andando
00:52:06pra casa.
00:52:13Você sempre achou
00:52:14que era muito esperta,
00:52:16não é, Grace?
00:52:18Se fingindo de seca.
00:52:19Vamos ver
00:52:23como se desvia disso.
00:52:26Rápido e fácil.
00:52:28Mais do que você mesmo.
00:52:49Zézica!
00:52:58Não!
00:52:58Zézica!
00:52:58Não!
00:52:59Os sinais estão caindo.
00:53:17Não podemos esperar muito mais.
00:53:18Eu tô aqui!
00:53:20Eu tô pronta!
00:53:20Você tá fazendo coisa certa.
00:53:22Vamos salvar ele.
00:53:23Uhum.
00:53:24Vai ficar tudo bem, senhor.
00:53:31Nathan!
00:53:32Se afasta!
00:53:33Não me toca!
00:53:34Por favor,
00:53:35me ajuda.
00:53:37Você é só um estorvo.
00:53:39Uma
00:53:39ponta solta.
00:53:41isso não era
00:53:43pra ter acontecido.
00:53:44Por favor,
00:53:45fizemos tudo juntos.
00:53:48E agora não é nada.
00:53:50Assim como a Grace.
00:53:52Não posso te ajudar agora.
00:53:55Então me solta de uma vez.
00:53:56por favor,
00:54:11não me deixe morrer.
00:54:16Gracie, por favor, não me deixe morrer
00:54:25Gracie, por favor, não me deixe morrer
00:54:36Por favor, eu não quero morrer
00:54:40Engraçado
00:54:41Era exatamente isso que eu ia dizer quando planejou meu acidente
00:54:44A morte trágica de uma mulher cega
00:54:46Esse era o seu plano, não era?
00:54:48E quer saber qual é a diferença?
00:54:49É que eu vi tudo, eu vi chegando
00:54:52Agora você vai morrer usando o mesmo casaco que ajudou Nathan a escolher para a esposa cega dele
00:54:57Viu só que irônico?
00:55:00Eu nunca imaginei
00:55:02Adeus, Jessica
00:55:03Não
00:55:04Deveria ter escolhido com mais cuidado os seus inimigos
00:55:08Não
00:55:08Gracie
00:55:14Gracie
00:55:15Tudo bem?
00:55:35Tudo bem
00:55:36O Ted Harrison morre
00:55:38Você morre
00:55:40E aí vai ficar tudo bem
00:55:42A fortuna de Harrison
00:55:46O Império
00:55:47Tudo meu
00:55:50Eles mal
00:55:53Podem
00:55:55Esperar
00:55:56Hora de pegar
00:56:02Porque é meu por direito
00:56:04O Ted é forte
00:56:20O transplante está correndo bem
00:56:22Eu vou trazer um café para você
00:56:25O que é meu por Goodwill
00:56:27Número
00:56:28O que é meu por direito
00:56:29Eu vou trazer um café com mais
00:56:30A fortuna de Harrison
00:56:31O que é meu por direito
00:56:32Que é meu por direito
00:56:33A fortuna de Harrison
00:56:34É o que é melhor
00:56:34É o que é meu por direito
00:56:34Eu vou trazer uma potência
00:56:36Porque é um café com mais
00:56:36O que é meu por direito
00:56:37Eu vou trazer um café
00:56:38Música
00:56:39Se inscreva no canal.
00:57:09Se inscreva no canal.
00:57:39Se inscreva no canal.
00:58:09Se inscreva no canal.
00:58:39Se inscreva no canal.
00:59:09Se inscreva no canal.
00:59:39Se inscreva no canal.
01:00:09Se inscreva no canal.
01:00:39Se inscreva no canal.
01:01:09Se inscreva no canal.
01:01:39Se inscreva no canal.
01:02:09Se inscreva no canal.
01:02:39Se inscreva no canal.
01:03:09Se inscreva no canal.
01:03:39Se inscreva no canal.
01:04:09Alexander e...
01:04:11Se inscreva no canal.
Seja a primeira pessoa a comentar
Adicionar seu comentário

Recomendado