羔羊 - 1 - Eng Subs
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00岳激
00:00:00Huh
00:00:09七七
00:00:10岳激出事了
00:00:13什么
00:00:13七七
00:00:14你终于接电话了
00:00:15岳激现在在警察局
00:00:17岳激
00:00:18怎么会在警察局啊
00:00:19他昨天晚上在酒吧跟人打架
00:00:21把人打伤了
00:00:22听说那人伤得特别严重
00:00:24我跟你说
00:00:24他得罪的是一个很有背彦的二师组
00:00:26我爸找关系都解决不了
00:00:28七七
00:00:29Look at that you've been together with me.
00:00:31Please help me with you.
00:00:32If you're in the case, it will be destroyed.
00:00:37I know.
00:00:43What's going on?
00:00:46I don't care.
00:00:49There is no need to help you.
00:00:51Please contact me.
00:00:52Hi,
00:00:57Hi.
00:00:58Hi,
00:01:00I'm going to help you.
00:01:01Can I help you?
00:01:06What is he doing?
00:01:08I don't know.
00:01:10You want me to help me?
00:01:12Can I not let him?
00:01:14I don't have a problem.
00:01:15He has a life.
00:01:16He can't be destroyed.
00:01:18This thing is not hard.
00:01:20It's not hard to get it.
00:01:21I don't know.
00:01:22I know.
00:01:23You're young people just like to get into it.
00:01:28I'm asking you to help me.
00:01:30If you want to help me,
00:01:31I can help you.
00:01:32If you want to help me,
00:01:33I will do everything.
00:01:36You want me to do everything?
00:01:38Are you sure you want me to do everything?
00:01:44I'm going to help you.
00:01:45I'm going to help you.
00:01:46I'm going to help you.
00:01:48I'm going to help you.
00:01:49I'm going to help me.
00:01:50I'll help you.
00:01:51I'm going to help you.
00:01:52I'm trying to help you.
00:01:53I'm coming to the next one.
00:01:54You're my lloyd boy.
00:01:55Let's go.
00:01:56Let's go.
00:02:26Let's go.
00:02:56Let's go.
00:03:27琪琪,学校已经出声明了,说送你来的是你家里人。
00:03:31那就好。
00:03:33琪琪,现在全学校都知道你是附加千金了,而且,霍先生本来就是你姐夫。
00:03:39他们要是知道车里的人坐的是霍少婷,他们能吓死,只要误会解除了就好。
00:03:46放心,不会有人在说你闲话的。
00:03:48那我就先走了,拜拜,拜拜。
00:03:55少,少婷哥。
00:04:02我顺道过来,正好接你一趟。
00:04:06谢谢。
00:04:06走吧。
00:04:15怪不得莫名其妙跟我分手。
00:04:17原来是攀上霍少婷这个告知了。
00:04:22谁?
00:04:23我叫琪琪,是李家的私生女,而这个男人,叫霍少婷,是我同父一母的姐姐,林奈的未婚妇。
00:04:39我clean我团队你。
00:04:53琪琪,当年你妈妈去世,你十五岁就被我们接回家。
00:04:58你跟林奈是亲姐妹。
00:04:59他现在的了百血病,找不到合适的骨髓陪队。
00:05:03你总不能欠此不救吧?
00:05:05琪琪,只要你愿意和少婷生个孩子,爸爸什么都答应你。
00:05:08可是爸爸 我大学还没毕业 而且我有男朋友了 我不能和姐的未婚夫生孩子
00:05:17你怎么这么不懂事呢 是你的学业重要 还是你姐姐的命重要
00:05:22这孩子 你只能和少廷生 不然传出去了 我理想那里还要不要了
00:05:27琪琪 阿姨求求你爸爸你姐姐吧 当年你妈妈这命 还是我出钱给她治的 你就当还我这个情了
00:05:37阿姨 你别这样
00:05:39琪琪 阿姨给你跪下了
00:05:42琪琪 你到底要怎样啊 你说吧
00:05:45琪琪 琪琪 只要你愿意 我愿意跟少廷分开 把我一直让给你
00:05:57生下这个孩子
00:06:00如果我不答应 那我就成了杀死姐姐的凶手
00:06:06好
00:06:11琪琪 我们分手吧
00:06:13琪琪 我们分手吧
00:06:15琪琪 我们分手吧
00:06:17琪琪 还要多少次
00:06:30琪琪 还要多少次
00:06:32半个月之后再测 琪琪 shitty刀
00:06:34半个月之后再测 有任何需要帮助的,尽管开课
00:06:38琪琪 只要对姐姐 对爸爸好 就行
00:06:39只要对姐姐 对爸爸好 就行
00:06:41Well, it's okay.
00:06:44Do you want me to bring you home?
00:06:46No.
00:06:47I can go home.
00:06:55You have been with me.
00:06:59No.
00:07:00No.
00:07:10Cicci.
00:07:11Cicci.
00:07:12You don't want to stop me.
00:07:13Do you want me to say something?
00:07:14Did you say something?
00:07:15Did you say something?
00:07:16Cicci.
00:07:17Do you want me to say something?
00:07:18Cicci.
00:07:19Cicci.
00:07:20Cicci.
00:07:21Cicci.
00:07:30Cicci.
00:07:32For those of you who have a formas,
00:07:33I'm sorry.
00:07:35It's wrong.
00:07:36Cicci.
00:07:37It's wrong.
00:07:38Do you know something?
00:07:39I'm sorry.
00:07:40I'm sorry.
00:07:45Cicci.
00:07:46Cicci.
00:07:47Cicci.
00:07:48Cicci.
00:07:49Cicci.
00:07:50What's that done?
00:07:51Cicci.
00:07:53Cicci.
00:07:54Antonio.
00:07:55Cicci.
00:07:56Cicci.
00:07:57Cicci.
00:07:58Cicci.
00:07:59It's just to go to the police.
00:08:07Tell them the judge.
00:08:08That's the judge.
00:08:09That's the judge.
00:08:10That's the judge.
00:08:12But,霍先生.
00:08:13That's what you're talking about.
00:08:14Let's go to the judge.
00:08:15Yes.
00:08:17Thank you,少天哥.
00:08:26Don't you think so.
00:08:28Why are you okay?
00:08:30I'll do the care.
00:08:36You're okay.
00:08:37You're okay.
00:08:38Thank you,少天哥.
00:08:43You're okay.
00:08:44You're okay.
00:08:47You're okay.
00:08:48You're okay.
00:08:49You're okay.
00:08:50You're okay.
00:08:51You're okay.
00:08:52You're okay.
00:08:53With the care of your soul.
00:08:54You're okay?
00:08:55I don't know what I'm going to do.
00:08:57I'm going to talk to you later.
00:08:59I'm going to talk to you later.
00:09:01I'm going to talk to you later.
00:09:03Yes.
00:09:09Now you want me to do whatever I want.
00:09:13I want you.
00:09:15It's so important.
00:09:17You said how many times.
00:09:19What can I do?
00:09:21It's important.
00:09:23She was together before.
00:09:25She had a great time for me.
00:09:27I don't want her to lose my time.
00:09:29You.
00:09:30少婷.
00:09:39少婷.
00:09:41I want to go to my home.
00:09:43I want to go to my home.
00:09:45I'm going to go to the hospital.
00:09:47It's too much.
00:09:49But I really don't want to go to the hospital.
00:09:51I want to go to my home.
00:09:53Okay.
00:09:54I want to go to my home.
00:09:56They said that you would agree to me.
00:09:58少婷.
00:09:59Do you want me to go to my home?
00:10:01That's fine.
00:10:02I don't want to go to my home.
00:10:04I want to go to my home.
00:10:05Okay.
00:10:07少婷.
00:10:08少婷哥.
00:10:10That's right.
00:10:11Bartito's baby.
00:10:12Don't need to be easier.
00:10:13Is him.
00:10:14Do you?
00:10:15Yes.
00:10:16Well I'm going to go to her.
00:10:17I want my wife to bring her home.
00:10:19No.
00:10:20I want to cakes and I do this.
00:10:22There are Maintenant toいます.
00:10:24She was asked.
00:10:25She did for her kids.
00:10:26But I can't imagine her.
00:10:28She would call her to be 없어.
00:10:30If she was like, she does that've been copper.
00:10:33No.
00:10:34She all is also a couple of faleilles.
00:10:35啊
00:10:41琪琪 剛好你來了
00:10:43幫我看看
00:10:44我是選這件白色的
00:10:46還是紅色的好看些
00:10:48紅色的更適合姊姊
00:10:50是的
00:10:51李小姐穿紅色這件
00:10:53會顯得您的氣色更好
00:10:55那就紅色吧
00:10:56你先出去吧
00:10:58讓我妹妹在這幫我就可以了
00:10:59好的
00:11:00你有什麼需要隨時喊我
00:11:02姐姐我幫你取下來試試吧
00:11:04Let's try it out.
00:11:05Okay.
00:11:22霍先生, are you okay?
00:11:34霍先生, are you okay?
00:11:40霍先生...
00:11:41霍先生...
00:11:42Where are you?
00:11:43Do you want me to send you?
00:11:44Okay.
00:11:45霍先生, can we talk about it?
00:11:47霍先生.
00:11:48It's not a game.
00:11:50But I have a lot of time to talk about霍先生.
00:11:52What are you going to say明天?
00:11:54霍先生.
00:11:55霍先生.
00:11:56霍先生.
00:11:57霍先生.
00:11:58霍先生.
00:11:59霍先生.
00:12:00霍先生.
00:12:01霍先生.
00:12:02霍先生.
00:12:03霍先生.
00:12:04霍先生.
00:12:05霍先生.
00:12:06霍先生.
00:12:07霍先生.
00:12:08霍先生.
00:12:09霍先生.
00:12:10霍先生.
00:12:11霍先生.
00:12:12霍先生.
00:12:13霍先生.
00:12:14霍先生.
00:12:15霍先生.
00:12:16霍先生.
00:12:17霍先生.
00:12:18霍先生.
00:12:19霍先生.
00:12:20霍先生.
00:12:21霍先生.
00:12:22霍先生.
00:12:23霍先生.
00:12:24霍先生.
00:12:25霍先生.
00:12:26霍先生.
00:12:27霍先生.
00:12:28霍先生.
00:12:29霍先生.
00:12:30霍先生.
00:12:31霍先生.
00:12:32霍先生.
00:12:33霍先生.霍先生.
00:12:39Huw先生, we're here.
00:12:41You want to go see your sister?
00:12:43She has a feeling bad.
00:12:45You can see her.
00:12:46She will be happy.
00:12:47She's body is better.
00:12:53If you're like you one,
00:12:55you'll be good for healthy.
00:12:58Why is this woman's body?
00:13:00Why is this woman?
00:13:01Why is this woman?
00:13:02Why?
00:13:03Why?
00:13:04Why?
00:13:05This woman is all your fault.
00:13:07You don't have two women.
00:13:09Why do you want to take that woman?
00:13:11Why?
00:13:12Why?
00:13:13She has two women.
00:13:15She's healthy.
00:13:17She's all hoping this woman is a sister.
00:13:20Right?
00:13:22I'm sorry.
00:13:24I don't want this.
00:13:26Let's go.
00:13:28Let's go.
00:13:30Let's go.
00:13:31Good.
00:13:32You have to eat.
00:13:33Yup.
00:13:34Let's go.
00:13:35Little girl.
00:13:36Say what you want to eat.
00:13:37Let's go.
00:13:38You have to eat a baby.
00:13:39You have to take the baby.
00:13:40You have to take a baby.
00:13:41Okay.
00:13:42You have to eat a baby.
00:13:43It's fine.
00:13:44Can't you need a woman?
00:13:46It doesn't seem?
00:13:47It's fine.
00:13:48It has a lot.
00:13:49You don't want it?
00:13:50Please don't even you want it.
00:13:52Let's go to the pot of the pot.
00:13:54Let's eat.
00:13:55Okay.
00:14:02Let's go to the pot.
00:14:04Let's go to the pot.
00:14:06Okay.
00:14:08Sorry.
00:14:10No, no, no.
00:14:12Let's go to the pot.
00:14:22Let's go to the pot.
00:14:32What happened?
00:14:34Oh.
00:14:36I just didn't care about the pot.
00:14:40Then let's go to the pot.
00:14:42Let's go to the pot.
00:14:44I'm not okay.
00:14:47I can feel your touch.
00:14:50Let's go to the pot.
00:14:52Let's go to the pot.
00:14:54I'm not okay.
00:14:56I can hear your voice.
00:14:58I'm so good.
00:15:00Let's go to the pot.
00:15:08Nay Nay.
00:15:09How did you come here?
00:15:10Yes.
00:15:13What happened?
00:15:15I'm not worried.
00:15:16So I'll go to the pot.
00:15:18You're right.
00:15:19You know it's good.
00:15:22You're right.
00:15:23And...
00:15:24You're right.
00:15:25What happened?
00:15:26What happened?
00:15:27What happened?
00:15:28Uncle G streaming did a little trouble.
00:15:30He had a message.
00:15:31He had a big deal.
00:15:32He had a huge attack.
00:15:33He helped me.
00:15:34He helped me.
00:15:35He helped me.
00:15:36He helped me.
00:15:37That's a lie.
00:15:38He helped me.
00:15:40He helped me.
00:15:41He helped me.
00:15:42He was realized.
00:15:43He was a millionaire.
00:15:44He helped me.
00:15:45He helped me.
00:15:46I've helped me.
00:15:47I'll take care of you, and I'll take care of you.
00:15:49Thank you, Kieie.
00:15:51No problem.
00:15:53I'll take care of you.
00:15:55You can go home.
00:15:57I don't want to go home.
00:15:59I want to go home with Kieie.
00:16:03I don't want to go home.
00:16:05Well, I don't want you.
00:16:07You don't want to worry about it.
00:16:09This is Kieieie's hospital,
00:16:11and it's not a place.
00:16:13I'll take care of you.
00:16:15Okay.
00:16:17I'm not supposed to do that.
00:16:19I love you so much.
00:16:21You'll find me.
00:16:23I'll kill you.
00:16:25Hey.
00:16:27You guys are really coming home.
00:16:29Good morning.
00:16:31Good morning.
00:16:33Good morning.
00:16:35Good morning.
00:16:37Good morning.
00:16:46明天
00:16:47是不是可以出来了
00:16:49差不多
00:16:51是 确定可以出来了吗
00:16:56少廷哥为了帮我救出玉米
00:16:58出了大人的气
00:16:59我得报答他
00:17:01少廷哥
00:17:03我可以去找你吗
00:17:05不用麻烦你来接我
00:17:06我自己过去
00:17:08我发位置给你
00:17:09好
00:17:16我终于知道
00:17:25为什么那么多人羡慕姐姐了
00:17:27霍家确实不是一般人能进的
00:17:44不是说要来找我
00:17:45站在那边做什么
00:17:50少廷哥
00:17:52找我有什么事
00:17:53少廷哥
00:17:54你有什么需要我帮你做吗
00:17:56让我做什么我都可以
00:17:59这就是你找我的目的
00:18:05那你能为我做什么
00:18:15了
00:18:22了
00:18:25了
00:18:35了
00:18:37这个
00:18:38Wait there.
00:18:44Malta!
00:18:46Ta the next one.
00:18:49Look like a white woman!
00:18:52色 ragged so good like it.
00:18:54She's an laser smart project.
00:18:56Look, her looks light too strong.
00:19:02Her hair is still better.
00:19:05She's still das CHAZ-CKKILLER.
00:19:07Well, I'm going to wear this hat.
00:19:09It would be better for me.
00:19:11What do you think?
00:19:12I am.
00:19:13I am.
00:19:15What do you think?
00:19:17Well, I don't want to say anything.
00:19:21I have a doctor.
00:19:25Then I'll go back.
00:19:27Okay.
00:19:28You go.
00:19:33What do you think?
00:19:35What's the matter?
00:19:37少廷.
00:19:39You're beautiful.
00:19:41What are you talking about?
00:19:43Sorry.
00:19:44I'm sorry.
00:19:45I'm not thinking of you.
00:19:47I can't be忌妒.
00:19:49奶奶.
00:19:50Today is your birthday.
00:19:52Let's have a good day.
00:19:55You can come to me tonight.
00:19:58Can you come to me with me?
00:20:00少廷.
00:20:04少廷.
00:20:05少廷哥, let me get out.
00:20:10What do you think?
00:20:11You don't have to tell me.
00:20:12I know.
00:20:13少廷哥, let me put you in.
00:20:15I want to be in school.
00:20:16You don't have to be in school today.
00:20:17You don't have to be in school today.
00:20:18I know.
00:20:19You don't have to be in school today.
00:20:20I can't be in school today.
00:20:21I know.
00:20:22I don't know.
00:20:52I don't know.
00:21:07少廷哥,
00:21:08今天是姐姐的生日夜,
00:21:10我們不能做這樣的事。
00:21:22七倩,
00:21:24怎麼了?
00:21:28七倩,怎么了?
00:21:47没什么
00:21:49我先出去,你收拾一下
00:21:54七倩,我那个,还有功课没有完成
00:22:23我就先回去了
00:22:26你好不容易来一回
00:22:28这么快就要走
00:22:30那还是要停送你吧
00:22:31不,不用了
00:22:33这边公交车很方便的
00:22:36那好,你路上注意安全
00:22:38嗯
00:22:48怎么样,有了吗
00:22:51嗯,没有
00:22:55哎呀,这可怎么办呢
00:22:58七倩,是不是你们的次数太少了呀
00:23:01上次你跟少婷有几次啊
00:23:05一次
00:23:06哎呀,怎么才一次啊
00:23:08一大晚上时间那么久
00:23:10七倩,你们要频率再高点
00:23:12这样怀孕的几率才高
00:23:14她结束后就没有再继续了
00:23:16她结束后就没有再继续了
00:23:17她结束后就没有再继续了
00:23:18她结束后就没有再继续了
00:23:19她结束后就没有再继续了
00:23:20她结束后就没有再继续了
00:23:21她结束后就没有再继续了
00:23:22等少婷沟通沟通
00:23:23姐姐,对不起啊
00:23:32没事的,七七,你不要有太大压力
00:23:43少婷啊,七七还是没有怀上
00:23:46奶奶真的等不了太久了
00:23:48我知道,你先别着急
00:23:51你先别着急
00:23:56七七,跟我聊一下
00:23:58今天早上测的
00:24:12我明明吃了很多补药
00:24:14但还是没有用
00:24:16跟你没关系
00:24:19是我的
00:24:20是我的问题
00:24:21我知道你不是自愿的
00:24:23我知道你不是自愿的
00:24:24所以不敢强迫你
00:24:25她吓到你
00:24:26她吓到你
00:24:27你的意思是
00:24:29次数不够
00:24:31你是在勾引我吗
00:24:33你是在勾引我吗
00:24:44不
00:24:46我是想感谢你
00:24:48你觉得我不会真的帮余明
00:24:50你觉得我不会真的帮余明
00:24:55可是你刚才的行为如果比她看多
00:24:59她会怎么想
00:25:00什么都不会还想要勾引人
00:25:11对不起
00:25:12对不起
00:25:13我只是想尽快怀上孩子
00:25:15能帮你和姐姐
00:25:19一个女人不该为了男人失去理智和自尊
00:25:22你父亲没有教过你吗
00:25:25我父亲
00:25:26我父亲
00:25:34爸 你看
00:25:36你没看我正忙吗
00:25:37进去进去
00:25:50起起生日快乐
00:25:57啊 真漂亮
00:26:02乖女儿
00:26:03爸 你回来了
00:26:04嫩嫩
00:26:05你看
00:26:06爸出差给你带的礼物
00:26:09真是
00:26:10谢谢爸爸
00:26:10看你怕跟你多好
00:26:22听着
00:26:23她明天就会出来
00:26:24The problem I've already solved
00:26:27It's that he doesn't want to come out
00:26:29He's talking to me, he's talking to me
00:26:30You know what I'm talking about
00:26:32Thank you,少廷哥
00:26:40I don't need you to do what I'm doing
00:26:44For sure you're still a patient
00:26:46Can I get this?
00:26:50I'm going to get this card
00:26:51That I'm with少廷哥
00:26:53What are you talking about?
00:26:55No, I don't want to see you
00:26:58I just want to see you in the same way
00:27:00You're not going to see you in the same way
00:27:02You're not going to see you in the same way
00:27:04Good, I know
00:27:08少廷哥
00:27:10Thank you and my sister
00:27:16You're not going to see me
00:27:18Why are you so close?
00:27:20I don't know
00:27:26You're right
00:27:27I don't want to see you in the same way
00:27:2812 days
00:27:29I won't go to the same time
00:27:30But you've seemed to come to the same time
00:27:32You've been to the same time
00:27:33I've been to the same time
00:27:35You've been to sleep
00:27:36You've been to the same time
00:27:37You're still not going to go
00:27:38Whatever, I can't go
00:27:39Okay, I can do
00:27:40That you can go
00:27:41That if you want to go
00:27:42You'll go
00:27:43Then I'll go.
00:27:47Then I'll go and get some clothes.
00:27:52What happened?
00:27:54I'm fine.
00:27:55I'm a little tired.
00:28:03Where are you?
00:28:05I'm waiting for you.
00:28:09I know.
00:28:10I'll be right back.
00:28:11Now, let's go.
00:28:13You can relax a little.
00:28:14Then you'll be okay.
00:28:15I'll let the司機 go.
00:28:17Good.
00:28:30How are you?
00:28:31Why are you waiting for me?
00:28:33You are still always in your house?
00:28:35I've been waiting for you.
00:28:37I hope your wife will be better.
00:28:39If you are going to today's path, you won't be able to do this again.
00:28:43Sorry,少廷, I love you too.
00:28:46So I want you to be together with you.
00:28:51I know that you are all for me.
00:28:55Sorry, I won't be here.
00:28:58It's your birthday.
00:29:00We don't want you to take care of yourself.
00:29:02We are waiting for you.
00:29:04Come on.
00:29:06I don't want you to go.
00:29:12You are not going to go.
00:29:15On the last of the school's house, it was so fast.
00:29:18It's not going to go.
00:29:20I'm not going to let you go.
00:29:23I'm not going to let you and霍少廷 have a feeling.
00:29:30You ready?
00:29:31Let me ask you to visit you.
00:29:33I can't go there.
00:29:35I can go there.
00:29:37Okay.
00:29:51How did it go?
00:30:03Allison McNeill.
00:30:09Come on.
00:30:11Please.
00:30:15Have a great day.
00:30:18How are we?
00:30:23Do you know?
00:30:25Don't worry.
00:30:27Little guy.
00:30:29We didn't have children.
00:30:31The children are coming to me, right?
00:30:34Yes.
00:30:53Hi, you can wait for me.
00:30:57You...
00:30:58Are you going to fight with me?
00:31:01Yes, I'll do it.
00:31:03But, I'll do it for a reason.
00:31:06Is it because...
00:31:07...the conditions are too bad?
00:31:13Hi, Hi.
00:31:14Do you want to go to dinner with me at night?
00:31:16I'll bring you to dinner at night.
00:31:18I don't want to go.
00:31:21Hi, Hi.
00:31:23You're going to go with me.
00:31:25You're going to go with me.
00:31:26I'm not alone.
00:31:29Okay.
00:31:31...
00:31:38...
00:31:39...
00:31:40...
00:31:41...
00:31:55Yes, sir.
00:31:56Yes, sir.
00:31:57Yes, sir.
00:31:58Hor走, I will kiss you.
00:32:01That's what I told you, my father gave me some of the big big people.
00:32:12He's the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one.
00:32:16Even my mom is not gonna be a little bit.
00:32:20你放心
00:32:21通过这次
00:32:23余明一定会出人头地的
00:32:25你想想
00:32:26他在学校的不高傲的样子
00:32:28我都怕他忘不下腰呢
00:32:29没想到
00:32:30做得还不错
00:32:31琪琪
00:32:35琪琪
00:32:50琪琪
00:33:16先生 你醒醒啊
00:33:17先生 先生
00:33:20来 我扶你出去
00:33:21来
00:33:23来
00:33:25来
00:33:26来
00:33:27先生 先生
00:33:29你醒醒啊
00:33:30先生
00:33:31先生
00:33:32先生
00:33:33先生
00:33:34先生
00:33:37先生
00:33:38您终于醒了
00:33:39快把我吓死了
00:33:41是你救了我
00:33:43来
00:33:44渴了吧
00:33:45快喝点水
00:33:46啊
00:33:48登年救我的不是李奈嗎
00:33:53ですね
00:33:54为什么能丢手co
00:33:56在琪琪的手上
00:33:58I'm sorry.
00:34:03Don't let me go.
00:34:09Yumi.
00:34:14Yumi.
00:34:15I know you're talking about my relationship is not right.
00:34:18But I don't want you to take your own efforts.
00:34:21I'm not going to take your own efforts.
00:34:23I'm not going to take your own efforts.
00:34:25I'm not going to take your own efforts.
00:34:27I'm not going to take your own efforts away.
00:34:30There are concerns.
00:34:32I'm going to take mine.
00:34:34You're not going to have a good relationship to me,
00:34:37but I'm not going to take mine.
00:34:39You're not going to take mine.
00:34:41I don't know how to take mine.
00:34:43You take mine.
00:34:45I'm trying to tell you.
00:34:47I'm sorry.
00:34:49I'm trying to tell you something.
00:34:51You said the truth to me.
00:34:53Where you're a poor boy would.
00:34:55I'm not a dreamer.
00:34:57I'm a weak man.
00:35:00I'm not a dreamer.
00:35:02I'm not a dreamer.
00:35:05I'm not a dreamer,
00:35:07but I'm not a dreamer.
00:35:14It's been a long time.
00:35:16It's been a good time.
00:35:24It's been a long time ago.
00:35:26How did your stomach react?
00:35:28You didn't have to be checked.
00:35:30You said it wasn't a problem.
00:35:32It's not a problem.
00:35:34It's not a problem.
00:35:36But it's not a problem.
00:35:38And now the time is so long.
00:35:40If you want to do this,
00:35:42少廷 is going to have a relationship with her?
00:35:44It's all about them.
00:35:46It's so close to them.
00:35:48It's impossible.
00:35:50Mom!
00:35:52You don't want to say.
00:35:54Why do I kill these?
00:35:56Why do I kill these?
00:35:58Why do I kill them?
00:36:00Why do I kill them?
00:36:02Why do I kill them?
00:36:04Why?
00:36:06Honey.
00:36:07Honey.
00:36:08You don't want to be angry.
00:36:10You're all right.
00:36:12Honey.
00:36:14Honey.
00:36:15Here, now!
00:36:17Come on!
00:36:24Oh, it's been a long time for us to wear a wedding.
00:36:30It's time for us to get married.
00:36:33You can get married.
00:36:39It's time for us to get married.
00:36:42It's time for us to get married.
00:36:45it's time for us to get married.
00:36:49That's what it's going to do with me.
00:36:52Your wife, Hasan has been a mouthing person.
00:36:54What are you doing?
00:36:56Yes, Hasan.
00:36:57Hasan, Hasan, it's going to be because I was pregnant.
00:37:00I've never told her.
00:37:01What are you doing?
00:37:02She was not gonna get married.
00:37:03She slept with us already.
00:37:05She's been laughing at me now.
00:37:06She died.
00:37:07She's not gonna be able to marry me,
00:37:09she's not gonna be able to marry my daughter.
00:37:10You're gonna be married?
00:37:11Hasan, it's been out of his house.
00:37:12When she was a child, she was a daughter.
00:37:14She was her daughter.
00:37:15She was the only one that she had to save up.
00:37:17She didn't want to be able to save up.
00:37:20There are no worries.
00:37:22Mr. Ximena, you are going to get your daughter.
00:37:25She will not make a choice.
00:37:26No one would fall down.
00:37:27Mr. Ximena.
00:37:29Mr. Ximena, are you afraid of anything?
00:37:31Mr. Ximena.
00:37:32Mr. Ximena, you will want to stop your mother's escape.
00:37:35We are not going to die.
00:37:37Mr. Ximena, you are only going to die.
00:37:38Mr. Ximena, you are not going to die.
00:37:40Mr. Ximena, I do not want to die.
00:37:41If I'm dead, I won't be able to lose my body.
00:37:44That's enough.
00:37:45Now it's not the case for me.
00:37:48It's the case for me.
00:37:53You don't want me to lose my body.
00:37:56I can see you how to deal with me.
00:38:03I can't see you.
00:38:05Hurry up.
00:38:06Hurry up.
00:38:06Yes.
00:38:11Let's go, don't let me move on.
00:38:27Hey, Lili, come here.
00:38:33霍总, I'm sorry.
00:38:35I'm going to take a couple of friends to eat.
00:38:37Then we'll have to spend a little time.
00:38:39You don't want to worry about it.
00:38:41It's okay.
00:38:43琪琪.
00:38:45Come on.
00:38:47琪琪.
00:38:51Oh.
00:38:52琪琪.
00:38:53It's my sister.
00:38:55Oh.
00:38:56It's your sister.
00:38:58Oh.
00:38:59It looks like this琪琪 is the wife's wife.
00:39:03She's a friend.
00:39:05Oh.
00:39:06That's not the case.
00:39:08Oh.
00:39:09Oh.
00:39:10霍总.
00:39:11That I'll give琪琪 an order a place.
00:39:14琪琪.
00:39:15Go.
00:39:16Oh.
00:39:17Oh.
00:39:18Oh.
00:39:19Oh.
00:39:20Oh.
00:39:27琪琪坐.
00:39:29霍总.
00:39:30Look.
00:39:31Look.
00:39:32This place.
00:39:33How much?
00:39:34No.
00:39:35So much.
00:39:36琪琪.
00:39:37You want to eat something?
00:39:38Yeah.
00:39:39You can eat something.
00:39:40Yeah.
00:39:43So much.
00:39:45I thank you for being told.
00:39:48于明这个年轻人说他非常有少年信
00:39:50而且啊在学校学习那也是名列前茅的呀
00:39:53这不也快要学校毕业了吗
00:39:56希望呢在以后的生活学习当中
00:40:00你能多给一些机会多提拔提拔他
00:40:03既然许总的夸他优秀了
00:40:04想必得有过人之处
00:40:06当然要提拔
00:40:07莫总 我敬您一杯
00:40:09去安排一下
00:40:15是
00:40:16莫总 真的很谢谢你
00:40:21我再敬您一杯
00:40:22你不用谢我
00:40:27你还没有大学毕业 前途无量
00:40:30好好努力
00:40:31莫总 谢谢您对于明的帮助
00:40:34我敬您
00:40:35他 我为什么这么做
00:40:38医生
00:40:54现在怎么样了
00:40:55现在的治疗方案是什么
00:40:57可能得先梳血
00:40:58但是呢
00:40:59现在这个问题有点棘手
00:41:01李小姐是稀有血型
00:41:03而这个血型在我们医院的血库里
00:41:05目前已经用完了
00:41:06那其他医院呢 其他医院有没有
00:41:08我们已经加紧四处掉了
00:41:10可刚刚介绍通知
00:41:12这个血型在海城的医院都很窃趋啊
00:41:16那 那现在怎么办啊
00:41:19目前只有最后一个解决方案
00:41:21我们只有冒险
00:41:22用直系亲疏的血液来
00:41:24李小姐不是有一个同父异母的妹妹吗
00:41:26虽然上次骨髓不匹配
00:41:29但是她的血型和李小姐是一样
00:41:31可以冒险地顶一顶
00:41:32那个 医生
00:41:35会不会有危险呢
00:41:37目前只有这个方法可以试一试了
00:41:40好 可以
00:41:41我马上就喊她过来
00:41:43她来了 立马可以舒适
00:41:45爸 阿姨
00:41:50姐姐怎么样了
00:41:51医生
00:41:53琪琪来了
00:41:54可以马上抽血
00:41:55快带她去抽血
00:41:57救我女儿
00:41:58抽血
00:42:00姐姐需要我抽血吗
00:42:03你们先别急
00:42:07先带琪琪去检查检查
00:42:08先带琪琪去检查检查
00:42:09先带琪琪小姐这种情况
00:42:14我们不建议抽血
00:42:16为什么
00:42:16为什么不能抽
00:42:17她可以抽的
00:42:19琪琪
00:42:19你告诉医生
00:42:20你可以抽血
00:42:21我
00:42:23医生
00:42:25为什么不建议抽血
00:42:26琪琪小姐之前生病
00:42:28身体本来就不好
00:42:29而且我们查到她
00:42:31会有严重的贫血症
00:42:32这一次给李奈小姐抽血量
00:42:34会比较大
00:42:34所以琪琪小姐现在的身体
00:42:36可能会撑不住
00:42:37没关系
00:42:38先抽
00:42:39其余的以后再说
00:42:41现在不管怎样
00:42:43都以救李奈为主
00:42:44获先生
00:42:50李奈小姐突然晕倒了
00:42:52李家现在叫琪琪小姐过去输血
00:42:54输血
00:42:55琪琪还在生病
00:42:56他父亲知道吗
00:42:57知道
00:42:57就是李董和李夫人让去输血了
00:42:59同样是亲生女儿
00:43:01怎么会这样
00:43:01一个女人不该为的男人
00:43:03失去你这份私情
00:43:05您父亲没有交过你吗
00:43:06父亲
00:43:08去医院
00:43:14我们能好好谈谈吗
00:43:20发生什么事情你跟我说好吗
00:43:22我们可以一起解决的不是吗
00:43:24放开我
00:43:25你跟我说好不好
00:43:26你跟我说发生了什么
00:43:27琪琪小姐
00:43:29获先生问您
00:43:30是否要送您回家
00:43:31好
00:43:32琪琪小姐
00:43:40怎么
00:43:42舍不得
00:43:44你为什么要帮她
00:43:46是觉得她很可怜
00:43:47还是因为我和你的关系
00:43:49你看着她对你点头哈要一定很得意吧
00:43:52你是不是觉得自己是救世主
00:43:54随便施舍一点给她
00:43:56她就会对你感恩戴德
00:43:57你这样做只会让我觉得你在侮辱她
00:44:01心疼她
00:44:14替她打拨不拼
00:44:15如果我说就是因为我们的关系
00:44:18我才想补充她呢
00:44:19琪琪
00:44:19我也会愧疚
00:44:27我真心想补偿她
00:44:30没有半分侮辱她的意思
00:44:32琪琪
00:44:33琪琪
00:44:34琪琪
00:44:35琪琪
00:44:36琪琪
00:44:37琪琪
00:44:38我帮她对她没有半点的坏处
00:44:40琪琪
00:44:41琪琪
00:44:42琪琪
00:44:43琪琪
00:44:44琪琪
00:44:45琪琪
00:44:46琪琪
00:44:47琪琪
00:44:48琪琪
00:44:49琪琪
00:44:50琪琪
00:44:51琪琪
00:44:52我会给她一个或是不能精锐的位置
00:44:54让她平不清
00:44:55琪琪
00:44:56琪琪
00:44:57琪琪
00:44:58琪琪
00:44:59琪琪
00:45:00琪琪
00:45:01琪琪
00:45:02琪琪
00:45:03琪琪
00:45:04琪琪
00:45:05琪琪
00:45:06琪琪
00:45:07琪琪
00:45:08琪琪
00:45:09琪琪
00:45:10琪琪
00:45:11琪琪
00:45:12琪琪
00:45:13琪琪
00:45:14琪琪
00:45:15琪琪
00:45:16If it's such a situation,
00:45:26you will also have a certain danger.
00:45:28You must submit your permission.
00:45:30Chichi.
00:45:32You have to protect your sister.
00:45:34You have to protect your sister.
00:45:36I...
00:45:38Chichi, do you want?
00:45:40Your blood will be bigger.
00:45:42And your body will not be able to protect you.
00:45:44How dare to protect your sister?
00:45:46What do you mean by a friend?
00:45:48Maybe your life will have a threat.
00:45:50Chichi, you're young.
00:45:53Your blood will be fine.
00:45:55You hold the chest.
00:45:56Beverly, what are you doing?
00:45:58family, grow me.
00:46:00You have to manipulate your sister.
00:46:01We have to protect you.
00:46:02So many years.
00:46:04We don't can protect your sister.
00:46:05My mother destroyed my sister.
00:46:07I don't blame you.
00:46:09I can't imagine it.
00:46:11I can't imagine her to die.
00:46:12I'm going to die.
00:46:13I'll give you a better job.
00:46:14I'll give you a better job.
00:46:15I'll give you a better job.
00:46:17Father, you think?
00:46:21We won't have a way.
00:46:24If you don't help your sister,
00:46:26she'll probably be better today.
00:46:38I'm going to give you a better job.
00:46:41I'll give you a better job.
00:46:43Okay,
00:46:44if you have any questions,
00:46:45please send you a letter.
00:46:47Please send me a letter.
00:46:49Please send me a letter.
00:46:51If you have any questions,
00:46:53you will have any problems with the medical care.
00:47:01You can send me a letter.
00:47:03I'll give you a letter.
00:47:11啊
00:47:13啊
00:47:15啊
00:47:26啊
00:47:27我看琪琪小姐要撑不住了
00:47:29李董还要继续抽下去吗
00:47:30继续啊
00:47:41Let's take a look at it.
00:47:48I'll take a look at it.
00:47:50What are you talking about?
00:47:51Let's take a look at it.
00:47:52If you want to take a look at my grandmother,
00:47:54this is what it means.
00:48:01Hold on.
00:48:06This is my grandmother.
00:48:08This is my grandmother.
00:48:10This is my grandmother.
00:48:12Thank you, my grandmother.
00:48:15Your grandmother.
00:48:16Your grandmother has been here for a long time.
00:48:18You don't even have to call her?
00:48:21Your grandmother.
00:48:22Sorry.
00:48:23Your grandmother is too worried about you.
00:48:26I forgot your grandmother.
00:48:28It's okay.
00:48:29Your grandmother is better.
00:48:31Your grandmother is better.
00:48:38少婷.
00:48:39You're here.
00:48:41少婷,
00:48:43昨晚琪琪是跟你出去玩了吧?
00:48:47確实是我送她回来的.
00:48:49我说呢,
00:48:50今天早上我看到她那个男朋友给她打电话,
00:48:54还以为昨天晚上他们在一起呢。
00:48:56妈,
00:48:57琪琪是个大人了,
00:48:59没必要看她那么近。
00:49:01那我去见下医生,
00:49:02你们先聊啊。
00:49:03好好好。
00:49:05爸爸,
00:49:06我先出去一下。
00:49:07爸爸,
00:49:08我先出去一下。
00:49:23刚从医生那拿的药膏,
00:49:26此晚有点过火,
00:49:27抱歉。
00:49:28只是普通的药膏,
00:49:32没必要不好意思。
00:49:35谢谢。
00:49:39为什么会这样?
00:49:40明明我不想的,
00:49:42可是昨晚,
00:49:43我为什么失控了?
00:49:48我晚上有兼职,
00:49:49我就不能陪你去吃饭了。
00:49:51啊,
00:49:52你今天晚上,
00:49:53不是不用去吗?
00:49:54你临时换班了。
00:49:56哎,
00:49:57你爸妈也真是,
00:49:58不能就因为你姐姐生病住院了,
00:50:00就不管你了。
00:50:02这生活费,
00:50:03学费,
00:50:04都要自己挣。
00:50:05这也太辛苦了。
00:50:07琪琪,
00:50:08我看你最近都瘦了。
00:50:11姐姐生病,
00:50:12他们确实顾不上我。
00:50:14多留在医院照顾照顾姐姐,
00:50:16也是应该的。
00:50:17我有手有脚,
00:50:18自己能赚钱,
00:50:19饿不死的。
00:50:22琪琪,
00:50:23琪琪,
00:50:24琪琪她最近,
00:50:25在护士集团上班,
00:50:27你知道吗?
00:50:28知道。
00:50:29许丽,
00:50:31我和玉米已经分手了,
00:50:33你以后别在我面前提她。
00:50:35好好好,
00:50:36不提了。
00:50:37走,
00:50:38咱们吃大餐去。
00:50:53您好,
00:50:54您点的酒水当了。
00:50:57琪琪。
00:51:05少天,
00:51:06奶奶快补协了。
00:51:07我已经找到西游学籍,
00:51:09直升机马上就到。
00:51:10谢谢少天,
00:51:11奶奶有救了。
00:51:14琪琪快不行了。
00:51:16玉璇,
00:51:17住手。
00:51:19奶奶,
00:51:20不难受了吧。
00:51:23爸,
00:51:24妈,
00:51:25我以为我再也见不到你们了。
00:51:29怎么可能啊?
00:51:30这样有爸妈在,
00:51:31你就不会有事了。
00:51:35爸,
00:51:36妈,
00:51:37琪琪呢?
00:51:38她没事,
00:51:39死不了。
00:51:41爸,
00:51:42你们应该多去看看琪琪。
00:51:44如果这次没有琪琪的话,
00:51:46我怕是挺不过去了。
00:51:48你们都在我这儿,
00:51:50现在琪琪一个人,
00:51:52多可憐。
00:51:53这是什么话,
00:51:54明明是少天掉过来的血,
00:51:56这次多亏了少天。
00:52:01谢谢你,
00:52:02少天。
00:52:08你怎么一个人啊?
00:52:11你的家人呢?
00:52:13他们?
00:52:14我看琪琪小姐要撑不住了,
00:52:16李董还要继续抽下去吗?
00:52:18继续啊。
00:52:19李董,
00:52:20再抽下去,
00:52:21琪琪小姐就要不行了。
00:52:22你话怎么那么多?
00:52:23继续抽。
00:52:24只要能救活我的奶奶,
00:52:26这点血算什么?
00:52:29唉,
00:52:30一个人生病住院多可怜啊。
00:52:33你看隔壁病房,
00:52:34多热闹啊。
00:52:35他们问了要我的血,
00:52:37可以连我的命都不顾。
00:52:38妈妈,
00:52:39我好香哦。
00:52:40姐姐太怎么样了。
00:52:41她没事了,
00:52:42你还好吧。
00:52:43我没事,
00:52:44姐姐没事就好。
00:52:45我没事,
00:52:46姐姐没事就好。
00:52:47我没事,
00:52:48姐姐没事就好。
00:52:50我没事,
00:52:51姐姐没事就好。
00:52:53你没事,
00:52:54你没事,
00:52:55你没事,
00:52:56你没事,
00:52:57你没事,
00:52:58你没事,
00:52:59你没事,
00:53:00我没事,
00:53:01姐姐没事就好。
00:53:02姐姐没事就好。
00:53:06姐姐,
00:53:09难过的时候可以哭。
00:53:14没事,
00:53:15我,
00:53:16我就是有点头晕。
00:53:25想哭就哭吧,
00:53:27没人感到见。
00:53:32要不要,
00:53:33先不然,
00:53:34我会避敌?
00:53:36我会避敌?
00:53:37别被避敌?
00:53:38别被避敌?
00:53:40别被避敌?
00:53:42我会避敌?
00:53:43他受不了了,
00:53:44我会避敌?
00:53:45我会避敌?
00:53:46我会避敌?
00:53:47我会避敌?
00:53:48他被避敌?
00:53:49我会避敌?
00:53:50我会避敌?
00:53:51我会避敌?
00:53:52这次的危机仅仅时刻开始,
00:53:53后面这种情况会越来越多。
00:53:56还是要尽快进行骨髓移植,
00:53:58I'm going to take care of the children's期待.
00:54:00I'm going to take care of the children's期待.
00:54:02This is the only way to live.
00:54:08I really don't want to wait.
00:54:10少廷, I don't want you to be caught.
00:54:14Mom.
00:54:16If you don't want your body to help you,
00:54:18I don't want you to beat her.
00:54:20I don't want her.
00:54:22I don't want her anymore.
00:54:24少廷,
00:54:26I don't want her.
00:54:28I don't want her to go to the couch.
00:54:30I don't want her to be caught.
00:54:32You can't wait to see anything you're completely different.
00:54:34少廷,
00:54:36I'm so sorry for you.
00:54:38I can't wait to see my body.
00:54:40I'm alive.
00:54:42We're going to hurt you.
00:54:44You can't wait to see them.
00:54:46少廷,
00:54:48I'm so sorry for you.
00:54:50So I don't want you to be like me.
00:54:52Who knows?
00:54:54I don't know what to do.
00:54:56Why are you here such a young woman?
00:54:58What's your name?
00:55:00Siss.
00:55:02This name is really good.
00:55:04Let me go to the house.
00:55:14What are you doing?
00:55:16This place is you playing?
00:55:18Yes, I'm going to go.
00:55:20I'm going to go.
00:55:22I'm going to go.
00:55:24I'm going to go.
00:55:26Let's go.
00:55:28Let's go.
00:55:30Let's go.
00:55:41Are you going to work here?
00:55:43Mr.少廷哥,
00:55:45can you please don't tell my sister and my father?
00:55:48You're too much.
00:55:50How much?
00:55:51I'm going to go.
00:55:52I'm going to take care of you.
00:55:53Even if you are a sister and I'm going to take care of you,
00:55:54then you want your sister.
00:55:55I want to take care of you.
00:55:57He's paying for money.
00:55:58Maybe we can pay for money.
00:55:59That's not the money.
00:56:00Father was bad for me.
00:56:02It's just what I wanted to do.
00:56:03It's just what I wanted to do.
00:56:05It's just what I wanted to do.
00:56:06Let's go to the right side.
00:56:08You're not going to come for it.
00:56:09I was going to come for it.
00:56:10Here's a place.
00:56:11I'll take care of you.
00:56:12Sui-Zhz, I'll give you a chance.
00:56:14Don't worry,少廷哥.
00:56:16You've already helped me a lot.
00:56:28You've been watching this few days?
00:56:42She doesn't have to talk so much.
00:56:46乃乃,可不许你这样说胡话啊?
00:56:49少廷啊,难道你就这样眼睛睛地看着乃乃去死吗?
00:56:54她可是你的救命恩人啊?
00:56:56当然不会看着乃乃去死,只是不管做事业吧,还是帮到我家去住
00:57:00最重要的不是秦夕的意见吗?
00:57:03她是一个活生生的人,不是生育的工具
00:57:06I'll take your hand.
00:57:08I'll take my hand.
00:57:10I'll take my hand.
00:57:12I'll take it to you again.
00:57:14You can choose your hand.
00:57:19You can choose your hand.
00:57:22I can't see you.
00:57:25I can.
00:57:28I can't.
00:57:30You can.
00:57:31And you can be strong.
00:57:33I can't.
00:57:35I'll get to the end of the day.
00:57:37I'll get to the end of the day.
00:57:39Then I'll get to the end of the day.
00:57:41If you're not paying for it,
00:57:43then you'll get to the end of the day.
00:57:45Can you?
00:57:46Shafi.
00:57:47If you've already decided,
00:57:49I will be able to help you.
00:57:55I'm going to be here.
00:57:57I will be able to help you.
00:58:05Are you ready?
00:58:07Yes, you're ready.
00:58:09Please,
00:58:10I'll be ready.
00:58:19For your help,
00:58:20you have any requirements for me.
00:58:24But,
00:58:25I'm not going to.
00:58:26I'll tell you.
00:58:28I'll tell you.
00:58:29If you're not ready,
00:58:30I'll be ready.
00:58:31I'm going to go to your room.
00:58:37Okay.
00:58:43Hi, this is your room.
00:58:46The room is in the room.
00:58:47You can find any of your needs.
00:58:50Okay.
00:58:52Oh, right.
00:58:52Let me give you a little bit of milk.
00:59:01少廷哥
00:59:20坐吧
00:59:21坐吧
00:59:21坐吧
00:59:25昨晚睡得还好吗
00:59:27还可以
00:59:28嗯
00:59:29平时不知道你爱吃什么
00:59:32让他们随便做了一点
00:59:34少廷哥你
00:59:36你不用特意照顾我
00:59:37你平时吃什么
00:59:39我就吃什么
00:59:40我平时工作 应酬
00:59:42很多时候都不在家
00:59:43你一个人能顺应吗
00:59:46我 我没事
00:59:48我也要上课的嘛
00:59:50好 快吃吧
00:59:52吃完我送你去学校
00:59:54不用了 少廷哥
00:59:55我自己可以去
00:59:57我可以坐公交和地铁
01:00:00好
01:00:01把这里当自己的家就好
01:00:03今天晚上
01:00:04我会早点回来
01:00:08要操了吗
01:00:17要操了吗
01:00:19云民的事情
01:00:20谢谢你 少廷哥
01:00:28乖
01:00:29听话
01:00:38明天放学告诉我
01:00:46带你去买几套衣服
01:00:48嗯
01:00:49他真的给我钱了
01:01:07他真的给我钱了
01:01:09我不能收
01:01:10得找个机会还给他
01:01:12还给他
01:01:12I'll tell you a good news.
01:01:17I've been working on a lot lately.
01:01:20It's a great deal.
01:01:21It's a great deal.
01:01:23You don't care about it?
01:01:25I don't care about it.
01:01:27I don't care about it.
01:01:29I don't care about it.
01:01:31But I don't care about it.
01:01:34Okay.
01:01:35I know.
01:01:37You must be able to choose the size.
01:01:42The size is suitable.
01:01:43It's a good deal.
01:01:44Do you think it's comfortable?
01:01:46I can't.
01:01:48Your girlfriend really has a look.
01:01:50She's not.
01:01:51Good.
01:01:58I don't care about it.
01:01:59I don't care about it.
01:02:01I don't care about it.
01:02:03I don't care about it.
01:02:07If you have any need.
01:02:08You can tell me.
01:02:10Don't care about it.
01:02:11You can do it.
01:02:12Okay.
01:02:13Mr.
01:02:14Mr.
01:02:15Mr.
01:02:16Mr.
01:02:17Mr.
01:02:18Mr.
01:02:19Mr.
01:02:20Mr.
01:02:21Mr.
01:02:22Mr.
01:02:23Mr.
01:02:24Mr.
01:02:25Mr.
01:02:26Mr.
01:02:27Mr.
01:02:28Mr.
01:02:29Mr.
01:02:30Mr.
01:02:31Mr.
01:02:33Mr.
01:02:34Mr.
01:02:35Mr.
01:02:36Mr.
01:02:37Mr.
01:02:38Mr.
01:02:39Mr.
01:02:40Mr.
01:02:41Mr.
01:02:42Mr.
01:02:43Mr.
01:02:44Mr.
01:02:45Mr.
01:02:46Mr.
01:02:47Mr.
01:02:48Mr.
01:02:49Mr.
01:02:50Mr.
01:02:51Mr.
01:02:52Mr.
01:02:53Mr.
01:02:54Mr.
01:02:55Mr.
01:02:56Mr.
01:02:57Mr.
01:02:58Mr.
01:02:59Mr.
01:03:00Are you together with琪琪?
01:03:06Yes.
01:03:08Are you comfortable with her?
01:03:12Grandma.
01:03:15Sorry.
01:03:17It's my sorry.
01:03:19It's my fault.
01:03:22If I didn't save you before,
01:03:26you wouldn't be together with me.
01:03:28It's my fault.
01:03:31I'm sorry for you.
01:03:33Even if you don't care,
01:03:36I won't be afraid of you.
01:03:38It's my heart.
01:03:40It's my fault.
01:03:44I'm sorry for you.
01:03:48Grandma.
01:03:50I'm sorry for you.
01:03:52I'm sorry for you.
01:03:53I'm sorry for you.
01:03:55I'm sorry for you.
01:03:57You're so sorry for me.
01:03:58You're so sorry for me.
01:03:59I'll always love you.
01:04:00I'll always love you.
01:04:01Yeah.
01:04:02You're so sorry for me.
01:04:04You're so sorry for me.
01:04:05I'm sorry for you.
01:04:06I'm sorry for you.
01:04:07I'll always leave you.
01:04:16You're so sorry for me.
01:04:17You're back.
01:04:19You're back.
01:04:20Oh, oh, oh, oh.
01:04:50Oh, I'm fine. I'll go to少廷哥.
01:04:54Then you can just go.
01:04:58Oh, okay.
01:05:11Come.
01:05:16You're fine.
01:05:17You're fine?
01:05:18He's fine.
01:05:19You still don't sleep aprop priest?
01:05:20I'm still waiting for you.
01:05:24I'm still waiting for you to sleep.
01:05:26Then I'll go.
01:05:28I have a problem.
01:05:29I'm sorry.
01:05:30... ...
01:05:31...
01:05:32...
01:05:33...
01:05:34...
01:05:38...
01:05:41...
01:05:43...
01:05:45Oh
01:05:56Oh
01:06:04If you don't have a chance to save me
01:06:08You still have to be together?
01:06:10The two girls have only one for one
01:06:13All the people want this person to be my sister
01:06:17Right?
01:06:18I'm fine
01:06:20Everything will be done with me
01:06:21Right?
01:06:28Little girl, can I ask you to eat food?
01:06:31I want to thank you for your concern
01:06:39I'll go to the evening
01:06:41I'll go to the hospital
01:06:43I have no idea how much you can do that.
01:06:55No, I was thinking that I had to spend my money in my life.
01:07:02You're not supposed to have to sit down a lot of time and take a meal?
01:07:04Just this way, it's okay.
01:07:06How do you feel that the feeling of the day's pace is not the same?
01:07:12Is it my fault?
01:07:13啊
01:07:21对了 少廷哥
01:07:23还有这个钱
01:07:24我还是还给你吧
01:07:27好
01:07:29我尊重你的意思
01:07:31少廷哥
01:07:32我是不是有哪里惹你不高兴了
01:07:36没有
01:07:37吃饭吧
01:07:43I don't know.
01:08:13You will always love me, right?
01:08:24I'm doing what I'm doing.
01:08:30I don't have any other ideas.
01:08:32I love you.
01:08:34Let's go.
01:08:36I'll send you back.
01:08:43I'll send you back.
01:09:06Mr. Goyle, you're here.
01:09:08Mr. Goyle, you're here.
01:09:10Mr. Goyle, you're here.
01:09:12Ed 찾아.
01:09:13Have a choice.
01:09:14xt.
01:09:15Now let's just eat.
01:09:18What?
01:09:20Mr. Goyle?
01:09:21Mr. Goyle?
01:09:22Mr. Goyle, you're here.
01:09:23Mr. Goyle.
01:09:29Mr. Goyle, you're here.
01:09:34Mr. Goyle, you're here.
01:09:37Mr. Goyle?
01:09:38Mr. Goyle.
01:09:40Mr. Goyle, you're here.
01:09:41Mr. Goyle?
01:09:42Chichi, you're pregnant!
01:09:56Chichi.
01:09:58I'm sorry.
01:10:02I haven't.
01:10:08Chichi.
01:10:09Why are we so many times
01:10:11I haven't.
01:10:13I know you have no interest in me.
01:10:15But if you're pregnant,
01:10:17we're able to get out.
01:10:19We can't wait for you.
01:10:23Chichi.
01:10:24Chichi.
01:10:26Chichi.
01:10:27You don't know when you're pregnant.
01:10:29You can't say this word.
01:10:31You can't say this word.
01:10:33You won't be able to say this word.
01:10:37Chichi.
01:10:38Chichi.
01:10:40You don't need to decide this word.
01:10:42Chichi.
01:10:43Chichi.
01:10:44You live here.
01:10:45Chichi.
01:10:46Chichi.
01:10:47Chichi.
01:10:48Chichi.
01:10:49Chichi.
01:10:50Chichi.
01:10:51I'm not alone.
01:10:53I'm alone.
01:10:55You're in a place where you live?
01:10:57I'm home.
01:10:59Why not I didn't see you in the past few days?
01:11:03What happened?
01:11:05What happened?
01:11:07I suddenly realized I had something to buy.
01:11:10Lili, don't you go back?
01:11:12I'm going to come back.
01:11:14Okay.
01:11:21Let's go.
01:11:28I'm coming back.
01:11:30I'm coming back.
01:11:31I'm coming back.
01:11:32I'm coming back.
01:11:33I'll come back to school.
01:11:34I'll come back to school.
01:11:35Okay.
01:11:36I'll come back.
01:11:37Okay.
01:11:41What's this?
01:11:45What's this?
01:11:46This is what?
01:11:47It's probably for you.
01:11:49What's this?
01:11:51What's this?
01:11:52He's supposed to be in the room.
01:11:53He's down here.
01:11:54Yes, sir.
01:12:02It's...
01:12:03It's...
01:12:04It's...
01:12:05It's what?
01:12:06It's...
01:12:07It's...
01:12:08It's...
01:12:09It's...
01:12:10It's...
01:12:11It's...
01:12:12It's...
01:12:13It's...
01:12:14It's...
01:12:15It's...
01:12:16It's...
01:12:17It's...
01:12:19It's...
01:12:20It's...
01:12:21It's...
01:12:22It's...
01:12:23It's...
01:12:24It's...
01:12:25It's...
01:12:26It's...
01:12:27I don't understand mouth.
01:12:28It's...
01:12:29ges matermath.
01:12:30It's what you're doing now.
01:12:31It's so happy to do now.
01:12:32It's possible.
01:12:33I'm waiting to do this.
01:12:35I'm going to do the test.
01:12:42I'm going to tell my sister.
01:12:44I'm going to tell my sister.
01:12:46If I'm going to be able to do the test,
01:12:49I can't be able to do the test.
01:13:00What's the result?
01:13:02I'm going to tell my sister.
01:13:07Okay.
01:13:09Sorry.
01:13:14I thought it was a mistake.
01:13:18I'm going to tell my sister.
01:13:21I'm going to tell her.
01:13:23I'm fine.
01:13:25It's not your fault.
01:13:29I'm fine.
01:13:32I'm fine.
01:13:34I'm fine.
01:13:36I'm fine.
01:13:38I'll tell her.
01:13:39I'll send you back.
01:13:41I'm fine.
01:13:43I can't wait.
01:13:45I'm fine.
01:13:47I'm fine.
01:13:48I'm fine.
01:13:50I'm fine.
01:13:51I'm fine.
01:13:52I'm fine.
01:13:53I'm fine.
01:13:55I'm fine.
01:13:58I need to stay out there.
01:14:00Yes, thank you very much.
01:14:02I'm fine.
01:14:03I want to go back.
01:14:06It's time now.
01:14:08Do you need?
01:14:09Well.
01:14:10Please.
01:14:13霍先生
01:14:18我就是看
01:14:26可以有助于怀孕
01:14:28我以为吃了会容易怀孕
01:14:30我不知道里面有什么成分
01:14:32助力怀孕
01:14:34那你知不知道这东西对身体的危害有多大
01:14:37对不起
01:14:40我真的不知道
01:14:42怀孕是件顺其自然的事情
01:14:51绝对不能用这种极弹的方式
01:14:54我希望以后家里不要再出现这样的东西
01:14:56好
01:14:58看着我说
01:14:59我知道了 少婷哥
01:15:03下次不会了
01:15:05虽然是为了能够尽快怀孕
01:15:10但最近跟少婷哥有点太疯狂了
01:15:13姐姐知道了
01:15:14怕会不开心她
01:15:15喂
01:15:17姐姐
01:15:19你有什么事吗
01:15:20你有什么事吗
01:15:21琪琪
01:15:22少婷很忙忙
01:15:23他最近都没来医院
01:15:25我不知道少婷哥工作上的事情
01:15:29姐姐 你怎么了
01:15:31你怎么了
01:15:32琪琪 你能来看看我吗
01:15:34嗯 好
01:15:35我知道
01:15:39少婷应该还在生我气
01:15:41你不用担心
01:15:43少婷哥肯定不会真的生你的气的
01:15:46对了 琪琪
01:15:47你们这几天
01:15:49有吗
01:15:50这几天都有
01:15:55对不起啊 姐姐
01:15:56我只是想尽快还上孕
01:16:00我知道了 琪琪
01:16:01我理解
01:16:02以后少婷这么做
01:16:04都是为了我好
01:16:05姐姐
01:16:07我出去接个电话
01:16:08嗯
01:16:09去吧
01:16:10等我顺利换到骨髓
01:16:11我会把属于我的都拿回来
01:16:20琪琪
01:16:21我送了一份骨髓给你
01:16:23希望你会醒
01:16:29喂 莉莉
01:16:29琪琪 你快上学校论坛
01:16:32有人爆料 你被包养了
01:16:34什么
01:16:39没想到真的是你
01:16:40我还以为我看错了呢
01:16:41刚从公司过来
01:16:43嗯
01:16:44来找琪琪
01:16:45对了
01:16:46是您把琪琪送回来的
01:16:50对
01:16:51我顺道送她回来
01:16:53感谢您对琪琪的照顾
01:16:55霍先生
01:16:57没事
01:16:58应该的
01:17:00那我不打扰你们了
01:17:10你来做什么
01:17:15琪琪
01:17:16我终于见到你了
01:17:17我好想你啊
01:17:28我听徐莉说
01:17:29你 你不舒服
01:17:31你哪里不舒服
01:17:32是发烧了吗
01:17:33芸琪 你放开我
01:17:35芸琪 你放开我
01:17:37我们已经分手了
01:17:38走
01:17:39我带你去医院好不好
01:17:40不用了
01:17:42我就是肠胃有点不舒服
01:17:44已经吃过药了
01:17:46芸琪 你别再来找我了
01:17:50我们真的已经分手了
01:17:52你接受这个现实好吗
01:17:54我不同意 琪琪
01:17:56分手是两个人的事情
01:17:58我不能接受
01:17:59我们就这样莫名其妙地就分开了
01:18:04我已经爱上别人了
01:18:05谁
01:18:06你告诉我好不好
01:18:07是谁
01:18:08你不用知道
01:18:09你在骗我对不对
01:18:11这不是你的实话
01:18:15好
01:18:16你要听实话是吗
01:18:18那我告诉你实话
01:18:20你说你努力 你奋斗
01:18:22可是那又有什么用呢
01:18:24你努力你也改变不了你的出身
01:18:26你改不了你出身
01:18:26你改不了我
01:18:27我想要的生活
01:18:29可是你不是会答应要陪我
01:18:31陪你奋斗是吗
01:18:35你别做梦了
01:18:36我有多少个青春陪你奋斗
01:18:38芸明
01:18:39你清醒一点
01:18:40你别拿以前的话说事
01:18:44你别再来纠缠我了
01:18:45这不是你琪琪
01:18:47你 你怎么变成这样了
01:18:50这就是我
01:18:56你还有什么话要问的吗
01:18:57这就是我最后一次见面
01:18:58芸明
01:19:02芸明
01:19:03芸明
01:19:04芸明
01:19:06芸明
01:19:07芸明
01:19:08芸明
01:19:09芸明
01:19:10芸明
01:19:11I'm sorry, I don't care about you, but I hope you have the future of the future.
01:19:24You're being raised.
01:19:29You're being raised.
01:19:30You're being raised.
01:19:32What happened?
01:19:33What happened?
01:19:34You're being raised.
01:19:35You're being raised.
01:19:37You're being raised.
01:19:39You're being raised.
01:19:41No.
01:19:42That's not the man.
01:19:44Is that...
01:19:45Is that...
01:19:46Is that...
01:19:47Is that...
01:19:48Is that...
01:19:49Is that...
01:19:50Is that...
01:19:51Is that...
01:19:52Is that...
01:19:53Is that...
01:19:54Is that...
01:19:55Is that...
01:19:56Is that...
01:19:57Is that...
01:20:00Why don't you let me tell you to tell her?
01:20:02霍先生 is your wife.
01:20:03You're being raised.
01:20:04You're not right.
01:20:05You're not right.
01:20:06You're not right.
01:20:07I won't let everyone know that it's a little girl.
01:20:09I'll let you know that it is.
01:20:11You're not right.
01:20:12I'll let you know that.
01:20:13Okay.
01:20:14You're right.
01:20:15You're not right.
01:20:16You're not right.
01:20:17You're not right.
01:20:18But you're not right.
01:20:19It's not the right thing.
01:20:20You're right.
01:20:21It's not good.
01:20:22You want to let the talk only happen until your degree?
01:20:24You're right.
01:20:26That's right.
01:20:27It's fine.
01:20:28It's not that I ask.
01:20:29You don't want to spend more time.
01:20:30That's fine.
01:20:31Okay.
01:20:32Your story is only heard of your story.
01:20:36Let's go to the gym.
01:20:42That's it.
01:20:45It's like a baby.
01:20:47Look, this is a baby.
01:20:49This is a baby.
01:20:50This is a baby.
01:20:51I'm so sorry.
01:20:53You're so sorry.
01:20:55You're so sorry.
01:20:57Good, good.
01:20:58Let's go to the gym.
01:21:00Let's go to the gym.
01:21:02Teacher, I want to tell you that there are people who have a problem.
01:21:06What's going on?
01:21:06Let's go to the next class.
01:21:08Teacher, we don't want to talk about people who have a problem.
01:21:11Let's go!
01:21:13Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go!
Be the first to comment