Skip to playerSkip to main content
  • 5 months ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Why did you?
00:00:02My name is...
00:00:15You can't stop me.
00:00:17It's gone.
00:00:18I'm going to go.
00:00:18I'm not going to go.
00:00:20I'm going to go.
00:00:21I've said to you,
00:00:22Urhun Bey...
00:00:23...is your relationship with you.
00:00:25...and you'll be able to get you.
00:00:26You'll be able to get you.
00:00:27I'm not going to go.
00:00:29How did you know that it had been wrong?
00:00:31A lot of you didn't know that.
00:00:33With love you, your heart.
00:00:35It's something you need to know.
00:00:42It's almost something you need to know.
00:00:43But you can't try everything.
00:00:44Hopefully, it's anything you need to do.
00:00:46I don't want to know who you are.
00:00:51And you don't know what any of you are.
00:00:53Onca yıl sonra
00:00:56Paramızda hiçbir şey yaşanmamış gibi
00:00:59Sen bana nasıl evlenme teklif edersin
00:01:03Dinle
00:01:04Asıl sen dinle
00:01:06Bu cüret
00:01:08Bu her şey kendine hak görme halin nereden geliyor?
00:01:13Seninle evleneceğimi nasıl düşünebildin?
00:01:17Kadar kolay mı senin için evlilik?
00:01:21Boşan dediğinde boşanacak
00:01:23Evlen dediğinde, evlenecek biri miyim senin gözünde?
00:01:29Sen istediğin her şeyi almaya alışmış olabilirsin.
00:01:32Ama benim hayatım oyun değil.
00:01:35Ben de oyuncak değilim Orhun Demirhanlı.
00:01:48Dur.
00:01:52Bana bak.
00:01:57Bana bak dedim.
00:02:04Sandığın gibi değil.
00:02:07Bunun sana olan hislerimle bilgisi yok.
00:02:12Sadece seni ve Sahra'yı korumak için.
00:02:16Kabul edersen eğer kağıt üstünde bir evlilik olacak.
00:02:20Daha fazlası değil.
00:02:23Taşkın'ı durduracak tek şey bu evlilik.
00:02:33Ekta'nın ölmüş olması Taşkın'ı durdurmayacak.
00:02:37Kapıyı size takmış durumda.
00:02:40Sahra'yla seni de...
00:02:46...benimle evlenirsen...
00:02:49...soyadımı alırsan sana da Sahra'ya da kimse zarar veremez.
00:02:54Orkun Demirhanlı'nın eşi olursan...
00:02:57...Taşkın'ın da geçmeye cesaret edemeyeceği bir sınır çizmiş olursun.
00:03:00Altyazı M.K.
00:03:01M.K.
00:03:02M.K.
00:03:03M.K.
00:03:04M.K.
00:03:05M.K.
00:03:06M.K.
00:03:07M.K.
00:03:08M.K.
00:03:09M.K.
00:03:10M.K.
00:03:11M.K.
00:03:12M.K.
00:03:13M.K.
00:03:14M.K.
00:03:15M.K.
00:03:16M.K.
00:03:17M.K.
00:03:19M.K.
00:03:22M.K.
00:03:29M.K.
00:03:31M.K.
00:03:32La!
00:03:34Nassl!
00:03:36Ne yu lan şurda?
00:03:38Ne yu ?
00:03:39Ma'n ne buur hags na pishn ha?
00:03:41Lan bir niz bir şey söylesin!
00:03:45Ulan!
00:03:47Harazlandın da bana madik atıyon he!
00:03:50Lan sağ kolondun lan benim, her şeyime emanet ettim!
00:03:55Bu meydu lan karşilığı?
00:03:57Emanete eyanet lan bu!
00:04:02You haven't worked, you didn't have a big gun.
00:04:04I'm your brother.
00:04:08You have no interest.
00:04:09Sorry, tell my name.
00:04:12You don't have to be a victim.
00:04:14You don't have to be a victim like that.
00:04:17You don't look a friend!
00:04:19You look at me, you look at me.
00:04:22I'm not alone.
00:04:24I'm not alone you!
00:04:26I'm not alone!
00:04:28I'm not alone!
00:04:30You don't have any cesed!
00:04:34My son!
00:04:35My son!
00:04:36My son!
00:04:38I'm not Nikonley.
00:04:39I'm not making any work!
00:04:41I don't make any work!
00:04:44You are already making any work!
00:04:48What kind of thing?
00:04:51My son!
00:04:53Do not...
00:04:54Do not make any work!
00:04:56Let it burn!
00:04:58Come!
00:04:59He's the one out of the way.
00:05:01Let's go.
00:05:02Let's go.
00:05:03I'm a man.
00:05:05My man.
00:05:07My man.
00:05:09I'm a man.
00:05:11I'm a man.
00:05:13I'm a man.
00:05:21I'm a man.
00:05:23I'm a man.
00:05:25Allah'ım sen koru.
00:05:27Allah'ım sen koru.
00:05:29Konuş.
00:05:31Şöyle.
00:05:33Lan af dilemeye bile eriniyorum.
00:05:35Geberteceğim yeminler.
00:05:39Abiciğim ne olur yapma.
00:05:41Ne olur yapma.
00:05:43Kardeşine kıyamazsın biliyorum ne olur.
00:05:45Sandığın gibi değil ne olur yapma bak.
00:05:47İndir şunu ne olur indir.
00:05:49İnanır mıyım lan artık sana?
00:05:51İnanır mıyım?
00:05:53Sözünün hükmü yok artık bende canım.
00:05:55Geberteceğim lan.
00:05:57Geberteceğim ikinizi de.
00:05:59Bittiniz lan.
00:06:01Alın ulan.
00:06:03Alın.
00:06:05Alın.
00:06:07Alın.
00:06:15Alın.
00:06:17Alın.
00:06:19Alın!
00:06:21Alın.
00:06:23Alın.
00:06:25You know what I mean by the way, you know what I mean by the way.
00:06:55He will not be able to go away.
00:07:00The only thing is that if Demirhan is going to be able to do this, he will not be able to do this.
00:07:11There is no need to think about it.
00:07:15Think about it.
00:07:19Think about it.
00:07:21Yaşıtlar okula giderken o bahçede hapis mi kalacak?
00:07:27Hiç arkadaşı olmayacak mı? Parka gidemeyecek mi?
00:07:37Küçük bir çocuğun hayatı söz konusu.
00:07:40Sen onun annesisin. Böyle yaşamasına razımsın.
00:07:44Bırak sizin için bunu yapayım.
00:07:52Hayır.
00:07:54Sebebi ne olursa olsun hayır.
00:08:00Şimdi bir cevap verme.
00:08:03Sadece düşün.
00:08:05Tekrar konuşacağız bu konuyu.
00:08:07Haklı olduğumu anlayacaksın.
00:08:12Haklı olduğumu anlayacaksın.
00:08:37Kıya nasıl yapacağım olsun?
00:08:49Ogili videolarım anlayacaksın 편 .
00:08:54And you're the only one who worked for you, you're the only one who worked for me.
00:09:01You're the only one who worked for me, you're the only one who worked for me.
00:09:07I'm a kid.
00:09:10Look at me.
00:09:12Look at me.
00:09:15I'm gonna go.
00:09:24i
00:09:31i
00:09:34i
00:09:38i
00:09:40i
00:09:42i
00:09:46i
00:09:48i
00:09:52i
00:09:53I don't know what that is going to do.
00:09:55I'm sorry where we can do this.
00:09:57We can live around.
00:09:59How does it have to do this?
00:10:01You're back.
00:10:03I've been running for a while.
00:10:05That's it.
00:10:07You're back.
00:10:09Let's see.
00:10:11That's what I'm saying.
00:10:13I don't know.
00:10:15I'm dying.
00:10:17All right.
00:10:19You're running away.
00:10:21Oh, oh, oh.
00:10:42What did you do guys like?
00:10:45What are we doing?
00:10:47What are we doing?
00:11:05Savaşsa savaş!
00:11:07This is my house!
00:11:09Ne evimi, ne ailemi ne de seni o kadına bırakmayacağım!
00:11:13Ben kararmı verdim!
00:11:18Hepsi o uğursuz yüzünden.
00:11:22Bu konakta nefes aldığı her gün...
00:11:25...doğduğuna bisman olacak.
00:11:34Hanımefendi.
00:11:35Oğlu bana sar demiştim.
00:11:37Nerede?
00:11:39Çağırmaya gittim hanımefendi.
00:11:41Ama...
00:11:42...Orhun Bey müştemilat yoluna Erhan'a dikmiş.
00:11:45Oraya girmeyi de yasaklamış.
00:11:48Ayrıca...
00:11:50...onun da artık hizmetçilik yapmasını...
00:11:52Demek onu korumaya almış.
00:12:09Ou...
00:12:10Oraya...
00:12:27I can't believe you.
00:12:29It's not.
00:12:33It is not.
00:12:37It's not what I can do.
00:12:41I can't believe you.
00:12:43I can't believe you.
00:12:51What's your name?
00:12:53?
00:12:55...
00:13:01...
00:13:05...
00:13:07...
00:13:09...
00:13:10...
00:13:13...
00:13:15...
00:13:18Sen de burada bekle.
00:13:20Come on.
00:13:48Sen nesin biliyor musun?
00:13:58Sen bir parasitsin.
00:14:02Oğlumu sömüren bir parasit.
00:14:04Sakın bu savaşı kazandığını düşünme.
00:14:09Ben bir demirhanlıyım.
00:14:11Aileme dadanan parasitleri söküp atmasını bilirim.
00:14:14Hayatımızdan defolup gidene kadar bu konakta sana rahat yok.
00:14:21Her sabah gözünü açtığında acaba bugün başımıza ne gelecek diye düşün.
00:14:31Düşün ve bunu hiç aklından çıkartma.
00:14:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:15:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:15:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:05I don't think people are better, but I have been a child.
00:16:09I honestly didn't feel ill,
00:16:11I should have been a man.
00:16:13I actually have been a man.
00:16:14How did you do it?
00:16:16I have not been a man.
00:16:18I have been a man who did it.
00:16:19I have been a man who was a man that never had to be.
00:16:21You know that a man who had a man who had a man.
00:16:22You know that he had a man who had a man who didn't want to let his family up.
00:16:23No one than I had the man who had a man who had a man.
00:16:26He had a man of his mother, he had a man who'd want to do it.
00:16:27I didn't like anything.
00:16:29You know what about this man.
00:16:30We were going to dessas.
00:16:32You know what?
00:16:33why is life
00:16:36if
00:16:39if
00:16:40you
00:16:42and
00:16:52this
00:16:589
00:16:584
00:16:599
00:17:0010
00:17:02And you never got a friend of mine.
00:17:04All of you, you are the most one I'm going to do?
00:17:07You are the most one.
00:17:09You are the most one.
00:17:10You are the most one.
00:17:13Here you are patron, take this.
00:17:17Take this.
00:17:18Take this.
00:17:20I will let you do it.
00:17:21We will have a case of death.
00:17:24You are the only one who died.
00:17:26You are the only one who died.
00:17:26Take this.
00:17:28Take this one.
00:17:32I don't know.
00:18:02There is a time to see my voice from her husband.
00:18:06He has a voice.
00:18:07The voice from her husband is a voice.
00:18:11I can be a voice from the voice.
00:18:14I can be a voice from the voice.
00:18:19Aksia, my wife.
00:18:22This is my voice, and my father is also sent to me.
00:18:27And my mother.
00:18:29Allah korusun, git buradan, gitmen lazım.
00:18:34En azından o sakinleşene kadar.
00:18:48Ben tehlikedeyken götürmedin mi beni?
00:18:51Sen de git.
00:18:54Durma burada.
00:18:56Sana mı kaldı benim canımı düşünmek?
00:18:59Her can kıymetli.
00:19:04Akif amca mahvolur sana bir şey olursa.
00:19:07Ne olur git.
00:19:10Hiçbir yere gitmiyorum.
00:19:11Her şeyi göze aldım.
00:19:15Yüzleşeceğim onunla.
00:19:21Sen, ben, ben sana şu anda çok kızıyorum.
00:19:28Ya sabır, ya selamet.
00:19:35Allah sana aklı fikir versin.
00:19:37Altyazı M.K.
00:19:38Altyazı M.K.
00:19:46Altyazı M.K.
00:19:47Altyazı M.K.
00:24:00I was not alone.
00:24:03I didn't think it was back when I was in the car.
00:24:09I don't think I'm not going to leave it.
00:24:15I have no idea about it.
00:24:18I just don't understand how I can do it.
00:24:20If I don't understand if I can do it, I can do it again.
00:24:23Not far as I can do it.
00:24:25If you are going to leave me, if you are going to take place,
00:24:30would hurt your people.
00:24:32If you are the staff member,
00:24:35if you are going to pass you to death,
00:24:36If you are going to take place,
00:24:39you will find a lot of an arrest.
00:24:45No,
00:24:47that's not true,
00:24:51it's not another world.
00:24:55Sahra?
00:25:11Sahra?
00:25:11Sahra?
00:25:15Sahra?
00:25:16What happened?
00:25:24What happened?
00:25:25What happened?
00:25:27What happened?
00:25:35He could have faith in my life.
00:25:41He could have faith in my life.
00:25:44You are very happy.
00:25:46I am happy.
00:25:48I am happy.
00:25:50I am happy.
00:25:52I am happy.
00:25:58I am happy.
00:26:00I can't get you.
00:26:02I am happy.
00:26:14I don't know.
00:26:16I don't know.
00:26:18I'm not a fool.
00:26:34I'm not a fool.
00:26:38I'm not a fool.
00:26:40I'm not a fool.
00:26:42There is no one!
00:26:45Help me!
00:26:47I'm very bad!
00:26:50Help me!
00:27:00You don't want me to go!
00:27:03No!
00:27:04You don't want me to go!
00:27:06I don't want me to go!
00:27:08I don't want him to go!
00:27:10I won't forget!
00:27:12I won't forget!
00:27:13I won't forget!
00:27:15You can't forget!
00:27:16I don't want you to go!
00:27:22I need you to learn the way!
00:27:28I need you to find out what you want!
00:27:30I want to open the door,
00:27:35I want to open the door,
00:27:38I want to open the door,
00:27:40I want to open the door.
00:27:42What are you doing, girl?
00:27:47He was a message in the morning.
00:27:51I wanted to be here,
00:27:53I wanted to be here,
00:27:56or I wanted to be here.
00:27:58Done, I want you here.
00:28:01You can do it,
00:28:02I want you here to go.
00:28:04You!
00:28:05You need to look for prayer.
00:28:06I want you to go.
00:28:07Just look for prayer.
00:28:08I want you,
00:28:09I want you.
00:28:10I want you to go.
00:28:11Yes!
00:28:15appeal,
00:28:17not such a mess.
00:28:19Mark Renter.
00:28:21Do the devil is Spinna Mh Tout.
00:28:23I want to go.
00:28:25What's your name?
00:28:28Salah Mesut. Salah Mesut.
00:28:32Aabe. Aabe, acil gelmen lazım.
00:28:55Müzik
00:29:00Müzik
00:29:04Kontiş, sen de benim gibi dışarı y Oz'ddin mi?
00:29:08Genize yakın mı der buraya?
00:29:11Balıklara bakalım mı?
00:29:13Ama annem kızar, hemen gidip gelsek olmaz mı?
00:29:17Müzik
00:29:25Transcription by CastingWords
00:29:55Transcription by CastingWords
00:30:25Transcription by CastingWords
00:30:55Transcription by CastingWords
00:31:25Transcription by CastingWords
00:31:55Transcription by CastingWords
00:32:25Transcription by CastingWords
00:32:27Transcription by CastingWords
00:32:29Transcription by CastingWords
00:32:31Transcription by CastingWords
00:32:33Transcription by CastingWords
00:32:35Transcription by CastingWords
00:32:37Transcription by CastingWords
00:32:39Transcription by CastingWords
00:32:41Transcription by CastingWords
00:32:43Transcription by CastingWords
00:32:45Transcription by CastingWords
00:32:47Transcription by CastingWords
00:32:49Transcription by CastingWords
00:32:51Transcription by CastingWords
00:32:53Transcription by CastingWords
00:33:17Música
00:33:20Música
00:33:28Música
00:33:28Música
00:33:29Música
00:33:29Música
00:33:32Namus meselesi başka bir şeye benzemez.
00:33:35O adam kardeşine çok düşkün belli.
00:33:37Cahillik edip tek kurşunla canını alabilir.
00:33:41Neden gitmemekte direniyorsun?
00:33:42Ya git ya da çık karşısına kardeşini cidden düşünüyorum de.
00:33:49Öfkesini dindir.
00:33:51Öyle bir şey olmayacak.
00:33:59Allah sevenlerine sabır versin senin.
00:34:12Sahra'cığım, anlaması çok zor biliyorum.
00:34:22Ama kötü adamlar hala dışarıda.
00:34:26Onlar gitmeden biz çıkamayız.
00:34:28Ama anne, sadece bozuklarına bakacaktım.
00:34:37Sahra'yı düşün.
00:34:39Biraz daha büyüdüğünde ne olacak?
00:34:41Yaşıtlar okula giderken, o bahçede hapis mi kalacak?
00:34:45Hiç arkadaşı olmayacak mı?
00:34:47Parka gidemeyecek mi?
00:34:48Küçük bir çocuğun hayatı söz konusu.
00:34:52Sen onun annesisin.
00:34:54Böyle yaşamasına razımsın.
00:35:04Ama Orhan'ım da çıkarıyordu bizi.
00:35:07Orhan'ın amcam, bizi korumayı alıp öyle çıkarıyordu.
00:35:13Dışarısı bizim için tehlikeli kızım.
00:35:16Her istediğimizde çıkamayız.
00:35:18Anneni haklı Sahra.
00:35:20Bir daha böyle yapmamalısın.
00:35:22Yani bir daha çıkamayacak mıyım dışarı?
00:35:41Aslında bir yol var.
00:35:44Ben de bunun olması için uğraşıyorum.
00:35:46Bacım.
00:36:08Bacım.
00:36:09Bacım iyi misin be?
00:36:11Bacım.
00:36:12Bacım.
00:36:13Lan, kendine gelmedi mi daha?
00:36:16Yok abi.
00:36:19Ece.
00:36:20Ece kızım iyi misin?
00:36:22Ece.
00:36:24Aç gözlerini.
00:36:25Aç hadi.
00:36:27Suver bir şey ver.
00:36:29Durma direkt gibi.
00:36:30Ece.
00:36:31Hadi kızım.
00:36:33Aç gözlerini.
00:36:34Hadi.
00:36:35Abi.
00:36:35Abi.
00:36:37Kaldı kafası.
00:36:39Abicim.
00:36:40Değil mi seni?
00:36:49Ne oldu bana?
00:36:51Anlamadım.
00:36:53Ay.
00:36:53Paşım.
00:36:56İç biraz daha.
00:36:57Vaymışsın.
00:37:01Al şunu.
00:37:04Abi.
00:37:04Abi.
00:37:05Dünyam döndü sanki.
00:37:08Çok kötü oldu.
00:37:10Yaşadıkları var.
00:37:15Geldiğinden de kandıramadım.
00:37:18Ah Ece.
00:37:19Ah Ece.
00:37:21Ah be kızım.
00:37:23Bizi düşürdüğün hallere bak.
00:37:26Ben seni gözümden bile sakınırken.
00:37:28Abi.
00:37:29Abi biliyorum.
00:37:30Çok büyük hata yaptım.
00:37:32Haklı sana özür dilerim.
00:37:34Abi.
00:37:36Ama.
00:37:37Abla sizi çok seviyorum ben.
00:37:39Ne olur kıyma ona.
00:37:41Ona bir şey olursa ben o yaşayamam.
00:37:44Öldürürüm kendimi abi.
00:37:45Abi.
00:37:46Ne olur ya abi ne olur.
00:37:49O olmazsa ben yaşayamam.
00:37:51Ece.
00:37:54Herkes hak ettiğini bulacak.
00:37:58Namusuma.
00:38:00Namusuma el uzatanın cezası.
00:38:11Yapma abi ne olur.
00:38:13Yani bir daha çıkamayacak mıyım dışarı?
00:38:33Aslında bir yol var.
00:38:34Ben de bunun olması için uğraşıyorum.
00:39:04Benimle evlenirsen, soyadımı alırsan sana da Sahra'ya da kimse zarar veremez.
00:39:32Orkun Demirhanlı'nın eşi olursan, taşkınında geçmeye cesaret edemeyeceği bir sınır çizmiş olursun.
00:39:40Gerçekten tek yol bu mu?
00:40:02Altyazı M.K.
00:40:32Altyazı M.K.
00:41:02Altyazı M.K.
00:41:08Altyazı M.K.
00:41:13Ne oluyor Hazret?
00:41:15Altyazı M.K.
00:41:16Nedir burada alıp gitmeler?
00:41:18Kendin işler mi yoksa?
00:41:21Gerçi senin için kalp yok onda değiller ama.
00:41:23I don't know what you're doing.
00:41:25I don't know what you're doing.
00:41:27I don't know what you're doing.
00:41:33You're lying!
00:41:35I don't know what you're doing.
00:41:47I don't know what you're saying.
00:41:49I can't say anything.
00:41:51I don't know.
00:41:53I don't know who I am.
00:41:55I can't ask you, Lohan?
00:42:05...ehaneti cezasız bırakan adam değildir.
00:42:35Transcription by CastingWords
00:43:05Transcription by CastingWords
00:43:35Transcription by CastingWords
00:44:05Transcription by CastingWords
00:44:35Transcription by CastingWords
00:44:36Transcription by CastingWords
00:44:37Transcription by CastingWords
00:44:41Transcription by CastingWords
00:44:42Transcription by CastingWords
00:44:51Transcription by CastingWords
00:44:53Transcription by CastingWords
00:44:55Transcription by CastingWords
00:44:57Transcription by CastingWords
00:44:59Transcription by CastingWords
00:45:01Transcription by CastingWords
00:45:03Transcription by CastingWords
00:45:05Transcription by CastingWords
00:45:07Transcription by CastingWords
00:45:09Feminic kelebek, ailesiyle birlikte sonsuza dek mutlu yaşamış.
00:45:15Ama kelebekler sonsuza kadar yaşayamaz.
00:45:19Hesa olurmuş ömrileri.
00:45:21Aferin sana.
00:45:23İyi yakaladın.
00:45:24Artık büyüyorsun.
00:45:26Hikayelerde mantık hatası yapmamam lazım.
00:45:31Hadi bakalım şimdi gözlerini kapa.
00:45:35Ama hiç uykum yok benim.
00:45:37Onun için söyle sen.
00:45:40Hani ben küçükken söylüyordun ya.
00:45:43Onu söyle sen.
00:45:46Hadi o zaman bir tanem.
00:45:48Kapat gözlerini.
00:45:55Ben bir göçmen kızı gördüm.
00:46:01Tuna boyunda.
00:46:03Elinde bir deste gül var.
00:46:11Hasret koynunda.
00:46:14Doğru söyle göçmen kızı.
00:46:23Annen var mıdır?
00:46:26Ne annen var.
00:46:27Ne baban var.
00:46:28Kalmışım öksüz.
00:46:29Ne annen var.
00:46:31Ne baban var.
00:46:33Kalmışım öksüz.
00:46:35Ne annen var.
00:46:36Kalmışım öksüz.
00:46:38Ne annen var.
00:46:40Ne baban var.
00:46:42Kalmışım öksüz.
00:46:43Ne annen var.
00:46:44Ne baban var.
00:46:45Kalmışım öksüz.
00:46:46Ne annen var.
00:46:57Ne annen var.
00:46:59Neату baban var.
00:47:03Ağlayımda, gurbet elde sarayım seni Ağlayımda, gurbet elde sarayım seni
00:47:24Telgrafın tellerinden haber var mıdır Ne haber var, ne mektup var Kalmışım öksüz Sen bir öksüz, ben bir garip
00:47:54Ağlayım seni Ağlayımda, gurbet elde sarayım seni
00:48:10Ağlayımda, gurbet elde sarayım seni
00:48:24Zahra'm, rütyalar güzel kızım Nur parçam Güneş gibi doğdun hayatıma
00:48:36I would have hoped to leave you with your child,
00:48:53but I don't know who you are or what you do.
00:49:06I will give you a nice life to give you a good life.
00:49:13I will take you to the world as I fought for you.
00:49:19I will always be like this.
00:49:23I will always be like this.
00:49:28I love you...
00:49:39I love you...
00:49:52I love you...
00:51:34Ece inşallah abisini ikna etmiştir.
00:51:37Eğer ikna edemediysen var ya...
00:51:40...o evli birlikte bizi de yakar bu gürbüz.
00:51:42Ece inşallah...
00:51:56...geliyor.
00:52:16Vallahi geliyor ikna edememiş demek.
00:52:22Bittik biz.
00:52:22Ne yapacağız?
00:52:23Burada böyle duracak mıyız?
00:52:37Bir şey yapmamız lazım.
00:52:39Ne yapacağız he?
00:52:40Ne yapacağız?
00:52:40Gürbüz bu anlamıyor musun?
00:52:42Gürbüz.
00:52:56Gürbüz.
00:52:57Gürbüz.
00:52:57Gürbüz.
00:52:58Gürbüz.
00:52:58Gürbüz.
00:52:59Gürbüz.
00:53:00Gürbüz.
00:53:01Gürbüz.
00:53:02Gürbüz.
00:53:03Gürbüz.
00:53:04Gürbüz.
00:53:05Gürbüz.
00:53:06Gürbüz.
00:53:07Gürbüz.
00:53:08Gürbüz.
00:53:09Gürbüz.
00:53:10Gürbüz.
00:53:11Gürbüz.
00:53:12Gürbüz.
00:53:13Gürbüz.
00:53:14Gürbüz.
00:53:15Gürbüz.
00:53:16Gürbüz.
00:53:17Gürbüz.
00:53:18Gürbüz.
00:53:19Gürbüz.
00:53:20Gürbüz.
00:53:21Gürbüz.
00:53:22Gürbüz.
00:53:23Gürbüz.
00:53:24Gürbüz.
00:53:25Gürbüz.
00:53:26Gürbüz.
00:53:27Gürbüz.
00:53:28Gürbüz.
00:53:29Gürbüz.
00:53:30Gürbüz.
00:53:31Gürbüz.
00:53:32Gürbüz.
00:53:33Gürbüz.
00:53:34I'm sorry, I'm sorry.
00:56:06Ece, hiçbir şeyini eksik edemezdim kardeşimi.
00:56:13O yüzden para da, güç de lazımdı bana.
00:56:17Ben de arkasından bıçaklamaya devam ettim önüme geçeni.
00:56:23Kimseye acımadı.
00:56:27Kimseye güvenmedi.
00:56:30Kimseye.
00:56:38Ben de arkasından bıçaklamaya devam ettim.
00:56:50Ben de arkasından bıçaklamaya devam ettim.
00:56:54I know that I know that I know.
00:56:59The man who is a man who is a man who is a man who is a man.
00:57:05He is dead.
00:57:07He is dead.
00:57:09He is back to the house of Han Çerçük.
00:57:20But I can't get the ball out of the house of Han Çerçük.
00:57:23I'm taking you and I'm a man.
00:57:27Because I'm a man.
00:57:30Man from the beginning of the year,
00:57:35I have a single family.
00:57:39I have a single friend.
00:57:42I'm not sure if you're a man.
00:57:46I'm sorry, I'm sorry.
00:57:49I'm sorry, you're a man.
00:57:52What do you think about it?
00:57:55I'm sorry, you're not sure if I'm sorry.
00:57:59I'm sorry, you're not sure if I'm sorry.
00:58:05But if I don't want you to kill me, this is the only thing I want to do.
00:58:20You will die.
00:58:25You will die.
00:58:35God, it's sin.
00:59:02Ne yaptıysam söküp atamıyorum.
00:59:07Olmuyor.
00:59:09Bana yeni bir çözüm lazım.
00:59:12Yekta'nın dolunu...
00:59:14Orhun'un kalbinden silip atacak bir çözüm.
00:59:20Gir.
00:59:26Hanımefendi.
00:59:28Zerrin Hanım aradı.
00:59:29Sizi merak etmiş.
00:59:30Emrettiğiniz gibi meşgul olduğunuzu söyledim.
00:59:34İyi.
00:59:42Açıklamaya gerek yok.
00:59:45Bunu neden yaptığını biliyorum.
00:59:48Kardeşinle Orhun'un arasını yapmaya çalışıyorsun.
00:59:52Hira'nın varlığı...
00:59:53...önlerinde bir engel diye düşünüyorsun.
00:59:55...orsun.
01:00:01Defne!
01:00:02I'll talk about that.
01:00:13It's good.
01:00:21I'll talk to you later, I'd like to talk to you later.
01:00:28I'll talk to you later.
01:00:32I hope Sahra for you, your decision will be done.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended